Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Актриса Юлия Горохова опровергла информацию о существовании русской локализации Cyberpunk 2077: Phantom Liberty

Рекомендованные сообщения

195709-maxresdefault.jpg

По ее словам, с ней по поводу озвучки никто не связывался.


Актриса Юлия Горохова, озвучившая женскую версию персонажа V в Cyberpunk 2077, на сегодняшнем стриме поделилась информацией об озвучке Phantom Liberty.

По ее словам, с ней по поводу озвучки никто не связывался.

Цитата

«Мне очень жаль, что вы мне не верите, но я ничего не писала. Стрим никак не приурочен к DLC».

Юлия Горохова.

Ранее мы писали, что Егор Васильев — мужской «голос» V — косвенно подтвердил существование озвучки. А чуть позже он выложил дублированную версию трейлера — правда, она не имеет официального статуса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через месяц узнаем, есть там озвучка или нет. А слухи на то и слухи, что бы подогревать интерес к игре и напомнить о существовании причастных.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему она лишь сказала, что ее никто не звал. Как это что-то опровергает — не до конца понятно. Логично предположить, что позовут тех же актеров, что является косвенным доказательством опровержения. Однако были (и не раз) случаи, когда актеров попросту меняли на похожие голоса. Когда проходил Челопука, в DLC некоторых актеров (в частности, Джей Джона Джеймсона) явно озвучивали другие люди. Ну или забыли фильтры наложить, я не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Hellson сказал:

 Джей Джона Джеймсона) явно озвучивали другие люди. Ну или забыли фильтры наложить, я не знаю.

Тот же голос, коммон 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Через месяц узнаем, есть там озвучка или нет. А слухи на то и слухи, что бы подогревать интерес к игре и напомнить о существовании причастных.

А что будет через месяц?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, piton4 сказал:

А что будет через месяц?

На февраль же выход этого ДЛС запланирован. Или я что-то путаю...o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Сильвер_79 сказал:

На февраль же выход этого ДЛС запланирован. Или я что-то путаю...o_O

Мм… даже не знаю, никакой инфы о дате не слышал, хотя спецом я не искал.

@Сильвер_79 сейчас посмотрел — 23г. ) и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 вот тоже бегло поискал информацию — о дате выхода не известно. А я с чего-то прям уверен был, что в феврале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Сильвер_79 сказал:

@piton4 вот тоже бегло поискал информацию — о дате выхода не известно. А я с чего-то прям уверен был, что в феврале.

Да всё инфополе забили Atomic heart. У меня в голове мысли “февраль будет жарким на релизы”, а вспомнить могу только AH.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MaxysT в ближайшие пару месяцев и правда много релизов будет: TloU, RE4, Deliver Us Mars, Dead Space, Atomic Heart, Returnal, System Shock, Figment2: creed valley, Wanted: Dead… ну и главное — Spongebob Squarepants: The cosmic shake :bomb:

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, piton4 сказал:

@MaxysT в ближайшие пару месяцев и правда много релизов будет: TloU, RE4, Deliver Us Mars, Dead Space, Atomic Heart, Returnal, System Shock, Figment2: creed valley, Wanted: Dead… ну и главное — Spongebob Squarepants: The cosmic shake :bomb:

Из этого списка, я бы поиграл только в Deliver Us Mars если его можно было бы купить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

А это платное DLC ? и еще интересно  , субтитры хотя бы будут или нет o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, piton4 сказал:

@MaxysT в ближайшие пару месяцев и правда много релизов будет: TloU, RE4, Deliver Us Mars, Dead Space, Atomic Heart, Returnal, System Shock, Figment2: creed valley, Wanted: Dead… ну и главное — Spongebob Squarepants: The cosmic shake :bomb:

Destiny 2 Lightfall 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, ЛамповыйЭх сказал:

А это платное DLC ? и еще интересно  , субтитры хотя бы будут или нет o_O

 Dlc платное и сабы точно будут, 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.
      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Роли озвучивали:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева Сет Рот - Никита Прозоровский Фергюс Рид - Филипп Волошин Клаус Кройц - Александр Корвижных
    • Автор: SerGEAnt

      Роль Алана Уэйка озвучил Сергей Пономарев.
      Студия GamesVoice опубликовала в своих соцсетях фрагмент одной из песен «музыкального» уровня Alan Wake 2.
      Роль Алана Уэйка озвучил Сергей Пономарев — он же исполнил и песню.
      О точной дате выхода локализации не сообщается, приблизительная — 2024 год.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дальше будет веселее — стим сейчас наблюдает , как злоупотребляют правилами стима, снова (два и четыре года назад уже такое было), после чего начнет весело косить и разрабов и ботов и владельцев ботов)
    • племяннику в своё время ненужных ботов отдал, так он сейчас тоже бананы крафтит.
      с шести акков за сутки 3 доллара в сутки делает.
    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Спасибо! Ты лучший
    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×