Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

artwork.case-of-the-golden-idol.1920x108

Просто оставлю это здесь. Авось кто-нибудь возьмется.  Интересный и необычный детективный квест.

Страница в стим https://store.steampowered.com/app/1677770/The_Case_of_the_Golden_Idol/

 

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, мне захотелось перевести игру, но я ничего не знаю в программирование, могу проделать работу только над текстом. Я перевёл все фразы первого и второго уровня( я понимаю,что дальше уровни гораздо длиннее, но хоть что-то). Есть проблема с длиной слов и падежами, но можно сделать их в именительном падеже, грамотный  текст не получиться, но хоть как то выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GodotPckTool

Шрифты в *.ttf

Текст в *.tscn

Скрытый текст

godotpcktool game.pck -a e -o extracted

 

Скрытый текст

godotpcktool game.pck -a a extracted —remove-prefix extracted

 

Скрытый текст

Расположены: extracted\assets\fonts в корне папки

EastSeaDokdo-Regular.ttf

IMFeENrm28P.ttf

IMFellEnglish-Italic.ttf

IMFellEnglish-Regular.ttf

november.ttf (Шрифт меню)

opendyslexic.ttf

OpenSans-Light.ttf

В каждый можно добавить кириллицу, и будет отображаться.

Или же заменить на свой с кириллицей, создав идентичное имя самого шрифта и будет работать.

 

