Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Paran0lik сказал:

UPD: На данный момент перевод завершен на 72%+, переводим всё, что в игре в виде текста (субтитры, названия пушек, описания, элементы меню, инвентаря и пр.)
Ссылку на спасибо организуем, но для начала надо:
1) Закончить перевод
2) Проверить с 0 перевод на наличие ошибок
3) Внедрить все строки обратно в игру (напоминаю, что мы всё ещё в поиске умельцев которые это сделают, спс ув. Haooseза предоставленные ссылки на ПО с гитхаба. Так же найти тестеров, с купленной игрой, которые смогут бегло репортить во время тестирования перевода) 
4) Вот только потом, можно поговорим о благодарностях)

@Paran0lik готов помочь с тестированием (игру уже прошел 2 раза + английский на уровне ~B1-B2). К проекту на smartcat уже присоединился, буду помогать чем смогу.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, serious883 сказал:

@Paran0lik готов помочь с тестированием (игру уже прошел 2 раза + английский на уровне ~B1-B2). К проекту на smartcat уже присоединился, буду помогать чем смогу.

В тг главное залетай)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Paran0lik я готов тестить,игра не стиме , максимальное издание. 

UPD аааа, надо англиский знать)…. я думал что то другое тестить(

Изменено пользователем Kir Lucky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Kir Lucky сказал:

@Paran0lik я готов тестить,игра не стиме , максимальное издание. 

UPD аааа, надо англиский знать)…. я думал что то другое тестить(

Необязательно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.01.2023 в 16:25, erdem1999erdem сказал:

вообщем я нашел файл с англ локалом, но не понятно как открывать и как редактировать нормально
можно при помощи программы hxd посмотреть
https://disk.yandex.ru/d/ntcvANEQ4IWENw
UO6qPKV.png

@erdem1999erdem, а есть ссылка на первоисточник? Это может помочь с добавлением перевода в файлы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.01.2023 в 23:25, erdem1999erdem сказал:

вообщем я нашел файл с англ локалом, но не понятно как открывать и как редактировать нормально
можно при помощи программы hxd посмотреть
https://disk.yandex.ru/d/ntcvANEQ4IWENw
UO6qPKV.png

Привет, подскажи пожалуйста, а где ты этот файл нашел? И каким образом его вытащил? 

В 29.01.2023 в 07:21, Haoose сказал:

Пока решаете вопрос по вставке текста обратно в игру/поиску шрифтов и прочее, предлагаю кому-нибудь уже объединиться и заняться переносом текста из оригинала. С Фростбайтом я не работал, поэтому вряд ли помогу с этим.
Но вот здесь некоторые наработки, с чего можно начать:

  • Английский текст из Dead Space Remake (2023), который выкладывали в теме ранее, но в виде текстового файла
  • Русский текст из Dead Space Remake (2023), переведено с помощью DeepL
  • Английский текст из оригинального Dead Space (2008), в виде текстового файла
  • Русский текст из оригинального Dead Space (2008), в виде текстового файла (взято в русификаторе на ZoG)

https://drive.google.com/file/d/1_QJT3Z1FZLXaAY2_zUZn8x6RNYpQ3KVW/view?usp=share_link

Начать можно, к примеру, с переноса того текста из оригинала, который не изменился в ремейке. Лучше переносить на английский файл. Далее что останется — перенести из DeepL, с необходимыми правками. Потом уже наверно будет способ запаковать текст обратно в res и вставить в игру.

Ну или на худой конец можно хотя бы просто почитать перевод записок из ремейка :laugh:

И завязывайте с обсуждениями покупок и активаций в разделе русификаторов.

Задам дополнительный вопрос, а откуда появился файл DS_2023_EN.txt? Каким образом и откуда его вытащили? В предыдущий раз вы на @erdem1999erdem переадресовали, но он давал только файл с расширением .res

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, erdem1999erdem сказал:

https://github.com/CosmicDreamsOfCode/FrostyToolsuite/tree/deadspace
DS_2023_EN.txt это https://disk.yandex.ru/d/ntcvANEQ4IWENw но в виде текстового файла

А процедуру в обратную сторону повернуть можно? У нас уже на 80% готов перевод)

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Paran0lik сказал:

В тг главное залетай)

Можете скинуть ссылку на тг?) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Kingflaer сказал:

Можете скинуть ссылку на тг?) 

В ЛС скинул) Не знаю банят ли тут за такое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мужики, я вам даже задонатить готов, если это хоть как-нибудь поможет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Paran0lik сказал:

А процедуру в обратную сторону повернуть можно? У нас уже на 80% готов перевод)

Так быстро?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, serious883 сказал:

@Paran0lik готов помочь с тестированием (игру уже прошел 2 раза + английский на уровне ~B1-B2). К проекту на smartcat уже присоединился, буду помогать чем смогу.

Нифига ты метеор. В двух словах, как оно? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Denv3r сказал:

Так быстро?:)

Сами в шоке, добровольцев оказалось много)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо. отключил Adguard антибанер ссылки появились,потом включил снова ссылки остались).всем спасибо
    • Обидно конечно такое слушать. Пора создавать петицию, по типу, что была создана в этом году в США что-ли — “Stop Killing Games”. Суть её такова, что люди собирают голоса а потом обращаются к государству чтобы разработчики прекратили закрывать сервера онлайновых игр, ну или если и закрывали, то весь исходный код отдавали энтузиастам-фанатам. Дак вот, пора создавать “Stop Killing Launchers” Шутки-шутками, а вдруг я хочу поставить православную XP и играть там старые проекты? Да что мешает в конце-концов сделать несколько Legacy-лаунчеров (для XP, Win 7 и т.д.?).
    • На самой wii управление вполне обычное. На эмуляторе выбор ещё шире — либо реальные виимоут с нунчаком, либо любой геймпад с поддержкой гироскопа, будь то дуалшок4, дуалсенс, свичпро и любой другой пад с поддержкой switch-протокола.
    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×