Скрытый текст

extracted\intermissions\full_screen_ending_intermission.tscn (совпадений: 1)
    Строка 33: text = "<press anywhere to continue>"
  extracted\logo_scene.tscn (совпадений: 2)
    Строка  99: text = "Developed by"
    Строка 120: text = "Published by"
  extracted\minigame\button.tscn (совпадений: 1)
    Строка 35: text = "1"
  extracted\minigame\click_order_game.tscn (совпадений: 2)
    Строка 46: text = "Win mini game"
    Строка 65: text = "Click on the visual elements in the order that is given in the list"
  extracted\minigame\draggable_game.tscn (совпадений: 2)
    Строка 52: text = "Win mini game"
    Строка 61: text = "Drag the phrases to the matching pictures."
  extracted\minigame\game_phrase.tscn (совпадений: 1)
    Строка 29: text = "smallsword"
  extracted\minigame\minigame_loss_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 63: text = "Alas, my friend, you have made a mistake and will have to start once more."
    Строка 73: text = "Try Again"
  extracted\minigame\minigame_victory_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 31: text = "Good job, my friend!
    Строка 42: text = "Go to Hint Selection"
  extracted\scenarios\0_abrupt_termination_of_contract\cliffside_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "While Dr Oberon Geller was surveying the poor weather with his looking glass, his expedition partner Albert Cloudsley, Esq., suddenly pushed him off the cliff."
  extracted\scenarios\0_abrupt_termination_of_contract\closeups\agreement.tscn (совпадений: 3)
    Строка 150: text = "January 5, 1742
    Строка 178: text = "Show accessibility text"
    Строка 197: text = "January 5, 1742
  extracted\scenarios\0_abrupt_termination_of_contract\closeups\edward.tscn (совпадений: 1)
    Строка 107: text = "I knew  what you were plotting, you snake!"
  extracted\scenarios\0_abrupt_termination_of_contract\closeups\oberon.tscn (совпадений: 1)
    Строка 135: text = "Aaaah!"
  extracted\scenarios\0_abrupt_termination_of_contract\solvers\cliffside_solver_rework.tscn (совпадений: 1)
    Строка 54: text = "Camp in           of "
  extracted\scenarios\0_abrupt_termination_of_contract\solvers\scroll_solver_rework_cliffside.tscn (совпадений: 1)
    Строка 10: text = "                 pushed
  extracted\scenarios\0_abrupt_termination_of_contract\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "While Dr Oberon Geller was surveying the poor weather with his looking glass, his expedition partner Albert Cloudsley, Esq., suddenly pushed him off the cliff."
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\alistair.tscn (совпадений: 1)
    Строка 174: text = "This is outrageous! I thought you were an honorable man, Leopold, not some Aquitanian agent trying to sabotage our friendly relations with Lemuria and provoke a conflict!"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\body.tscn (совпадений: 1)
    Строка 177: text = "Do you think they will try to kidnap the King?
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\bottle.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "SHERRY"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\constable.tscn (совпадений: 2)
    Строка 135: text = "Oh god! Believe me, my lord, I do not feel comfortable arresting a prime ministerial candidate, but I must ask you to follow me."
    Строка 167: text = "Constable no1
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\gardener.tscn (совпадений: 1)
    Строка 74: text = "Oh lord, I did not expect something like this in our household."
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\gideon.tscn (совпадений: 1)
    Строка 173: text = "He stole his life just like that. 
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\james.tscn (совпадений: 1)
    Строка 214: text = "Ha, Leopold, your plan to frame Ptoo is sublime, but your missing button is more than enough proof that you did it. Constable, please escort this man out."
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\james_plan.tscn (совпадений: 8)
    Строка 154: text = "Tea house"
    Строка 168: text = "Chess house"
    Строка 182: text = "Croquet field"
    Строка 196: text = "Library"
    Строка 210: text = "Salon"
    Строка 224: text = "Fountain"
    Строка 238: text = "Flowerbeds"
    Строка 252: text = "Flowerbeds"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\lemurian.tscn (совпадений: 1)
    Строка 274: text = "Hmm, I hope the host did not notice me when he was leaning over the sleeping eye-patch gentleman."
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\leopold.tscn (совпадений: 1)
    Строка 197: text = "James, this is preposterous! You know damn well that he was killed by that Lemurian savage!"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\map.tscn (совпадений: 4)
    Строка 35: text = "Tea-house"
    Строка 49: text = "Chess
    Строка 65: text = "Crockett"
    Строка 79: text = "Fountain"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\newspaperelections.tscn (совпадений: 14)
    Строка  89: text = "London
    Строка 100: text = "May 11,1792"
    Строка 110: text = "Who will be the New Prime Minister?
    Строка 121: text = "Election results:"
    Строка 144: text = "New Order Party"
    Строка 158: text = "36"
    Строка 172: text = "Moderates
    Строка 188: text = "32"
    Строка 202: text = "Loyalists"
    Строка 217: text = "29"
    Строка 231: text = "Loyalists"
    Строка 247: text = "New Order Party"
    Строка 262: text = "Moderates
    Строка 282: text = "The New Order Party have the most MPs, but it is clear the two old parties will form a coalition.
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\notebook.tscn (совпадений: 8)
    Строка 119: text = "Testimonies
    Строка 135: text = "Leopold"
    Строка 151: text = "Gideon"
    Строка 167: text = "Ergin"
    Строка 183: text = "James"
    Строка 199: text = "Alistair"
    Строка 216: text = "Billiam"
    Строка 233: text = "Podrick"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\plants.tscn (совпадений: 6)
    Строка  62: text = "Psychoactive plants"
    Строка  76: text = "Drugged 
    Строка  92: text = "SPOTTY ONION
    Строка 104: text = "BLACK POPPY
    Строка 121: text = "LEMURIAN LICHEN
    Строка 136: text = "REDBERRY
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\invitation_augustus.tscn (совпадений: 2)
    Строка 30: text = "Dear friend,
    Строка 51: text = "May 8, 1792"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\invitation_ergin.tscn (совпадений: 2)
    Строка 45: text = "Dear Prince,
    Строка 64: text = "May 8, 1792"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\invitation_gideon.tscn (совпадений: 2)
    Строка 30: text = "Dear friend,
    Строка 50: text = "May 8, 1792"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\invitation_leopold.tscn (совпадений: 2)
    Строка 30: text = "Dear friend,
    Строка 51: text = "May 8, 1792"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\notebook\alistair_testimony.tscn (совпадений: 2)
    Строка 35: text = "Claims that:
    Строка 51: text = "3. They played together and he was very close to winning when the alarm was raised."
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\notebook\billiam_testimony.tscn (совпадений: 2)
    Строка  35: text = "Claims that:
    Строка  51: text = "2. In the afternoon, moved to the rose bush. From there saw Lord Augustus leave the fountain at around  noon.
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\notebook\ergin_testimony.tscn (совпадений: 1)
    Строка 35: text = "Slightly difficult to understand what he says. Potentially because he has challenges with our language.
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\notebook\gideon_testimony.tscn (совпадений: 2)
    Строка  35: text = "Claims that:
    Строка  53: text = "4. Saw Lord Alistair Koch lecture the butler.
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\notebook\james_testimony.tscn (совпадений: 2)
    Строка 35: text = "Claims that:
    Строка 53: text = "get rid of the bad sherry.
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\notebook\leopold_testimony.tscn (совпадений: 2)
    Строка 34: text = "Claims that:
    Строка 52: text = "4. Woke up the butler.
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\notebook\podrick_testimony.tscn (совпадений: 2)
    Строка 35: text = "Claims that:
    Строка 51: text = "3. On entering the library to take away the glasses, found Lord Leopold asleep.
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\note_to_augustus.tscn (совпадений: 1)
    Строка 31: text = "Listen: apologies for the shouting match yesterday.
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\texts\note_to_prince.tscn (совпадений: 1)
    Строка 30: text = "Dear Prince,
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\treasures.tscn (совпадений: 1)
    Строка 35: text = "The seals of the twelve Lemurian clans"
  extracted\scenarios\10_politics\closeups\valet.tscn (совпадений: 1)
    Строка 59: text = "This is such a mess. 
  extracted\scenarios\10_politics\hints\criminal_hint.tscn (совпадений: 2)
    Строка 55: text = "Just a thought, my friend.
    Строка 97: text = "The signets of the twelve Lemurian clans"
  extracted\scenarios\10_politics\hints\drugs_hint.tscn (совпадений: 7)
    Строка  63: text = "Consider this, my friend.
    Строка  89: text = "Psychoactive plants"
    Строка  99: text = "Drugged 
    Строка 111: text = "SPOTTY ONION
    Строка 123: text = "BLACK POPPY
    Строка 137: text = "LEMURIAN LICHEN
    Строка 149: text = "REDBERRY
  extracted\scenarios\10_politics\hints\people_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка  56: text = "I was thinking, my friend.
  extracted\scenarios\10_politics\hints\suspects_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 49: text = "Contemplate this, dear friend.
  extracted\scenarios\10_politics\salon_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "Brotherhood members Alistair and James plotted to turn the ruling moderate and loyalist parties against each other.
  extracted\scenarios\10_politics\solvers\crime_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  91: text = "                          is the victim.
  extracted\scenarios\10_politics\solvers\location_solver.tscn (совпадений: 8)
    Строка 108: text = "LOCATION OF EACH 
    Строка 123: text = "The gardener
    Строка 140: text = "The butler
    Строка 157: text = "The doctor
    Строка 173: text = "The loyalist
    Строка 189: text = "The general
    Строка 205: text = "The young man
    Строка 221: text = "
  extracted\scenarios\10_politics\solvers\politics_scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  19: text = "Early in the morning, 
  extracted\scenarios\10_politics\solvers\politics_scroll_solver_backup.tscn (совпадений: 1)
    Строка  16: text = "In the         ,
  extracted\scenarios\10_politics\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "Members of the Brotherhood Alistair and James plotted to turn the ruling moderate and loyalist party against each other.
  extracted\scenarios\1_untimely_demise_of_rural_gentleman\closeups\book.tscn (совпадений: 2)
    Строка 63: text = "Henry Clover"
    Строка 78: text = "Lead
  extracted\scenarios\1_untimely_demise_of_rural_gentleman\closeups\desk.tscn (совпадений: 2)
    Строка 110: text = "Spontaneous Combustion"
    Строка 125: text = "I, Sebastian Cloudsley, will share my humble contribution to the science of anatomy and chemistry."
  extracted\scenarios\1_untimely_demise_of_rural_gentleman\closeups\diary.tscn (совпадений: 3)
    Строка  99: text = "August 22, 1786"
    Строка 114: text = "12:00 Woke up. A beautiful day!
    Строка 137: text = "18:00 Changed to my researching attire. 
  extracted\scenarios\1_untimely_demise_of_rural_gentleman\closeups\map.tscn (совпадений: 3)
    Строка  76: text = "Woodshire"
    Строка  88: text = "Crowtower"
    Строка 100: text = "Blackfield"
  extracted\scenarios\1_untimely_demise_of_rural_gentleman\gentleman_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 15: text = "While the Lord of Blackfield was hunting, his horse threw him off and he suffered a deadly wound to the head."
  extracted\scenarios\1_untimely_demise_of_rural_gentleman\solvers\clothing_solver_rework.tscn (совпадений: 3)
    Строка  52: text = "attire"
    Строка 112: text = "attire"
    Строка 176: text = "attire"
  extracted\scenarios\1_untimely_demise_of_rural_gentleman\solvers\scroll_solver_rework_gentleman.tscn (совпадений: 1)
    Строка 12: text = "                , Lord of
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\ash_note.tscn (совпадений: 1)
    Строка 28: text = "Remember you as an agent of our trading company have to reflect its values to the fullest.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\barman.tscn (совпадений: 1)
    Строка 133: text = "Where did that blasted boy go!
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\bar_tab.tscn (совпадений: 1)
    Строка 68: text = "TAB
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\captain.tscn (совпадений: 1)
    Строка 172: text = "Tell me, what does that man have that I lack?"
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\convict.tscn (совпадений: 1)
    Строка 117: text = "Why did that bugger give me a note when he knows damn well I can't read."
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\convict_note.tscn (совпадений: 1)
    Строка 28: text = "You can lie low for a couple of days in the old oarsman’s place, down at the docks."
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\guestbook.tscn (совпадений: 1)
    Строка  87: text = "September 9
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\invoice.tscn (совпадений: 2)
    Строка 57: text = "September 8"
    Строка 72: text = "Dear Oscar Boyton,
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\lady.tscn (совпадений: 1)
    Строка  64: text = "Be calm, John! He was a perfect gentleman; he bought me a drink and then retired upstairs."
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\letter.tscn (совпадений: 1)
    Строка 28: text = "Dear Proudbeast Master,
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\musician.tscn (совпадений: 1)
    Строка 113: text = "Oh mother, forgive me.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\music_poster.tscn (совпадений: 2)
    Строка 47: text = "At the Little
    Строка 62: text = "Amazing Evans's
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\poem.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "To Annie!
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\servant.tscn (совпадений: 1)
    Строка 161: text = "Just deal the next one.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\closeups\watchman.tscn (совпадений: 1)
    Строка 160: text = "Alarm! Alarm!
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\hints\access_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка  50: text = "Direct your attention to the following, dear friend.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\hints\bloody_writing_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "Contemplate this, dear friend.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\hints\card_game_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "A word to the wise, dear friend.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\hints\motive_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "A small question, dear friend.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\mermaid_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "A man going by the name of Ash Blair crept into Willard's room through the trapdoor to steal something important.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\solvers\mermaid_scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  11: text = "                 crept into                 `s room through the         
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "A man under the name of Ash Blair snuck into Willard's room through the trapdoor to steal something important.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\victory_scene_demo.tscn (совпадений: 1)
    Строка 70: text = "A man under the name of Ash Blair snuck into Willard's room through the trapdoor to steal something important.
  extracted\scenarios\2_murder_at_little_mermaid\victory_scene_demo02.tscn (совпадений: 1)
    Строка  91: text = "A man under the name of Ash Blair snuck into Willard's room through the trapdoor to steal something important.
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\burning_man_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "Peter Battley, encumbered by his gambling debts, had placed high hopes on his uncle's testament.
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\aphorisms.tscn (совпадений: 3)
    Строка  29: text = "How to be happy
    Строка  46: text = "APHORISMS BY
    Строка  57: text = "How to be inspired
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\betting_slip_1.tscn (совпадений: 2)
    Строка 34: text = "August Jockey
    Строка 48: text = "Race            3
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\betting_slip_2.tscn (совпадений: 2)
    Строка 34: text = "August Jockey
    Строка 48: text = "Race             6
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\creditor_letter.tscn (совпадений: 1)
    Строка 60: text = "Dear Peter Battley,
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\david.tscn (совпадений: 1)
    Строка 338: text = "Hmm, interesting."
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\lawyer.tscn (совпадений: 1)
    Строка 195: text = "I would not have expected one of your family to treat a legal document in such a way. 
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\monkeyman.tscn (совпадений: 2)
    Строка 214: text = "ASTONISHING
    Строка 227: text = "Property of 
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\nephew.tscn (совпадений: 1)
    Строка 72: text = "What the blazes!"
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\note_to_david.tscn (совпадений: 1)
    Строка 31: text = "Prepare the carriage for tomorrow. We are to visit my nephew.
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\politician.tscn (совпадений: 1)
    Строка 182: text = "What an unexpected turn of events."
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\recommendation_letter.tscn (совпадений: 1)
    Строка 75: text = "Dear Edmund,
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\servant.tscn (совпадений: 1)
    Строка  91: text = "Spare me, devil!
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\shift_page.tscn (совпадений: 3)
    Строка  74: text = "Stable rota for 
    Строка  90: text = "            Horse              Stable 
    Строка 115: text = "J            A
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\sister.tscn (совпадений: 1)
    Строка 193: text = "My apologies. He can be so badhir sometimes."
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\visitting_card.tscn (совпадений: 1)
    Строка 72: text = "Nicolas Maker
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\willard.tscn (совпадений: 1)
    Строка 142: text = "Now, if it's all the same to you, I will take my leave."
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\willard_document.tscn (совпадений: 2)
    Строка  86: text = "SPONTANEOUS COMBUSTION"
    Строка 116: text = "To perform the combustion trick you must first cast a freezing spell.
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\will_edmund.tscn (совпадений: 2)
    Строка 35: text = "I want you to put your sharp mind to better use than mere politics.
    Строка 49: text = "               beq to you the notes from the earch I have undertaken on astronomy. I grant  you leave to finish and publish it under both our            names."
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\will_intro.tscn (совпадений: 1)
    Строка 112: text = "I Sebastian Cloudsley of Blackfield County,
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\will_peter.tscn (совпадений: 2)
    Строка 57: text = "My late sister - your mother - financial troubles to me long
    Строка 73: text = "                        disclosed your
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\will_rose.tscn (совпадений: 2)
    Строка 52: text = "We met so rarely after you left
    Строка 68: text = "for colonies...  
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\will_scraps.tscn (совпадений: 2)
    Строка 117: text = "Dear Willard Wright"
    Строка 132: text = "ar Rose Cubert"
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\closeups\will_willard.tscn (совпадений: 2)
    Строка 35: text = "I bequeath to you the golden 
    Строка 48: text = " golden idol of Xenopolis. You will
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\hints\identities_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "A gentle suggestion, dear friend.
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\hints\inherited_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "Contemplate this, dear friend.
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\hints\other_people_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "Consider this, dear friend.
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\hints\situation_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "I was wondering, dear friend.
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\solvers\reading_of_will_scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  14: text = "                 was
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\solvers\reading_of_will_segmented_solver.tscn (совпадений: 8)
    Строка  46: text = "We met so rarely after you left  for colonies...
    Строка  78: text = "Addressed to"
    Строка 117: text = "I want you to put your sharp mind to better use than mere politics.
    Строка 149: text = "Addressed to"
    Строка 188: text = "My  late sister - your mother - disclosed your financial troubles to me long ago and I resolved to help you.
    Строка 218: text = "Addressed to"
    Строка 258: text = "I bequeath to you the golden idol of Xenopolis. You will know what to do with it."
    Строка 282: text = "Addressed to"
  extracted\scenarios\3_dramatic_departure\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "Peter Battley, encumbered by his gambling debts, had placed high hopes on his uncle's testament.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\cabin_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "To gain entrance to Edmund Cloudsley's secret forest cabin, gentleman robber Walter Keene pretended to deliver a corpse to Edmund for his experiments.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\david.tscn (совпадений: 1)
    Строка 181: text = "...fell for the oldest trick. ... Ahh...."
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\dog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 63: text = "...rrrrrr...."
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\keene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 130: text = "Ahhh!"
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\lucia.tscn (совпадений: 1)
    Строка 131: text = "Aaah, by the gods, what was that?!"
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\pip.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "... Go, Coin, go!"
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\address_book.tscn (совпадений: 2)
    Строка 158: text = "Henchmen for hire in Timberbrook region:
    Строка 184: text = "Little  Billy - Hobs gang
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\cabin_instructions.tscn (совпадений: 1)
    Строка 208: text = "Everyone
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\combustion_notes.tscn (совпадений: 4)
    Строка  85: text = "SPONTANEOUS 
    Строка 100: text = "FREEZING"
    Строка 110: text = "You cannot combust the target if you have not performed the freezing beforehand.
    Строка 126: text = "Observation
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\gold_filtering_notes.tscn (совпадений: 3)
    Строка  67: text = "GOLD FILTERING
    Строка  82: text = "The target must contain some gold for this to work. Seawater is a suitable target, for example.
    Строка  98: text = "- First step: get gold by aiming at the target
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\newspaper_clipping.tscn (совпадений: 4)
    Строка  98: text = "Gentleman Robber Strikes in Westbrooke"
    Строка 112: text = "September 15, 1788"
    Строка 127: text = "The infamous gentleman robber Walter Keene, with a number of unnamed associates, held up a coach on the southern road leading out of Westbrooke.
    Строка 146: text = "custom, appeared wearing an impeccable suit and a new hat in the latest city style.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\note_about_corpse.tscn (совпадений: 1)
    Строка 27: text = "I do not care what means you use to acquire what I need, but remember to be discreet as always.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\note_to_david.tscn (совпадений: 1)
    Строка 46: text = "One of the old workhouse geezers croaked yesterday.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\note_to_jack.tscn (совпадений: 1)
    Строка 30: text = "I finally have the location of my target.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\safety_instructions.tscn (совпадений: 3)
    Строка 38: text = "SAFETY NOTICE!"
    Строка 51: text = "Upon pulling the trigger, if the glyph input is meaningful, the idol will perform the intended action on the target it can see.
    Строка 68: text = "If the eye is blue, you can
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\time_notes.tscn (совпадений: 3)
    Строка  66: text = "UNKNOWN 
    Строка  81: text = "If the implications of this are what I surmise, this could be a tremendous discovery!
    Строка  97: text = "I must ask David to fetch me a dead body for further experiments.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\vacuum_notes.tscn (совпадений: 4)
    Строка  85: text = "VACUUM V1"
    Строка  99: text = "VACUUM V2"
    Строка 109: text = "
    Строка 127: text = "Attempted with this input and it was a definite improvement. It decreased the amount of air, but curiously still did not create a complete vacuum in the sealed vessel. "
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\closeups\texts\walter_note.tscn (совпадений: 2)
    Строка 150: text = "Billy Cracker - Oakwood gang
    Строка 175: text = "
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\hints\corpse_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 49: text = "Imagine, my friend.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\hints\idol_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 49: text = "Consider this, my friend.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\hints\people_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 60: text = "Here's a thought, my friend.
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\solvers\cabin_solver.tscn (совпадений: 4)
    Строка  55: text = "Addressed to"
    Строка 109: text = "Addressed to"
    Строка 163: text = "Addressed to"
    Строка 217: text = "Addressed to"
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\solvers\scroll_solver_22.tscn (совпадений: 1)
    Строка  15: text = "                needed 
  extracted\scenarios\4_forest_cabin\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "To gain entrance into Edmund Cloudsley's hidden forest cabin, gentleman robber Walter Keene pretended to deliver a corpse for Edmund's experiments.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\ada.tscn (совпадений: 1)
    Строка  98: text = "Of course I can give you some candles for your room, Lucia.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\brian.tscn (совпадений: 1)
    Строка 162: text = "Oh my lord, this has nothing to do with me!"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\edmund.tscn (совпадений: 1)
    Строка 104: text = "It's poison! Nobody touch a thing and nobody move! I'll send for a doctor rightaway."
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\lothar.tscn (совпадений: 1)
    Строка  88: text = "She does seem rather unwell. It's extremely upsetting!"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\lucia.tscn (совпадений: 1)
    Строка 127: text = "Thank you, dear! No, I threw it out. I do not read such dirty literature anymore.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\mary.tscn (совпадений: 1)
    Строка 72: text = "This is horrible!"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\monkeyman01.tscn (совпадений: 1)
    Строка 30: text = "ASTONISHING
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\monkeyman02.tscn (совпадений: 1)
    Строка 30: text = "AMAZING
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\paul.tscn (совпадений: 1)
    Строка  88: text = "These sure are fine coats."
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\pauls_hiding_spot.tscn (совпадений: 1)
    Строка 140: text = "Dear Niece,
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\peter.tscn (совпадений: 1)
    Строка 113: text = "You killed my aunt, you devil! I should execute you on the spot!"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\safe.tscn (совпадений: 1)
    Строка 30: text = "Remember to take the fourth one from every row."
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\statue.tscn (совпадений: 1)
    Строка 42: text = "Dear Niece,
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\adas_code.tscn (совпадений: 1)
    Строка 30: text = "Remember to take the fourth one from every row."
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\adas_starting_text.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "Mrs Baker starting date
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\ada_book_cover.tscn (совпадений: 2)
    Строка 31: text = "Starchild"
    Строка 44: text = "Raolo Catulu"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\brians_note.tscn (совпадений: 1)
    Строка 27: text = "Ensure that the beautiful lady sits next to me during dinner and I will slip you a shilling.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\brian_book_cover.tscn (совпадений: 3)
    Строка 37: text = "Hortius"
    Строка 51: text = "The Wise Slave"
    Строка 65: text = "Fables about rulers that make you think."
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\brian_reminder.tscn (совпадений: 1)
    Строка 27: text = "Note to self
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\code_book.tscn (совпадений: 4)
    Строка 34: text = "Such trivial ciphers as reading only the first word of every line are easy to produce on short notice, but extremely unsafe and easy to decode."
    Строка 44: text = "Consider this simple example:"
    Строка 57: text = "Money as denominator of value
    Строка 73: text = "Money
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\david_note_from_edmund.tscn (совпадений: 1)
    Строка 24: text = "David,
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\doctors_note.tscn (совпадений: 1)
    Строка 27: text = "Due to the sensitivity of your stomach I advise abstaining from alcohol for the next month.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\edmunds_note_to_lucia.tscn (совпадений: 1)
    Строка 33: text = "I will not change the rule that the staff member who has worked here the longest gets the bottom room. Do not bother me with such nonsense again.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\edmund_book_cover.tscn (совпадений: 3)
    Строка 31: text = "Ideal
    Строка 46: text = "Platonello"
    Строка 60: text = "Visions of a Utopia with Order and Structure"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\kitchen_instructions.tscn (совпадений: 1)
    Строка 133: text = "Mrs Smith
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\letter_from_greta.tscn (совпадений: 2)
    Строка  76: text = "Well, well, Edmund
    Строка  96: text = "April 2, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\letter_from_order1.tscn (совпадений: 2)
    Строка 70: text = "Edmund Cloudsley,
    Строка 93: text = "January 8, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\letter_from_peter.tscn (совпадений: 2)
    Строка 64: text = "Dear Uncle,
    Строка 84: text = "February 1, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\letter_from_rose.tscn (совпадений: 2)
    Строка  70: text = "Dear Edmund,
    Строка  93: text = "February 10, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\letter_from_rose2.tscn (совпадений: 2)
    Строка 112: text = "Dear Edmund,
    Строка 132: text = "March 6, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\letter_to_ada.tscn (совпадений: 2)
    Строка 47: text = "Dear Ada    
    Строка 78: text = "March 4, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\lothar_invitation.tscn (совпадений: 2)
    Строка 119: text = "Dear Father Lothar Brown,
    Строка 140: text = "March 10, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\love_spell.tscn (совпадений: 1)
    Строка 36: text = "Once your target has ingested the love potion, establish eye contact and hold it for as long as possible.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\lucia_book_cover.tscn (совпадений: 3)
    Строка 31: text = "M. Mademoiselle"
    Строка 44: text = "The Laceless
    Строка 59: text = "The besmirched lover of Lucitania"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\lucia_note_from_edmund.tscn (совпадений: 1)
    Строка 55: text = "
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\mary_invitation.tscn (совпадений: 2)
    Строка  85: text = "Dear Miss Richards,
    Строка 105: text = "March 1, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\mary_peters_drawing.tscn (совпадений: 2)
    Строка  39: text = "Dear Mary
    Строка  58: text = "For you I would fight a tiger and win!
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\pauls_note_from_goran.tscn (совпадений: 1)
    Строка 68: text = "Little Pip,
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\peter_invitation.tscn (совпадений: 2)
    Строка  91: text = "Dear Peter Battley,
    Строка 112: text = "March 10, 1788"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\pip_book_cover1.tscn (совпадений: 2)
    Строка 32: text = "Monkeyman II"
    Строка 45: text = "Tooth for tooth!"
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\pip_book_cover2.tscn (совпадений: 2)
    Строка 64: text = "Monkeyman I"
    Строка 74: text = "vs
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\random_insult.tscn (совпадений: 1)
    Строка 56: text = "The revolution will come for the likes of you, you crooked bastard. 
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\revolution_poster.tscn (совпадений: 1)
    Строка 37: text = "DOWN WITH PARASITES!
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\closeups\texts\sallary_letter.tscn (совпадений: 2)
    Строка 28: text = "April 7
    Строка 47: text = "
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\hints\code_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 49: text = "Imagine this, my friend.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\hints\key_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка  51: text = "A small question, dear friend.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\hints\rooms_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "Contemplate this, dear friend.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\hints\table_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "A gentle suggestion, dear friend.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\poisoning_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "Ada Baker received encoded instructions from Darkhand Steward to poison Edmund Cloudsley.
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\solvers\scroll_solver_rework.tscn (совпадений: 1)
    Строка 10: text = "                 wanted
  extracted\scenarios\5_poisoning_at_party\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "Ada Baker received in code instructions from Darkhand Steward to poison Edmund Cloudsley.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\branding_man.tscn (совпадений: 1)
    Строка 126: text = "Prepare to receive what you have earned."
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\copper_watch.tscn (совпадений: 1)
    Строка 50: text = "To
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\darkhand_initiate.tscn (совпадений: 1)
    Строка 151: text = "The Gryphon has spoken."
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\lazarus.tscn (совпадений: 1)
    Строка 250: text = "I have signalled to Gryphon who I am.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\proudbeast_master.tscn (совпадений: 1)
    Строка 86: text = "Let us await the results from the chamber below."
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\scroll_of_cups.tscn (совпадений: 3)
    Строка  75: text = "Rituals of Cups"
    Строка  89: text = "All rituals take place in one of the aisles of the Hall of Cups.
    Строка 108: text = "1. Two wine cups are presented to the Observers by the Servers.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\table.tscn (совпадений: 2)
    Строка 60: text = "I claim that defendant is lier and the thief. After despatching Enemy he kept Artefact fot himself. Lazarus Herst cant be accepted in our organisation becouse Defendant vouches for him
    Строка 77: text = "As we entered Enemies  cabinet there was an explosion that killed both my assistants.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\house_drapery.tscn (совпадений: 4)
    Строка  74: text = "BROTHERS WEAR MASKS APPROPRIATE TO THEIR HOUSE"
    Строка  89: text = "Darkhands"
    Строка 103: text = "Proudbeasts"
    Строка 117: text = "Watersnakes"
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\invitation.tscn (совпадений: 3)
    Строка 23: text = "February 10, 1790"
    Строка 37: text = "Brother,
    Строка 53: text = "If the brother proves himself, he can vouch for the newcomer. If the newcomer survives the appropriate trial, he will join our ranks.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\keene_note_to_gorran.tscn (совпадений: 1)
    Строка 40: text = "David,
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\keene_report_1.tscn (совпадений: 3)
    Строка  85: text = "January 5, 1789"
    Строка  98: text = "Masters
    Строка 120: text = "After an hour of fight I received numerous deadly wounds, in spite of which I prevailed and defeated my assailants with my martial training.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\keene_report_2.tscn (совпадений: 3)
    Строка  85: text = "October 20, 1789"
    Строка  99: text = "Masters
    Строка 119: text = "Not only did he earn my trust by stepping into the fray against the villains, but he turned out to be well-versed in the arcane arts. Of course not yet close to your skills.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\opponents_letter.tscn (совпадений: 3)
    Строка 114: text = "January 16, 1790"
    Строка 128: text = "Illuminated Masters,
    Строка 146: text = "I am certain that, on dispatching our Enemy, he kept the Golden Fire-Breathing Relic for himself.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\rank_drapery.tscn (совпадений: 2)
    Строка  71: text = "BROTHERS WEAR ROBES APPROPRIATE 
    Строка  83: text = "Master
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\rituals_of_worth.tscn (совпадений: 12)
    Строка 213: text = "Inception"
    Строка 226: text = "You must endure the tests of"
    Строка 239: text = "You must endure the tests of"
    Строка 252: text = "You must endure the tests of"
    Строка 265: text = "You must endure the tests of"
    Строка 278: text = "Administered by PROUDBEAST STEWARD"
    Строка 291: text = "Administered by DARKHAND STEWARD or MASTER"
    Строка 304: text = "Administered by WATERSNAKE MASTER"
    Строка 317: text = "Administered by any MASTER"
    Строка 330: text = "Evaluation"
    Строка 343: text = "Transition"
    Строка 356: text = "Admission"
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\scroll_of_cups_2.tscn (совпадений: 5)
    Строка  57: text = "DONE WHEN AN ACCUSER HAS CHALLENGED A DEFENDER.
    Строка  77: text = "Add substance to one of the cups"
    Строка  90: text = "Defender chooses first"
    Строка 103: text = "Accuser chooses the remaining"
    Строка 116: text = "Both partake in wine cups"
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\scroll_of_dispute_and_discord.tscn (совпадений: 4)
    Строка  79: text = "Ritual of Dispute"
    Строка  93: text = "Only Stewards or higher rank can be defender and accuser.
    Строка 112: text = "Ritual of Discord"
    Строка 126: text = "The houses of the accuser and defender stand behind their brothers.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\texts\scroll_of_squabble_and_conflict.tscn (совпадений: 4)
    Строка  82: text = "Ritual of Squabble"
    Строка  96: text = "Only Initiates can be defender and accuser.
    Строка 117: text = "Ritual of Conflict"
    Строка 131: text = "The accuser must deeply hate the defender.
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\tied_man.tscn (совпадений: 1)
    Строка 63: text = "Mhhmhmm!"
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\walter_keene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 135: text = "The Gryphon has spoken."
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\watch_closeup.tscn (совпадений: 1)
    Строка 56: text = "To 
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\watersnake_initiate.tscn (совпадений: 1)
    Строка 151: text = "The Gryphon has spoken."
  extracted\scenarios\6_initiation\closeups\watersnake_master.tscn (совпадений: 1)
    Строка 147: text = "The Gryphon has spoken."
  extracted\scenarios\6_initiation\hints\downstairs_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка  52: text = "I have a game for you, my friend.
  extracted\scenarios\6_initiation\hints\ranks_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 50: text = "Well, my friend.
  extracted\scenarios\6_initiation\hints\secret_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 49: text = "Consider this, my friend.
  extracted\scenarios\6_initiation\hints\upstairs_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 48: text = "I was wondering, my friend.
  extracted\scenarios\6_initiation\initiation_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "After being challenged to a ritual with potentially deadly consequences, Walter conspired with David to devise a plan which would ensure his own safety.
  extracted\scenarios\6_initiation\solvers\cup_chamber_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 131: text = "The ritual of"
  extracted\scenarios\6_initiation\solvers\initiation_chamber_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  78: text = "Ritual of"
  extracted\scenarios\6_initiation\solvers\scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  18: text = "                 had challenged        
  extracted\scenarios\6_initiation\solvers\scroll_solver_v3.tscn (совпадений: 1)
    Строка  18: text = "                 and
  extracted\scenarios\6_initiation\solvers\scroll_solver_v4.tscn (совпадений: 1)
    Строка  20: text = "                 was 
  extracted\scenarios\6_initiation\solvers\scroll_solver_v5.tscn (совпадений: 1)
    Строка  20: text = "                 was 
  extracted\scenarios\6_initiation\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "After being challenged to a ritual with potentially deadly outcomes Walter together with David devised a plan how to ensure his safety.
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\boat.tscn (совпадений: 2)
    Строка 142: text = "HISTORY"
    Строка 157: text = "RULES"
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\darkhand_master.tscn (совпадений: 1)
    Строка 185: text = "That was an actual miracle.
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\keene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 395: text = "Here, I brought back your staff, oh Gryphon Reborn!"
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\lazarus.tscn (совпадений: 2)
    Строка 187: text = "I will lead you brothers to great many changes!"
    Строка 198: text = "Kneel before Gryphon Reborn and make ready! "
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\maker.tscn (совпадений: 1)
    Строка 197: text = "What an honour to experience such an historical event!"
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\poster.tscn (совпадений: 2)
    Строка  75: text = "BY GUARDING
    Строка  99: text = "General Alistair Koch"
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\proudbeast_master.tscn (совпадений: 1)
    Строка 195: text = "And thus Gryphon Reborn revealed himself to his brothers by demonstrating a true miracle."
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\alistair_letter.tscn (совпадений: 3)
    Строка  69: text = "April 13, 1791"
    Строка  83: text = "Watersnake Master,
    Строка 104: text = "In my many voyages I have learned the dark arts too. If need be, I will summon a thousand invisible demons to crush your bones.
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\angus_letter.tscn (совпадений: 3)
    Строка  66: text = "May 1, 1791"
    Строка  80: text = "Brother,
    Строка  98: text = "I will keep my mouth shut, but in exchange I want you to reveal what kind of trickery your young protegee Lazarus has in mind now that he has decided to risk his life to demonstrate a miracle.
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\flying_notes.tscn (совпадений: 1)
    Строка 26: text = "Miracle 
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\history.tscn (совпадений: 5)
    Строка 249: text = "Chronicles of Gryphon Rebirth"
    Строка 261: text = "In 1725, the First Darkhand Lord Harrington demonstrated flying.
    Строка 282: text = "In 1756, Proudbeast Master Lord Pledsly performed a seance, talking to the spirits.
    Строка 303: text = "In 1764, Darkhand Master Lord Jones demonstrated the creation of a homunculus.
    Строка 323: text = "In 1771, Proudbeast Master Lord White carried out the hypnosis of a servant.
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\james_letter.tscn (совпадений: 2)
    Строка 23: text = "June  15, 1791"
    Строка 36: text = "Dear friend,
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\keene_letter.tscn (совпадений: 3)
    Строка  58: text = "May 14, 1791"
    Строка  68: text = "Dear Master MacBain,
    Строка  89: text = "Then he presses a small lever on the handle of the cane, and it grants him the powers to demonstrate the miracle.
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\lazarus_letter.tscn (совпадений: 2)
    Строка 23: text = "May 14, 1791"
    Строка 37: text = "Master,
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\miracle_notes.tscn (совпадений: 1)
    Строка 25: text = "Miracle preparation
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\nicolas_letter.tscn (совпадений: 2)
    Строка 23: text = "April 30, 1791"
    Строка 37: text = "Dear Master,
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\protocol.tscn (совпадений: 2)
    Строка 230: text = "Protocol of an attempt to demonstrate a miracle"
    Строка 245: text = "June 23, 1791
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\rules.tscn (совпадений: 6)
    Строка  68: text = "Gryphon Rebirth"
    Строка  83: text = "The one who claims to be Gryphon Reborn must perform a miracle."
    Строка  94: text = "If someone repeats the miracle, it is proven that it was not a miracle, but mere magic."
    Строка 108: text = "If no one can repeat miracle, the masks fall."
    Строка 122: text = "Claimant is crowned as Gryphon Reborn."
    Строка 136: text = "Claimant is punished with death."
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\seven_seas_letter.tscn (совпадений: 2)
    Строка 39: text = "June 3, 1791"
    Строка 53: text = "Dear Watersnake Brother Maker,
  extracted\scenarios\7_ascension\closeups\texts\vacuum_notes.tscn (совпадений: 4)
    Строка  39: text = "VACUUM V1"
    Строка  53: text = "VACUUM V2"
    Строка  66: text = "
    Строка  84: text = "Attempted with this input and it was a definite improvement. It decreased the amount of air, but curiously still did not create a complete vacuum in the sealed vessel. "
  extracted\scenarios\7_ascension\hints\identities_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "Consider this, my friend.
  extracted\scenarios\7_ascension\hints\miracles_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "One or more people have tried to demonstrate a miracle here.
  extracted\scenarios\7_ascension\hints\what_happened_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 50: text = "Here's a thought, dear friend.
  extracted\scenarios\7_ascension\lighthouse_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "When Lazarus Herst jumped from the lighthouse and survived, using the hidden golden idol, Master Angus MacBain thought he had enough information to repeat the miracle and prevent Lazarus from becoming Gryphon Reborn. 
  extracted\scenarios\7_ascension\solvers\lighthouse_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 109: text = "                  
  extracted\scenarios\7_ascension\solvers\scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  19: text = "                 wanted to show the         of
  extracted\scenarios\7_ascension\solvers\scroll_solver_2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  19: text = "                 wanted to show the         of
  extracted\scenarios\7_ascension\solvers\scroll_solver_3.tscn (совпадений: 1)
    Строка  19: text = "
  extracted\scenarios\7_ascension\solvers\scroll_solver_6.tscn (совпадений: 1)
    Строка  19: text = "
  extracted\scenarios\7_ascension\solvers\special_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 173: text = "Upstairs the             ritual             took place.
  extracted\scenarios\7_ascension\solvers\staff_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 117: text = "People who had the magical relic in their hands, chronologically."
  extracted\scenarios\7_ascension\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "When Lazarus Herst successfully jumped from the lighthouse using the hidden golden idol, Master Angus MacBain though he had enough information to repeat this miracle and not let Lazarus become Gryphon Reborn. 
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\alistair.tscn (совпадений: 1)
    Строка 264: text = "What are you insinuating, James? 
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\david.tscn (совпадений: 1)
    Строка 109: text = "Poor bugger. I've never seen so much merit removed in the Tribunal.
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\fangor.tscn (совпадений: 1)
    Строка 104: text = "This tribunal is a farce.
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\horace.tscn (совпадений: 1)
    Строка 74: text = "Such a relief that they decided not to push any fashion charges.
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\james.tscn (совпадений: 1)
    Строка 265: text = "That is music to my ears, Alistair, but do control your emotions. We as Arbiters of Order must never violate The First Virtue!"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\josh.tscn (совпадений: 1)
    Строка 88: text = "I felt it in my bones that I should've drunk less.
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\judge_table.tscn (совпадений: 6)
    Строка 167: text = "Fangor
    Строка 182: text = "Walter
    Строка 197: text = "Lothar
    Строка 212: text = "Josh
    Строка 229: text = "Horace
    Строка 244: text = "Gideon
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\lazarus.tscn (совпадений: 1)
    Строка 130: text = "Silence!
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\maker.tscn (совпадений: 1)
    Строка 108: text = "It is a thing of beauty to see order prevail. 
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\plaque.tscn (совпадений: 1)
    Строка 36: text = "Remember the SECOND VIRTUE!
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\poster1.tscn (совпадений: 1)
    Строка 35: text = "Remember the SECOND VIRTUE!"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\poster2.tscn (совпадений: 1)
    Строка 35: text = "Remember the THIRD VIRTUE!"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\subject_a.tscn (совпадений: 1)
    Строка 139: text = "In all truth, Lord High Arbiter, I would prefer storing no more than this."
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\subject_b.tscn (совпадений: 1)
    Строка 155: text = "Eh, there are worse jobs than this one.
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\subject_c.tscn (совпадений: 1)
    Строка 123: text = "I am honoured to help the Party upkeep the Four Virtues! 
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\alistair_card.tscn (совпадений: 8)
    Строка  42: text = "Citizen:
    Строка  63: text = "History of infraction and obedience:
    Строка  92: text = "Slapped a sergeant in anger.
    Строка 111: text = "Lord Alistair Koch 
    Строка 129: text = "+11"
    Строка 141: text = "+"
    Строка 153: text = "-"
    Строка 165: text = "-"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\alistair_note.tscn (совпадений: 1)
    Строка 33: text = "Dear Arbiter Koch,
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\children_notes.tscn (совпадений: 2)
    Строка 29: text = "Subject A
    Строка 50: text = "Subject C
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\david_card.tscn (совпадений: 8)
    Строка  54: text = "Citizen:
    Строка  73: text = "History of infraction and obedience:
    Строка 101: text = "Had a secret compartment in his office locker.
    Строка 119: text = "Mr David Gorran 
    Строка 138: text = "+8"
    Строка 150: text = "+"
    Строка 162: text = "-"
    Строка 174: text = "-"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\fangor_charges.tscn (совпадений: 5)
    Строка  81: text = "Culprit:
    Строка  98: text = "Charges:"
    Строка 111: text = "Claimed he had no wife.
    Строка 128: text = "Mr Fangor Quinn
    Строка 143: text = "-
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\gideon_card.tscn (совпадений: 8)
    Строка  39: text = "Citizen:
    Строка  60: text = "History of infraction and obedience:
    Строка  90: text = "Slapped an army sergeant in anger.
    Строка 109: text = "Lord Gideon Bell 
    Строка 128: text = "+11"
    Строка 141: text = "+"
    Строка 154: text = "-"
    Строка 167: text = "-"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\gideon_charges.tscn (совпадений: 5)
    Строка  73: text = "
    Строка  88: text = "Culprit:
    Строка 101: text = "Wears an outrageous hairstyle.
    Строка 122: text = "Duke Gideon Bell
    Строка 138: text = "-
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\gideon_poem.tscn (совпадений: 1)
    Строка 33: text = "Prince of Dusk
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\horace_charges.tscn (совпадений: 6)
    Строка  74: text = "Charges:"
    Строка  88: text = "Culprit:
    Строка 104: text = "
    Строка 128: text = "Count Horace Webb
    Строка 141: text = "-
    Строка 158: text = "+"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\james_card.tscn (совпадений: 8)
    Строка  39: text = "Citizen:
    Строка  60: text = "History of infraction and obedience:
    Строка  89: text = "Drank a full bottle of brandy at a picnic.
    Строка 108: text = "Doctor James Turner         
    Строка 127: text = "+12"
    Строка 139: text = "+"
    Строка 151: text = "-"
    Строка 163: text = "-"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\james_card_backup.tscn (совпадений: 3)
    Строка 115: text = "Citizen:             Birth Year         
    Строка 142: text = "Lord James Turner          1747
    Строка 165: text = "-12"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\james_note.tscn (совпадений: 1)
    Строка 50: text = "Dear Doctor Turner,
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\josh_charges.tscn (совпадений: 7)
    Строка  72: text = "
    Строка  86: text = "Culprit:
    Строка 102: text = "
    Строка 124: text = "Mr Josh Bailey
    Строка 140: text = "-
    Строка 155: text = "-
    Строка 170: text = "-"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\keene_charges.tscn (совпадений: 5)
    Строка  71: text = "
    Строка  85: text = "Culprit:
    Строка 101: text = "
    Строка 121: text = "Mr Walter Keene
    Строка 138: text = "-
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\lothar_charges.tscn (совпадений: 6)
    Строка  87: text = "
    Строка 103: text = "Culprit:
    Строка 121: text = "Held a dinner party a few years ago where he offered large amounts of wine to his guests.
    Строка 143: text = "Mr Lothar Richards
    Строка 159: text = "-
    Строка 175: text = "+"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\maker_card.tscn (совпадений: 8)
    Строка  39: text = "Citizen:
    Строка  60: text = "History of infraction and obedience:
    Строка  89: text = "Labeled a protocol as being on Thursday, even though it was Wednesday.
    Строка 108: text = "Mr Nicolas Maker
    Строка 128: text = "+4"
    Строка 140: text = "+"
    Строка 152: text = "-"
    Строка 164: text = "-"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\maker_card_backup.tscn (совпадений: 3)
    Строка  50: text = "Citizen:             Birth Year         
    Строка  78: text = "Mr Nicolas Maker             1757
    Строка 102: text = "-6"
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\maker_note.tscn (совпадений: 1)
    Строка 50: text = "Nicolas
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\mistake.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "Invoice      February 15, 1795
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\newspaper.tscn (совпадений: 4)
    Строка  60: text = "London
    Строка  79: text = "March 13,
    Строка  93: text = "Since year 1792, when it gained a majority in parliament and liberated our government from multi-party chaos, the Order Party has worked hard to improve society."
    Строка 106: text = "Despite the vast popular support for the Party, his Majesty refuses to acknowledge the authority of the Party's Tribunal.
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\protocol.tscn (совпадений: 2)
    Строка  95: text = "Weekly Order Party of People's tribunal # 42"
    Строка 110: text = "March 14, 1795
  extracted\scenarios\8_tribunal\closeups\texts\virtues.tscn (совпадений: 1)
    Строка 33: text = "Observe the FOUR VIRTUES
  extracted\scenarios\8_tribunal\hints\accused_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "Consider this, my friend.
  extracted\scenarios\8_tribunal\hints\death_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "I am shuddering, dear friend.
  extracted\scenarios\8_tribunal\hints\merit_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 46: text = "I was wondering, my friend...
  extracted\scenarios\8_tribunal\hints\virtues_hint.tscn (совпадений: 2)
    Строка 53: text = "Keep an open mind about the virtues and forbidden things, my friend.
    Строка 87: text = "Observe the FOUR VIRTUES
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\children_solver.tscn (совпадений: 3)
    Строка  51: text = "Born in
    Строка  78: text = "Born in
    Строка 105: text = "Born in
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\culprit_solover_full.tscn (совпадений: 6)
    Строка  46: text = "Fangor Quinn
    Строка  65: text = "Walter Keene
    Строка  84: text = "Lothar Richards
    Строка 104: text = "Josh Bailey
    Строка 124: text = "Horace Webb
    Строка 144: text = "Gideon Bell
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\culprit_solver_1.tscn (совпадений: 2)
    Строка  60: text = "Fangor Quinn
    Строка  79: text = "Walter Keene
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\culprit_solver_2.tscn (совпадений: 2)
    Строка  59: text = "Lothar Richards
    Строка  78: text = "Josh Bailey
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\culprit_solver_3.tscn (совпадений: 2)
    Строка  59: text = "Horace Webb
    Строка  78: text = "Gideon Bell
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\demerit_solver.tscn (совпадений: 5)
    Строка  56: text = "-     merit"
    Строка  79: text = "-     merit"
    Строка 103: text = "-     merit"
    Строка 127: text = "-     merit"
    Строка 150: text = "PUNISHMENT"
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "                 set the
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\scroll_solver2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  26: text = "     years have passed since Order Party has seized power and now enforces the virtues of
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\scroll_solver3.tscn (совпадений: 1)
    Строка  25: text = "             have passed since Order Party has seized power.     During a tribunal
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\scroll_solver4.tscn (совпадений: 1)
    Строка  25: text = "             have passed since Order Party has seized power.     During a tribunal
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\scroll_solver5.tscn (совпадений: 1)
    Строка  25: text = "             have passed since Order Party 
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\symbol_hack_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 170: text = "Drag symbols from here for inputs"
  extracted\scenarios\8_tribunal\solvers\virtue_solver.tscn (совпадений: 4)
    Строка  62: text = "The First Virtue is
    Строка  98: text = "The Second Virtue is
    Строка 134: text = "The Third Virtue is
    Строка 171: text = "The Fourth Virtue is
  extracted\scenarios\8_tribunal\storage.tscn (совпадений: 1)
    Строка 254: text = "FOUR MAXIMS OF VIRTUE"
  extracted\scenarios\8_tribunal\tribunal_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "The Order Party has seized power and now enforces the four Maxims of Virtue.
  extracted\scenarios\8_tribunal\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 17: text = "The Order Party has grabbed power and now enforces the four Maxims of Virtue.
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\ada.tscn (совпадений: 1)
    Строка 214: text = "Do you think they will try to kidnap the King?
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\alistair.tscn (совпадений: 1)
    Строка 163: text = "Why are you not working you worthless piece of garbage?!
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\body.tscn (совпадений: 1)
    Строка 253: text = "Damn you, you cunning devil... Argh..."
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\bust.tscn (совпадений: 1)
    Строка 59: text = "Lazarus
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\captain.tscn (совпадений: 1)
    Строка  69: text = "Nonsense, I am not an idiot!
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\innkeeper.tscn (совпадений: 1)
    Строка 126: text = "All those Order rats sneaking around here - this is no good. 
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\killer.tscn (совпадений: 1)
    Строка 166: text = "Oh, I recognise that voice! 
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\lady.tscn (совпадений: 1)
    Строка  62: text = "But I heard rumours you lost a cannon while gambling."
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\mary.tscn (совпадений: 1)
    Строка 158: text = "Dear husband, you are so brave, and you have been drinking since early this morning!
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\maurice.tscn (совпадений: 1)
    Строка 184: text = "This regime has to fall. It has taken everything from me. 
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\nicolas.tscn (совпадений: 1)
    Строка  87: text = "Yes, Comrade Lazarus has not yet returned for several hours. Comrades Alistair and James have gone to find him. 
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\peter.tscn (совпадений: 1)
    Строка 193: text = "Worry not and continue the feast, wife!
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\region_map.tscn (совпадений: 7)
    Строка 139: text = "Little
    Строка 157: text = "Bellchester Castle"
    Строка 173: text = "Cloudsley Cabin"
    Строка 189: text = "Blackfield
    Строка 207: text = "Bellwood
    Строка 225: text = "Party 
    Строка 242: text = "Lovers
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\diary_edmund.tscn (совпадений: 3)
    Строка  82: text = "Become the pure flower that I know you can be for me.
    Строка 100: text = "Dear Mary,
    Строка 115: text = "1795,
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\diary_peter.tscn (совпадений: 3)
    Строка  96: text = "For you I would fight a tiger and win!
    Строка 114: text = "Mary,
    Строка 134: text = "1788,
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\guestbook.tscn (совпадений: 1)
    Строка 35: text = "1795, May 14
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\instructions_to_cabin.tscn (совпадений: 1)
    Строка 31: text = "You will find me in the place where we two first met.
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\letter_from_keen.tscn (совпадений: 2)
    Строка 30: text = "Lazarus!
    Строка 46: text = "At half eleven on May 15, meet me at the place the Idol was stolen from our Brotherhood and poor Willard Wright met his death. 
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\letter_from_lacarus.tscn (совпадений: 1)
    Строка 48: text = "I admit I may have treated you unjustly after our long cooperation.
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\notebook.tscn (совпадений: 6)
    Строка 102: text = "Not so dear lord Cloudsley,
    Строка 122: text = "D.G."
    Строка 135: text = "N.M."
    Строка 148: text = "A.K."
    Строка 161: text = "J.T."
    Строка 174: text = "W.K."
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\notebookalistair.tscn (совпадений: 3)
    Строка  63: text = "Not so dear lord Cloudsley,
    Строка  83: text = "Pompous and vain, but being a military man is ready to obey and ready to kill."
    Строка  93: text = "Alistair Koch"
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\notebookdavid.tscn (совпадений: 3)
    Строка  63: text = "Not so dear lord Cloudsley,
    Строка  83: text = "Since his success at the Mermaid Inn has proven to be a resourceful and discreet professional."
    Строка  93: text = "David Gorran"
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\notebookjames.tscn (совпадений: 3)
    Строка  61: text = "Not so dear lord Cloudsley,
    Строка  81: text = "Greedy and hedonistic. Requires constant material motivation to cooperate."
    Строка  94: text = "James Turner"
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\notebooknicolas.tscn (совпадений: 3)
    Строка  63: text = "Not so dear lord Cloudsley,
    Строка  83: text = "Cowardly but dutiful.
    Строка  94: text = "Nicolas Maker"
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\notebookwalter.tscn (совпадений: 3)
    Строка  63: text = "Not so dear lord Cloudsley,
    Строка  83: text = "Ambitious and inventive, but treacherous as many smart people are."
    Строка  93: text = "Walter Keene"
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\note_to_ada.tscn (совпадений: 1)
    Строка 33: text = "I have instructed him to arrive at around half eleven.
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\note_to_arbiters.tscn (совпадений: 1)
    Строка 33: text = "I have some small but pressing business to attend to at the property of our late Brother Sebastian, the previous Proudbeast Steward.
  extracted\scenarios\9_finale\closeups\texts\spy_notes.tscn (совпадений: 2)
    Строка 34: text = "1795, May 15 
    Строка 51: text = "At 10:15 - two individuals in insurrectionist uniforms pass on horses"
  extracted\scenarios\9_finale\finale_victory_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 30: text = "Before storming the King's castle with the Order Party, Lazarus Herst led his men to Sebastian Cloudsley's old manor in order to kidnap his long-lost love Mary Battley (nee Richards), who was hiding there with her husband Peter Battley.
    Строка 44: text = "Thank you for playing!"
  extracted\scenarios\9_finale\hints\cabin_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 46: text = "Contemplate this, my friend.
  extracted\scenarios\9_finale\hints\chronology_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 46: text = "I understand, my friend.
  extracted\scenarios\9_finale\hints\crossroads_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "Consider this, my friend.
  extracted\scenarios\9_finale\hints\manor_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "Imagine this, my friend.
  extracted\scenarios\9_finale\solvers\alistair_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  52: text = "                             and                               were looking for
  extracted\scenarios\9_finale\solvers\alistair_solver2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  51: text = "In the afternoon,                           went to the               to
  extracted\scenarios\9_finale\solvers\peter_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  46: text = "Early in the morning,                           went to the               to
  extracted\scenarios\9_finale\solvers\peter_solver2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  50: text = "                         wanted the                          .
  extracted\scenarios\9_finale\solvers\scroll_solver_finale2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  24: text = "Early in the morning,
  extracted\scenarios\9_finale\solvers\walter_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  58: text = "                             blackmailed                                              .
  extracted\scenarios\9_finale\solvers\walter_solver2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  57: text = "Before noon,                           and                           went out to try and                                        . Instead, they found the
  extracted\scenarios\9_finale\victory_scene.tscn (совпадений: 1)
    Строка 21: text = "Just before storming the King's castle with the Order party Lazarus went to kidnap his long lost love Mary who was hiding with her husband Peter in the Sebastian's old manor.
  extracted\scenarios\demo_ending\closeups\lazarusnoteslemuria.tscn (совпадений: 3)
    Строка  69: text = "Manifest"
    Строка  83: text = "  Their Empire crumbled because it was built on pleasure Seaking not on Virtue.
    Строка 100: text = "Society must be built on the Principles of The Virtue. Only that way it can be truly great
  extracted\scenarios\demo_ending\closeups\lazarusnotesmary.tscn (совпадений: 2)
    Строка  85: text = "Manifest"
    Строка  99: text = "
  extracted\scenarios\demo_ending\closeups\lazarusnotesparty.tscn (совпадений: 3)
    Строка  69: text = "Manifest"
    Строка  83: text = "5. Society with inner contradiction is unsustainable, therefore there must be only one party in parlament.
    Строка 102: text = "ORDER     PARY 
  extracted\scenarios\demo_ending\demo_ending_location.tscn (совпадений: 3)
    Строка 104: text = "
    Строка 119: text = "Thank you for solving the first mysteries of "
    Строка 129: text = "the Case of the Golden Idol "
  extracted\scenarios\demo_ending\demo_victory_dialog.tscn (совпадений: 3)
    Строка 24: text = "Special demo ending screen content"
    Строка 36: text = "To find out more about our game we invite you to:"
    Строка 49: text = "Join community"
  extracted\scenarios\demo_ending\solvers\demo_ending_scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 29: text = "Dear aficionados of ludic conundrums,
  extracted\scenarios\demo_ending\solvers\demo_ending_thinking_panel.tscn (совпадений: 1)
    Строка 31: text = "IX 25"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\albert.tscn (совпадений: 1)
    Строка 322: text = "I did not expect my first Seven Seas assignment to conclude so shockingly! No wonder these savage countries need to be civilised!"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\broken_bottle.tscn (совпадений: 1)
    Строка 35: text = "row me in
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\decoded_message.tscn (совпадений: 3)
    Строка  39: text = "Iron is better than gold
    Строка  85: text = "Aha, it means:
    Строка 100: text = "Master, we found this poem and picture in Urvashi's room.              September 5"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\decoded_message_backup.tscn (совпадений: 3)
    Строка  39: text = "Iron is better than gold
    Строка  85: text = "Aha, it means:
    Строка 100: text = "Master, we found this poem and picture in Urvashi's room.              September 5"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\decoded_message_simpler.tscn (совпадений: 5)
    Строка  57: text = "Wear yellow in the evenings.
    Строка  94: text = "Master, we found this poem and picture in the palace garbage.         September 5"
    Строка 107: text = "This was not hard
    Строка 122: text = "Picture is the KEY!"
    Строка 134: text = "
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\decoded_message_simpler_backup.tscn (совпадений: 3)
    Строка  50: text = "Wear yellow in the evenings.
    Строка  84: text = "Master, we found this poem and picture in the palace garbage.         September 5"
    Строка  96: text = "Aha, they are connected. 
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\encoded_message.tscn (совпадений: 5)
    Строка  32: text = "Iris on the mountain by the stone.
    Строка  63: text = "I experienced alterred state of mind while meditating on founder of this city.
    Строка  94: text = "RED GORAGH
    Строка 106: text = "HAPPY KING
    Строка 120: text = "OL YEMUR
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\encoded_message_prince.tscn (совпадений: 5)
    Строка  61: text = "I suggest you do your language practice while observing the Seven Seas company gift to Raja."
    Строка  75: text = "People of Albion"
    Строка  85: text = "leaflet # 8 Titania Printing House
    Строка  97: text = "Despite their name Infernal guard are
    Строка 120: text = "Often their life is abysmal
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\encoded_message_princess.tscn (совпадений: 5)
    Строка  61: text = "The best way to learn this language is while looking at the Seven Seas company gift to Raja."
    Строка  75: text = "People of Albion"
    Строка  85: text = "leaflet # 8 Titania printing house
    Строка  97: text = "Despite their name Infernal guard are
    Строка 120: text = "Often their life is abysmal
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\encoded_message_princess_v2.tscn (совпадений: 5)
    Строка  85: text = "leaflet # 8 
    Строка 104: text = "The best way to learn this language is by looking at the Seven Seas Company's gift to the Raja."
    Строка 118: text = "People of Albion"
    Строка 128: text = "Despite their name, the Infernal Guard are
    Строка 151: text = "Challenges they face are like lava
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\encoded_message_prince_v2.tscn (совпадений: 5)
    Строка  85: text = "Despite their name, the Infernal Guard are
    Строка 108: text = "Challenges they face are like lava
    Строка 135: text = "I suggest you do your language practice while observing the Seven Seas company gift to Raja."
    Строка 149: text = "People of Albion"
    Строка 159: text = "leaflet # 8 
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\encoded_message_simpler_backup.tscn (совпадений: 3)
    Строка 30: text = "Dolphin anatomy appears inhuman to us.
    Строка 55: text = "Sand islanders think them monsters.
    Строка 78: text = "23 curious facts about dolphins"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\joyo.tscn (совпадений: 1)
    Строка 173: text = "Do not worry, young Lemurian! If it is meant for you to die today it will be by my hand and swift. I have killed many people, for the right and the wrong reasons. Such is the
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\joyo_backup.tscn (совпадений: 1)
    Строка 173: text = "I knew you lemurians cannot be trusted! You have no honor or fighting spirit! If it were my choice, I would not rest until I spilled blood and killed thousands of your kind!"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\lemurian_priest.tscn (совпадений: 1)
    Строка 223: text = "You wanted life for life, oh most radiant and magnificent Raja.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\lemurian_son.tscn (совпадений: 1)
    Строка 191: text = "Cease your threats, Lankan lackey. I am not to blame for my father's deceptions. But perhaps this is the price we pay for our
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\map.tscn (совпадений: 11)
    Строка  29: text = "Lanka
    Строка  39: text = "Gamini 
    Строка  49: text = "Vijaya Kingdom"
    Строка  58: text = "Jaffna Kingdom"
    Строка  67: text = "N"
    Строка  76: text = "E"
    Строка  85: text = "S"
    Строка  94: text = "W"
    Строка 103: text = "LANKAPUR"
    Строка 112: text = "JAMBUPUR"
    Строка 121: text = "KLUSAPUR"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\prince.tscn (совпадений: 1)
    Строка 262: text = "May you travel from darkness to light, from death to immortality, dear sister. Death is a mere illusion that appears to those who cannot grasp Absolute Reality."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\princess.tscn (совпадений: 1)
    Строка 235: text = "Hmm, I hope the host did not notice me when he was leaning over the sleeping eye-patch gentleman."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\princess_test.tscn (совпадений: 2)
    Строка 32: text = "18"
    Строка 43: text = "?"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\prince_test.tscn (совпадений: 2)
    Строка 32: text = "14"
    Строка 43: text = "?"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\raja.tscn (совпадений: 2)
    Строка 271: text = "More than enough, oh Wise One. Your sun will live, but he must accompany me in this travel as confirmation of Your honesty."
    Строка 282: text = "For sharing this secret, I will allow your Zubiri to live, but he must join me on the journey as insurance for your honesty. You are free to leave with your delegation."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\spymaster.tscn (совпадений: 1)
    Строка 221: text = "Keep your mouth shut, boy. Your father committed a murder and cannot be forgiven. Undoubtedly his Highness will demand your life."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\bottle_label.tscn (совпадений: 1)
    Строка 24: text = "Feed the golden beast's eye with me."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\business_instructions.tscn (совпадений: 2)
    Строка 21: text = "Albert,
    Строка 42: text = "Seven Seas Central Office Lundenburh"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\hall_instructions.tscn (совпадений: 3)
    Строка  46: text = "The following people only are allowed in the ritual hall on November 16"
    Строка  56: text = "During the testing procedure in the morning:
    Строка  69: text = "During the ritual of the blade in the evening:
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\insect_instructions.tscn (совпадений: 3)
    Строка 20: text = "The deadliest Arthropods of Lanka"
    Строка 29: text = "Sector spider - feed only twice a week.
    Строка 43: text = "Legion centipede - after death, victim's body bloats like a balloon in minutes.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\instructions_from_oberon.tscn (совпадений: 2)
    Строка 22: text = "Albert,
    Строка 42: text = "O."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\instructions_from_oberon_v2.tscn (совпадений: 2)
    Строка 22: text = "Albert,
    Строка 40: text = "O."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\joyo_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 24: text = "Did not get precise answers, but this will help:
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\joyo_letter_to_assistant.tscn (совпадений: 2)
    Строка 29: text = "My tender petal!
    Строка 44: text = "Your warrior Jayan"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\joyo_report.tscn (совпадений: 5)
    Строка  33: text = "Seems dubious, can I trust him?"
    Строка  42: text = "Dear Putra"
    Строка  51: text = "I did my best to seduce that lemurian servant girl from Sukerra family, so we could obtain successful results for the young prince in the test."
    Строка  60: text = "Surprisingly she was not charmed by my advances. I do not know what is wrong with her."
    Строка  69: text = "Royal Blademaster Ji"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\letter_to_princes.tscn (совпадений: 1)
    Строка 72: text = "Put surviving spouse in the any mirror of soul and ther  will be no  return from giver of light
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\priest_letter_to_raja.tscn (совпадений: 4)
    Строка 21: text = "1741, October 10"
    Строка 31: text = "Magnificent Raja,
    Строка 42: text = "Regarding the westerners, you already know that we strongly advise against trading with them. They do not understand the importance of Lemurian tradition and their ways are impure."
    Строка 51: text = "High Priest of Kerra Clan"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\princess_diary.tscn (совпадений: 3)
    Строка 21: text = "November 15"
    Строка 30: text = "Tomorrow is the big day and my heart trembles with anticipation.
    Строка 41: text = "For none is braver and wiser and worthier than him to inherit Father's responsibilities.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\princess_note_to_joyo.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "My Tiger,
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\prince_diary.tscn (совпадений: 3)
    Строка 21: text = "November 15"
    Строка 30: text = "Tomorrow is the great day. The ritual hall will be opened and Anula and I will be evaluated.
    Строка 41: text = "If fate judges me to be the one, then I am ready to undergo the journey through the blade to the sun and back again, to claim my birthright."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\report_to_spymaster.tscn (совпадений: 2)
    Строка 24: text = "Position guards outside the Chamber of Trials during the test in the morning. Only my children and the priest must be allowed in there.
    Строка 37: text = "Entertain Albert Cloudsley Esquire by showing him the gardens during the ceremony.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\report_to_spymaster_old.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "Master
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\servantsnotebook.tscn (совпадений: 1)
    Строка 22: text = "Dear diary,
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\servant_note_to_son.tscn (совпадений: 2)
    Строка 23: text = "I beg you: cease to request that we meet. You know it is unwise. 
    Строка 36: text = "Arri"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\spymaster_report_to_raja.tscn (совпадений: 2)
    Строка 24: text = "Your Magnificence,
    Строка 50: text = "Master Sun"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\todo_list.tscn (совпадений: 2)
    Строка 23: text = "The hall will be unlocked the morning they take the test. When the winner is revealed we will lock it again.
    Строка 36: text = "Yupik"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\trade_report.tscn (совпадений: 3)
    Строка 21: text = "Master Sun,"
    Строка 30: text = "We searched the finance advisor's house and found that he has unreported stockpile of each pigment powder color.
    Строка 41: text = "We found:
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\travel_guide.tscn (совпадений: 4)
    Строка  23: text = "Seven Seas Company Associate Travel Guide"
    Строка  33: text = "On the island of Lanka, as with many other former colonies of the Lemurian empire, the lingua franca is Common Lemurian.
    Строка  47: text = "This is an example of common Lemurian script."
    Строка  56: text = "For the last century the island of Lanka has been divided in three kingdoms each named by their rulers family. 
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\travel_guide01.tscn (совпадений: 6)
    Строка 40: text = "SOUTH"
    Строка 49: text = "North Star"
    Строка 58: text = "Navigating by star"
    Строка 68: text = "Once you are facing the North Star you are facing north."
    Строка 77: text = "Navigating by crescent moon"
    Строка 87: text = "Imagine a line joining the endpoints and down into the horizon. That direction is south."
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\closeups\texts\travel_guide_contents.tscn (совпадений: 3)
    Строка 23: text = "    Seven Seas
    Строка 36: text = "Navigation "
    Строка 47: text = "Important"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\hints\code_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 46: text = "Imagine this, my friend.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\hints\deaths_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "I understand the situation is confusing.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\hints\guests_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 48: text = "Consider this, my friend.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\hints\locals_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 47: text = "Contemplate this, my friend.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\rajas_court_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "Young Prince Tissa failed to pass the Lemurian test to become an heir. So, as advised by a secret correspondent, he took receipt of a bottle containing a deadly insect along with instructions, delivered by Albert Cloudsley.
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\solvers\lankapur_solver.tscn (совпадений: 4)
    Строка 100: text = "is Raja"
    Строка 111: text = "is spymaster"
    Строка 122: text = "is blademaster"
    Строка 133: text = "in the city of"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\solvers\lemurian_solver.tscn (совпадений: 4)
    Строка  91: text = "Lemurian delegation consists of"
    Строка 102: text = "and
    Строка 114: text = ".
    Строка 126: text = ","
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\solvers\puzzle_solver.tscn (совпадений: 6)
    Строка 119: text = "                           filled this in
    Строка 134: text = "                           filled this in
    Строка 150: text = "18"
    Строка 162: text = "?"
    Строка 174: text = "?"
    Строка 186: text = "14"
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\solvers\rajas_court_scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  12: text = "-------- --------
  extracted\scenarios\dlc\13_rajas_court\solvers\rajas_court_scroll_solver_v2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  15: text = "-------- --------
  extracted\scenarios\dlc\14_mystery_of_monkey_paw_island\island_exposition_victory_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "Young prince Prahasta failed to pass the lemurian test to become an heir. So as advised by a secret correspondent he received a bottle with a deadly insect and instructions from Albert Cloudsley.
  extracted\scenarios\dlc\14_mystery_of_monkey_paw_island\solvers\lankapur_solver.tscn (совпадений: 4)
    Строка 100: text = "was Raja"
    Строка 111: text = "was spymaster"
    Строка 122: text = "was blademaster"
    Строка 133: text = "in the city of"
  extracted\scenarios\dlc\14_mystery_of_monkey_paw_island\solvers\lemurian_solver.tscn (совпадений: 4)
    Строка  91: text = "Lemurian delegation consisted of"
    Строка 102: text = "and
    Строка 114: text = ".
    Строка 126: text = ","
  extracted\scenarios\dlc\14_mystery_of_monkey_paw_island\solvers\puzzle_solver.tscn (совпадений: 4)
    Строка 113: text = "                           filled this in
    Строка 128: text = "                           filled this in
    Строка 144: text = "18"
    Строка 156: text = "14"
  extracted\scenarios\dlc\14_mystery_of_monkey_paw_island\solvers\rajas_court_scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  13: text = "-------- --------
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\drunk_card_game.tscn (совпадений: 17)
    Строка  42: text = "1      2       3"
    Строка  61: text = "A"
    Строка  74: text = "A"
    Строка  92: text = "A"
    Строка 105: text = "A"
    Строка 123: text = "A"
    Строка 136: text = "A"
    Строка 154: text = "C"
    Строка 167: text = "C"
    Строка 185: text = "P"
    Строка 198: text = "P"
    Строка 216: text = "P"
    Строка 229: text = "P"
    Строка 247: text = "B"
    Строка 260: text = "B"
    Строка 278: text = "B"
    Строка 291: text = "B"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\gambling_leaflet.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "Are you skilled at Pajack? Test yourself and win money in this grand tournament
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\lemurians_card_game.tscn (совпадений: 22)
    Строка  51: text = "A"
    Строка  64: text = "A"
    Строка  82: text = "A"
    Строка  95: text = "A"
    Строка 113: text = "A"
    Строка 126: text = "A"
    Строка 144: text = "B"
    Строка 157: text = "B"
    Строка 175: text = "C"
    Строка 188: text = "C"
    Строка 206: text = "C"
    Строка 219: text = "C"
    Строка 237: text = "P"
    Строка 250: text = "P"
    Строка 268: text = "P"
    Строка 281: text = "P"
    Строка 300: text = "B"
    Строка 313: text = "B"
    Строка 331: text = "B"
    Строка 344: text = "B"
    Строка 362: text = "B"
    Строка 375: text = "B"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\muscle_card_game.tscn (совпадений: 18)
    Строка  46: text = "B"
    Строка  66: text = "A"
    Строка  79: text = "A"
    Строка  97: text = "A"
    Строка 110: text = "A"
    Строка 128: text = "C"
    Строка 141: text = "C"
    Строка 159: text = "C"
    Строка 172: text = "C"
    Строка 190: text = "C"
    Строка 203: text = "C"
    Строка 221: text = "B"
    Строка 234: text = "B"
    Строка 248: text = "1      2       3"
    Строка 275: text = "B"
    Строка 288: text = "B"
    Строка 306: text = "B"
    Строка 319: text = "B"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\oberon.tscn (совпадений: 1)
    Строка 300: text = "Let us leave this unsavoury watering hole. You do not appear to have sustained any serious injury, but perhaps a stiff drink will help settle your nerves.
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\oberons_card_game.tscn (совпадений: 18)
    Строка  42: text = "1      2       3"
    Строка  55: text = "1
    Строка  72: text = "W
    Строка  89: text = "W"
    Строка 108: text = "A"
    Строка 121: text = "A"
    Строка 139: text = "A"
    Строка 152: text = "A"
    Строка 170: text = "A"
    Строка 183: text = "A"
    Строка 201: text = "C"
    Строка 214: text = "C"
    Строка 232: text = "P"
    Строка 245: text = "P"
    Строка 263: text = "B"
    Строка 276: text = "B"
    Строка 294: text = "B"
    Строка 307: text = "B"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\quartermasters_card_game.tscn (совпадений: 17)
    Строка  53: text = "1      2       3"
    Строка  72: text = "A"
    Строка  85: text = "A"
    Строка 103: text = "C"
    Строка 116: text = "C"
    Строка 134: text = "C"
    Строка 147: text = "C"
    Строка 165: text = "P"
    Строка 178: text = "P"
    Строка 196: text = "P"
    Строка 209: text = "P"
    Строка 227: text = "A"
    Строка 240: text = "A"
    Строка 258: text = "B"
    Строка 271: text = "B"
    Строка 289: text = "B"
    Строка 302: text = "B"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\bandit_invitation.tscn (совпадений: 1)
    Строка 21: text = "Quartermaster,
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\game_house_rules.tscn (совпадений: 3)
    Строка  21: text = "Yellow Lily card house rules"
    Строка  31: text = "1. Broke something? Pay for it.
    Строка  44: text = "4. Someone cheated? Sort it yourself.
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\letter_to_ruben.tscn (совпадений: 4)
    Строка 24: text = "June 8, 1741"
    Строка 38: text = "It is crucial to our operations in the South Seas to secure trading fortresses in the Lanka archipelago.
    Строка 52: text = "kingdoms which used to belong to the now crumbled Lemurian Empire.
    Строка 72: text = "SSC"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\note_to_drunk.tscn (совпадений: 1)
    Строка 28: text = "When drawing lots for match pairings, arrange it so the newcomer plays against the best player here. He wants to test his skills."
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\note_to_harpoonist.tscn (совпадений: 1)
    Строка 22: text = "Oberon wants to embarrass himself again
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\note_to_muscle.tscn (совпадений: 1)
    Строка 21: text = "My strong friend!
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\oberons_business_card.tscn (совпадений: 1)
    Строка 26: text = "Doctor Oberon Geller
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\priest_letter_to_son.tscn (совпадений: 4)
    Строка 21: text = "1741, June 10"
    Строка 31: text = "My dear Zubiri, 
    Строка 44: text = "As Lemurians, we may be held in high regard in Lanka, but we must not become careless and besmirch the Kerra family name."
    Строка 53: text = "Father"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\tournament_scorecard.tscn (совпадений: 17)
    Строка 187: text = "Pajack Tournament Card"
    Строка 200: text = "Matches"
    Строка 212: text = "1   2   3"
    Строка 225: text = "Matches"
    Строка 237: text = "1   2   3"
    Строка 249: text = "1   2   3"
    Строка 260: text = "Carlos Luna (420)       
    Строка 272: text = "    W
    Строка 284: text = "Sri Thagson (620)
    Строка 296: text = "    W  W
    Строка 308: text = "W  W  
    Строка 320: text = "Ruben Hendriks (550) 
    Строка 332: text = "Bill Price (950)
    Строка 346: text = "Semi finals"
    Строка 359: text = "Finals"
    Строка 370: text = "Oberon Geller
    Строка 382: text = "Ruben Hendriks"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\texts\tournament_scorecard_backup.tscn (совпадений: 16)
    Строка  40: text = "Pajack tournament card"
    Строка  52: text = "Matches"
    Строка  64: text = "1    2    3"
    Строка  76: text = "Matches"
    Строка  88: text = "1    2    3"
    Строка  99: text = "Carlos Luna (420)       
    Строка 111: text = "      W
    Строка 123: text = "Ajith Salim (620)
    Строка 135: text = "     W   W
    Строка 147: text = "W   W  
    Строка 159: text = "Ruben Hendriks (550) 
    Строка 171: text = "Bill Price (950)
    Строка 184: text = "Semi finals"
    Строка 196: text = "Finals"
    Строка 207: text = "Oberon Geller
    Строка 219: text = "Ruben Hendriks"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\closeups\zubiri.tscn (совпадений: 1)
    Строка 223: text = "What in the blazes?! They are all dead! Thank you for saving my life, kind sir!"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\deadly_board_game_victory_screen.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "The young Lemurian Zubiri Kerra, bored of his studies, went down to the Yellow Lily to participate in a pajack tournament. 
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\hints\chronology_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "Contemplate this, dear friend.
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\hints\identity_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "Consider this, my friend.
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\solvers\card_den_scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  24: text = "-------- -------- -------- a -------- game to -------- --------. As a result of it, -------- -------- tried to take -------- --------'s -------- , because he thought -------- -------- had --------."
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\solvers\card_den_scroll_solver_v2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  24: text = "-------- -------- -------- a -------- game to -------- --------. 
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\solvers\killing_scroll_text.tscn (совпадений: 1)
    Строка  10: text = "Because of that --------
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\solvers\killing_scroll_text_2.tscn (совпадений: 2)
    Строка  59: text = "Who killed whom chronologically?"
    Строка  69: text = "Killer         Weapon         Victim"
  extracted\scenarios\dlc\15_the_deadly_board_game\solvers\pajack_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  83: text = "Order the pajack cards starting with the strongest and ending with the weakest card."
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\comic.tscn (совпадений: 1)
    Строка 31: text = "Educational pictures for little Putra by Spider"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\oberonsnotebook.tscn (совпадений: 3)
    Строка 101: text = "Artefact"
    Строка 113: text = "Lemurians"
    Строка 125: text = "Youngster"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\people\agent1.tscn (совпадений: 1)
    Строка 251: text = "It is hard to understand him, master. The mask is muffling his voice. We have to get it off to properly interrogate him."
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\people\agent2.tscn (совпадений: 1)
    Строка 255: text = "He appears not to be armed, master! We just searched him!"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\people\body.tscn (совпадений: 1)
    Строка 206: text = "Yupik? Is that You? Idiots, You arested lemurian high priest!"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\people\guard1.tscn (совпадений: 1)
    Строка 299: text = "Ha, you thought that the disguise would have saved you! No luck for you, Spider!"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\people\putra.tscn (совпадений: 1)
    Строка 223: text = "Ha ha, thought you could fool me, Spider? 
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\people\yupik.tscn (совпадений: 1)
    Строка 171: text = "hm mhmmh ... hme ... mhe ... mhadeh ...  at gunpoint! ...hm mhmmh ... hme ... mhe Insolence!  ...hm mhmmh ... hme ... mhe Blasphemy!"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\poster.tscn (совпадений: 8)
    Строка  52: text = "Palace Guard"
    Строка  63: text = "Royal Army"
    Строка  74: text = "Royal Navy"
    Строка  85: text = "Special Guard"
    Строка  95: text = "havildar jemadar  subedar"
    Строка 105: text = "havildar jemadar  subedar"
    Строка 115: text = "havildar jemadar  subedar"
    Строка 125: text = "havildar jemadar  subedar"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\amforawarning.tscn (совпадений: 1)
    Строка 38: text = "Basket maximum load - 4 vases!"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\bookalbert.tscn (совпадений: 2)
    Строка 22: text = "Albert Cloudsley
    Строка 38: text = "Sent by the Seven Seas company Head Office to  help establish new trading posts in Lanka. Dangerous and very arrogant. Cannot be bothered to learn the basics of common lemurian to improve his situation here. "
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\bookaristocrat.tscn (совпадений: 2)
    Строка 23: text = "Claude d'Avreux
    Строка 87: text = "An Aquitanian Marquis. Despite his stature, he is a master swordsman.  Has killed at least seven people in duels and was subsequently banished from Aquitania.  Wears expensive clothing. Afraid of heights. May attack without provocation.  Extremely dangerous."
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\bookintro.tscn (совпадений: 2)
    Строка  24: text = "Master Putra Sun,
    Строка  39: text = "Master of Archive and Library 
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\booknarcisus.tscn (совпадений: 2)
    Строка  22: text = "Narcisus Montalban
    Строка  39: text = "Natural philosopher, alchemist and astrologer. Banished from the Society of Hermetic Thought for revealing their secrets. Claims to be able \"to switch someone's life off\". Several philosophers, who had conflicts with him, died from unexplained causes. Very dangerous."
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\bookoberon.tscn (совпадений: 2)
    Строка 22: text = "Oberon Geller
    Строка 86: text = "A surgeon-hypnotherapist. Probably an agent of the Seven Seas company. Has connections to the underworld and is well-respected among pirates for providing medical services to their people. Curious about Lankan and Lemurian culture. A charming charlatan who avoids damaging his own reputation. Somewhat dangerous."
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\bookruben.tscn (совпадений: 2)
    Строка 23: text = "Ruben Hendriks
    Строка 88: text = "A shipwright and former carpenter on the pirate ship \"Rabid Racoon\". Has a wooden leg. Pretends to be drunk and quiet when it benefits him. Steals and has instigated riots. Made a fortune in Pajack, which makes me wonder if he hides cards in his wooden leg. Somewhat dangerous."
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\instructions_to_agents.tscn (совпадений: 4)
    Строка  68: text = "Tonight during the operation we will practice an old Lankan code.
    Строка  80: text = "True guard must be always ready to learn"
    Строка  90: text = "Guard never curses in front of the commoners"
    Строка 100: text = "Door of diligence leads to the road of success"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\instructions_to_agents2.tscn (совпадений: 3)
    Строка 57: text = "Tonight during the operation we will practice an old Lankan code.
    Строка 69: text = " follow your orders"
    Строка 79: text = "trust no one except me"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\instructions_to_agentsbackup.tscn (совпадений: 4)
    Строка 43: text = "Tonight during the operation we will practice some simple secret codes. It consists of:
    Строка 55: text = "Master enjoyed the Go game"
    Строка 65: text = "Deer hid in the forest"
    Строка 75: text = "The first month is January"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\notebookartefact.tscn (совпадений: 2)
    Строка  40: text = "Lemurians are extremely sceptical about their technological past.
    Строка  56: text = "More and more evidence has led me to believe that the Lankan legend about the Fountain of Youth on a secret island and the rumors about the forbidden Golden Idol refer to the same thing."
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\notebooklemurians.tscn (совпадений: 2)
    Строка  40: text = "They have forced my hand with their conservative stubborness.
    Строка  56: text = "
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\notebook_profiles.tscn (совпадений: 1)
    Строка  40: text = "Ah, these old Lemurians are impenetrable!
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\oberons_calendar.tscn (совпадений: 1)
    Строка 24: text = "November 22nd, Friday
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\operationnote.tscn (совпадений: 6)
    Строка  23: text = "The ambush of the spider"
    Строка  34: text = " Jemadar Elara Sun and Havildar Lanja Sinha  will hide in the boats and guard the second entrance"
    Строка  45: text = "I will approach the front door with Jemadar Elara Sinha and Havildar Kirthi Bandara"
    Строка  56: text = "Titania printing  house"
    Строка  67: text = "hatch"
    Строка  78: text = "front door"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\priest_letter_to_oberon.tscn (совпадений: 1)
    Строка 20: text = "I am ready to settle my debt to you.
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\priest_letter_to_putra.tscn (совпадений: 1)
    Строка  21: text = "Master Putra Sun,
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\warning.tscn (совпадений: 7)
    Строка  29: text = "We are commissioning prints of these titles.                       Master of library "
    Строка  40: text = "Common Guards, Cuts and Masterstrikes with the Longsword by
    Строка  54: text = "Will of the Daemon by
    Строка  68: text = "When Crabs Attack
    Строка  82: text = "Proof of life after death by Mahesh
    Строка  95: text = "Lemurian Legends by John Swinly
    Строка 108: text = "Seven Leaves. Poetry by Samantha Auffray
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\texts\zubiri_letter_to_priest.tscn (совпадений: 1)
    Строка 20: text = "This is my last letter, because tomorrow we depart for the Monkey Paw Island.
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\tide_poster.tscn (совпадений: 1)
    Строка 27: text = "6"
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\closeups\tower.tscn (совпадений: 1)
    Строка 104: text = "30
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\hints\cartoon_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 51: text = "I understand, my friend.
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\hints\masked_man_identity_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 50: text = "Imagine this, my friend.
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\hints\motivation_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 50: text = "It would appear that the Spider has been meddling everywhere.
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\hints\spider_identity_hint.tscn (совпадений: 1)
    Строка 50: text = "Contemplate this, my friend.
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_arc_solver_1-1.tscn (совпадений: 1)
    Строка  38: text = "The spider created a situation       
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_arc_solver_1.tscn (совпадений: 1)
    Строка  37: text = "The -------- created a situation where he -------- --------  --------'s
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_arc_solver_1backup.tscn (совпадений: 1)
    Строка  36: text = "The -------- created a situation where he -------- --------  --------'s
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_arc_solver_2-1.tscn (совпадений: 1)
    Строка  39: text = "To help the Seven Seas company, 
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_arc_solver_2.tscn (совпадений: 1)
    Строка  37: text = "The -------- instigated the -------- of the -------- of -------- to discredit
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_arc_solver_3-1.tscn (совпадений: 1)
    Строка  38: text = "Because the spider had ---------
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_arc_solver_3.tscn (совпадений: 1)
    Строка  37: text = "For saving the -------- of his son, -------- --------
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_mini_special_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 39: text = "rebirth       young         old
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\solvers\spider_of_lanka_scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка  39: text = " ----------  -------    had planned to              --------   -------
  extracted\scenarios\dlc\16_spider_of_lanka\spider_of_lanka_victory_screen.tscn (совпадений: 1)
    Строка 24: text = "The lemurian priest had hoped to fulfill his honourbound duty by revealing the location of the golden idol to Oberon Geller before allowing Putra Sun to ambush and arrest him.
  extracted\scenarios\dlc\dlc_1_thank_you_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 170: text = "Thank you for playing THE SPIDER OF LANKA!"
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\brotherhoodstructure.tscn (совпадений: 11)
    Строка  38: text = "Brotherhood of  Masks"
    Строка  52: text = "James
    Строка  66: text = "Angus McBain"
    Строка  80: text = "Alistair Koch"
    Строка  94: text = "Walter
    Строка 109: text = "Sebastian Cloudsley (deceased)
    Строка 124: text = "Jeffrey Sinclair"
    Строка 138: text = "Chester
    Строка 153: text = "Willard Wright (deceased)
    Строка 165: text = "Nicolas Maker"
    Строка 179: text = "Lundenburh chapter"
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\goran.tscn (совпадений: 1)
    Строка 147: text = "Yes, my lord. I swear my loyalty to you and will undertake whatever tasks are required of me."
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\keen.tscn (совпадений: 1)
    Строка 208: text = "I swear it! Yes, with these powers I will do whatever is necessary to build a better world!"
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\lazarus.tscn (совпадений: 1)
    Строка 224: text = "Witness the power of the Idol in my hands and swear loyalty to Lazarus Herst! We will build the ideal society!"
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\lazarusnotesbrotherhood.tscn (совпадений: 2)
    Строка 28: text = "The Brotherhood of Masks
    Строка 45: text = "However, they are influential and persistent and have already caused a great deal of harm to me and my goals.
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\lazarusnoteslemuria.tscn (совпадений: 2)
    Строка 28: text = "Society must be built on the Principles of Virtue. Only thus can it become truly great.
    Строка 40: text = "operate their machines.
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\lazarusnotesmary.tscn (совпадений: 2)
    Строка 31: text = "This is unbelievable! My pure Mary is joined in matrimony with that clown Peter Battley.
    Строка 46: text = "Such a hasty decision goes against every Principle of Virtue. Therefore I consider the marriage null and void. 
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\lazarusnotesparty.tscn (совпадений: 2)
    Строка 29: text = "ORDER PARTY manifesto
    Строка 50: text = "unsustainable. Therefore it must be led by the most virtuous citizen.
  extracted\scenarios\epilogue\closeups\note_to_gorran.tscn (совпадений: 1)
    Строка 28: text = "David,
  extracted\scenarios\epilogue\epilogue_victory_dialog.tscn (совпадений: 3)
    Строка 27: text = " Thank you for playing!"
    Строка 36: text = "Roll the credits"
    Строка 46: text = "Press to Return"
  extracted\scenarios\epilogue\solvers\scroll_solver_epilogue0.tscn (совпадений: 1)
    Строка  47: text = "
  extracted\scenarios\epilogue\solvers\scroll_solver_epilogue1_long.tscn (совпадений: 1)
    Строка  47: text = "During one attempt, 
  extracted\scenarios\epilogue\solvers\scroll_solver_epilogue2_longer.tscn (совпадений: 1)
    Строка  45: text = "Brotherhood Masters
  extracted\scenarios\fonttest\november.tscn (совпадений: 11)
    Строка  47: text = "Masters
    Строка  68: text = "After an hour of fight I received numerous deadly wounds, but despite them I prevailed and beat them in combat thanks to my martial training.
    Строка  96: text = "January 5, 1789"
    Строка 109: text = "Masters
    Строка 130: text = "After an hour of fight I received numerous deadly wounds, but despite them I prevailed and beat them in combat thanks to my martial training.
    Строка 159: text = "January 5, 1789"
    Строка 172: text = "Masters
    Строка 193: text = "After an hour of fight I received numerous deadly wounds, but despite them I prevailed and beat them in combat thanks to my martial training.
    Строка 223: text = "January 5, 1789"
    Строка 237: text = "Masters
    Строка 259: text = "After an hour of fight I received numerous deadly wounds, but despite them I prevailed and beat them in combat thanks to my martial training.
  extracted\scenarios\fonttest\pixelfonts.tscn (совпадений: 7)
    Строка 126: text = "Masters
    Строка 144: text = "Masters
    Строка 216: text = "Masters
    Строка 232: text = "Masters
    Строка 248: text = "Masters
    Строка 264: text = "Masters
    Строка 280: text = "Masters
  extracted\scenarios\fonttest\Taviraj.tscn (совпадений: 3)
    Строка 150: text = "January 5, 1789"
    Строка 163: text = "Masters
    Строка 185: text = "After an hour of fight I received numerous deadly wounds, but despite them I prevailed and beat them in combat thanks to my martial training.
  extracted\scenario_selector\act_1.tscn (совпадений: 3)
    Строка  86: text = "Chapter 1 Complications in the Family"
    Строка 119: text = "The Strange Practices of a Secretive Society"
    Строка 141: text = "Next Chapter"
  extracted\scenario_selector\act_2.tscn (совпадений: 4)
    Строка  84: text = "Chapter 2 The Cursed Inheritance"
    Строка 115: text = "The Strange Practices of a Secretive Society"
    Строка 137: text = "Previous Chapter"
    Строка 218: text = "Next Chapter"
  extracted\scenario_selector\act_3.tscn (совпадений: 4)
    Строка 108: text = "Chapter 3 The Ascent"
    Строка 139: text = "The Strange Practices of a Secretive Society"
    Строка 190: text = "Next Chapter"
    Строка 217: text = "Previous Chapter"
  extracted\scenario_selector\act_4.tscn (совпадений: 4)
    Строка  96: text = "Chapter 4 The New Order"
    Строка 121: text = "An Abrupt Termination of contract"
    Строка 170: text = "Previous Chapter"
    Строка 203: text = "Epilogue"
  extracted\scenario_selector\act_dl1.tscn (совпадений: 3)
    Строка 118: text = "The Spider of Lanka"
    Строка 140: text = "The Strange Practices of a Secretive Society"
    Строка 159: text = "Next Chapter"
  extracted\scenario_selector\act_for_dlc1.tscn (совпадений: 3)
    Строка 130: text = "The Spider of Lanka"
    Строка 157: text = "The Strange Practices of a Secretive Society"
    Строка 177: text = "Next Chapter"
  extracted\scenario_selector\epilogue_act.tscn (совпадений: 3)
    Строка 37: text = "Epilogue"
    Строка 58: text = "An Abrupt Termination of contract"
    Строка 80: text = "Previous Chapter"
  extracted\scenario_selector\scenario_selection_screen.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "MAIN MENU"
  extracted\splash_screen.tscn (совпадений: 10)
    Строка 628: text = "CONTINUE"
    Строка 638: text = "НАСТРОЙКИ"
    Строка 648: text = "SHOW CONTROLLER LAYOUT"
    Строка 659: text = "Restart all progress"
    Строка 670: text = "Restart"
    Строка 681: text = "No"
    Строка 691: text = "CREDITS"
    Строка 720: text = "EXIT GAME"
    Строка 729: text = "version number"
    Строка 742: text = "Press F to toggle fullscreen"
  extracted\splash_screen_dlc.tscn (совпадений: 10)
    Строка 709: text = "CONTINUE"
    Строка 719: text = "НАСТРОЙКИ"
    Строка 740: text = "THE SPIDER
    Строка 765: text = "THE LEMURIAN
    Строка 791: text = "The Spider 
    Строка 804: text = "SHOW CONTROLLER LAYOUT"
    Строка 814: text = "CREDITS"
    Строка 846: text = "EXIT GAME"
    Строка 855: text = "version number"
    Строка 868: text = "Press F to toggle fullscreen"
  extracted\UI\advice_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 41: text = "1. Check if you have input everything as you want. Sometimes detectives leave in the wrong phrase by mistake.
    Строка 60: text = "I am stuck, what can I do?"
  extracted\UI\animated_credits.tscn (совпадений: 2)
    Строка  49: text = "CONTENT
    Строка 160: text = "<press anywhere to continue>"
  extracted\UI\announcement.tscn (совпадений: 3)
    Строка  55: text = "Thank you for finishing the demo version of the "
    Строка  67: text = "To unravel the mystery behind the Golden Idol and the Cloudsley  family, support the development of the game in the following ways:"
    Строка  81: text = "BACK TO MAIN MENU"
  extracted\UI\assumptions_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 46: text = "Have you re-examined your assumptions?"
    Строка 57: text = "Sometimes detective make certain assumptions without considering their potential flaws.
  extracted\UI\confirmation_dialog.tscn (совпадений: 3)
    Строка 29: text = "No"
    Строка 38: text = "Yes"
    Строка 49: text = "Are you sure you want to exit the game?"
  extracted\UI\credits.tscn (совпадений: 6)
    Строка  46: text = "CONTENT
    Строка  80: text = "PLAYSTACK TEAM
    Строка 116: text = "THE REGULAR DETECTIVES
    Строка 139: text = "Developed by                             Published by"
    Строка 159: text = "Back"
    Строка 167: text = "Discord Testers"
  extracted\UI\dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 41: text = "Close"
  extracted\UI\disappeared_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 135: text = "When you fill in a panel correctly all the phrases used in that panel will disappear from your phrase collection.
    Строка 160: text = "Where did my phrases disappear?"
  extracted\UI\discord_button.tscn (совпадений: 1)
    Строка 14: text = "Share Feedback"
  extracted\UI\drag_tutorial.tscn (совпадений: 1)
    Строка 118: text = "When a scroll is completely filled in 
  extracted\UI\earned_hint_dialog.tscn (совпадений: 3)
    Строка 38: text = "You currently have no unlocked hints.
    Строка 52: text = "You have earned all the available hints"
    Строка 62: text = "Earn a Hint"
  extracted\UI\evidence_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 45: text = "Have you exhausted all evidence?"
    Строка 56: text = "Double-check all the documents and items in the locations.
  extracted\UI\godot_button.tscn (совпадений: 1)
    Строка 14: text = "Built with"
  extracted\UI\help_dialog.tscn (совпадений: 6)
    Строка  48: text = "SHOW CONTROLLER LAYOUT"
    Строка  58: text = "Mouse wheel
    Строка  83: text = "- zoom in or out
    Строка 113: text = "How to Play?"
    Строка 125: text = "My phrases disappeared!"
    Строка 137: text = "I cannot solve a scenario."
  extracted\UI\hint_chest.tscn (совпадений: 1)
    Строка 33: text = "More about the author of the bloody writing"
  extracted\UI\hint_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 55: text = "Choose one hint from the selection"
  extracted\UI\hint_library.tscn (совпадений: 1)
    Строка 96: text = "Choose one hint from the selection"
  extracted\UI\hotspot_highlight_choice_screen.tscn (совпадений: 6)
    Строка 192: text = "How do you want to play?"
    Строка 206: text = "Recommended experience"
    Строка 220: text = "With highlights"
    Строка 235: text = "Select this if you don't like pixel hunting"
    Строка 250: text = "No highlights"
    Строка 261: text = "Select this if you don't mind finding all clickable spots on your own"
  extracted\UI\howto_dialog.tscn (совпадений: 4)
    Строка  43: text = "1. Observe environment and gather clues."
    Строка  65: text = "2. Drag the right clues into the right slots in the thinking panel."
    Строка  76: text = "3. Fill the scroll to finish the scenario."
    Строка 132: text = "How to play"
  extracted\UI\intermission_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 40: text = "Replay"
  extracted\UI\intro_screen.tscn (совпадений: 3)
    Строка 29: text = "The Tale of the Golden Idol of Xenopolis"
    Строка 49: text = "<press anywhere to continue>"
    Строка 67: text = "The Untimely Passing of a Rural Gentleman"
  extracted\UI\menu_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 39: text = "Return to Scenario Selection"
    Строка 51: text = "Exit to Desktop"
  extracted\UI\opened_hint_dialog.tscn (совпадений: 1)
    Строка 44: text = "This is the hint name"
  extracted\UI\options.tscn (совпадений: 4)
    Строка 36: text = "Full screen"
    Строка 48: text = "Music volume"
    Строка 60: text = "Sound volume"
    Строка 74: text = "Close"
  extracted\UI\phrase.tscn (совпадений: 1)
    Строка 29: text = "smallsword"
  extracted\UI\post_demo_credits.tscn (совпадений: 1)
    Строка 23: text = "<press anywhere to continue>"
  extracted\UI\pre_hint_dialog.tscn (совпадений: 6)
    Строка  49: text = "Getting stuck and working through to find a solution is at the heart of this game.
    Строка  61: text = "You have earned all the available hints"
    Строка  72: text = "Have you made a typo?"
    Строка  81: text = "Have you considered all the evidence?"
    Строка  90: text = "Have you re-examined your assumptions?"
    Строка 100: text = "Access hints"
  extracted\UI\quick_travel_panel-small.tscn (совпадений: 1)
    Строка  59: text = "Quickly
  extracted\UI\quick_travel_panel.tscn (совпадений: 1)
    Строка  60: text = "Quickly
  extracted\UI\replay_voice_button.tscn (совпадений: 1)
    Строка 12: text = "Replay "
  extracted\UI\savegame_broken_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 38: text = "The game is unable to read your savegame file. Unfortunately it might have become corrupted.
    Строка 54: text = "Visit savegame recovery storage"
  extracted\UI\scroll_solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 48: text = "The event took place in
  extracted\UI\setting.tscn (совпадений: 5)
    Строка  30: text = "Master volume"
    Строка  66: text = "Music volume"
    Строка 102: text = "Effect volume"
    Строка 138: text = "Show Highlights"
    Строка 168: text = "Full Screen"
  extracted\UI\solver.tscn (совпадений: 1)
    Строка 82: text = "All slots not filled in"
  extracted\UI\solver_header.tscn (совпадений: 1)
    Строка 37: text = "All slots not filled in"
  extracted\UI\steam_button.tscn (совпадений: 1)
    Строка 12: text = "  Wishlist on"
  extracted\UI\tester_credits.tscn (совпадений: 4)
    Строка  36: text = "Adam S#4098
    Строка  67: text = "lolo_007#9561
    Строка  91: text = "OUR COMMUNITY TESTERS"
    Строка 101: text = "Back"
  extracted\UI\twitter_button.tscn (совпадений: 1)
    Строка 14: text = "Follow Us"
  extracted\UI\typo_dialog.tscn (совпадений: 2)
    Строка 43: text = "Have you made a typo?"
    Строка 54: text = "Double-check all the phrases you have entered.
  extracted\UI\victory_dialog.tscn (совпадений: 5)
    Строка 41: text = "Stay and explore"
    Строка 54: text = "The scroll has been fulfilled"
    Строка 68: text = "While the Lord of Blackfield was hunting, his horse threw him off and he got a deadly head wound."
    Строка 81: text = "0 of 4 HINTS used"
    Строка 92: text = "Return to scenario selection"
  extracted\UI\victory_scene.tscn (совпадений: 4)
    Строка 55: text = "The Scroll has been fulfilled"
    Строка 74: text = "While the Lord of Blackfield was hunting, his horse threw him off and he got a deadly head wound."
    Строка 86: text = "Stay and Explore"
    Строка 95: text = "Return to Scenario Selection"
  extracted\UI.tscn (совпадений: 5)
    Строка 145: text = "Exploring        Thinking"
    Строка 161: text = "A-Z"
    Строка 178: text = "?"
    Строка 190: text = "00/00"
    Строка 204: text = "Hints"
  extracted\video_trailer_screen.tscn (совпадений: 1)
    Строка 678: text = "Play demo and wishlist at"

 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за помощь, но вы бы не могли мне расписать подробнее,что нужно сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачиваешь программу с сайта по ссылке, потом перекидываешь в корень папки игры где расположен файл архива, game.pck.

Запускаешь в этой папке cmd через строку и вводишь в cmd код распаковки.

Переводишь текст в файле в строке text = , замещаешь шрифт на кириллический с таким же именем или добавляешь кириллицу в игровом шрифте.

Запаковываешь другой командой через тот же cmd.

Всё профит. Запускаешь игру и смотришь что получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tericonio сказал:

Скачиваешь программу с сайта по ссылке, потом перекидываешь в корень папки игры где расположен файл архива, game.pck.

Запускаешь в этой папке cmd через строку и вводишь в cmd код распаковки.

Переводишь текст в файле в строке text = , замещаешь шрифт на кириллический с таким же именем или добавляешь кириллицу в игровом шрифте.

Запаковываешь другой командой через тот же cmd.

Всё профит. Запускаешь игру и смотришь что получилось.

Блин, чувак тоже очень интересно ,но я ничего не понимаю ,я вроде перекидываю файлики и пытаюсь через консось ,но ничего не получается. Можешь пожалуйста ,если тебе не сложно написать всё поэтапно ,и если не тяжко со скринами.:dash1::blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перешли мне файл игры game.pck через любой хостинг.

Прийду домой распакую и перешлю файл с текстом и шрифты в которые надо добавить кириллицу.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  1.  Перейти по ссылке GodotPckTool — скачиваем релиз godotpcktool.exe версии 1.8
  2. Перемещаем godotpcktool.exe в папку с игрой C:\GOG Games\The Case of the Golden Idol\ ( Моё расположение по умолчанию)
  3. В строке где указана папка C:\GOG Games\The Case of the Golden Idol вводим команду  — cmd
  4. В появившиеся командной строке вставляем или прописываем команду —  godotpcktool game.pck -a e -o extracted
  5. Находим в папке и подпапках C:\GOG Games\The Case of the Golden Idol\extracted\ файлы с расширением *.tscn и открываем Notepad++
  6. Находим строку text = "Тут какой-то текст" и переводим и сохраняем в UTF-8
  7. С помощью любого редактора шрифта дорисовываем кириллицу ( шрифты расположены в extracted\assets\fonts\) Список шрифтов написал выше
  8. Берём команду из 3 пункта
  9. В появившиеся командной строке вставляем или прописываем команду — godotpcktool game.pck -a a extracted —remove-prefix extracted (программа сама запакует файл)
  10. Запускаем игру и смотрим что получилось
Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@xlebok Разработчики писали что не стали переводить игру на другие языки из-за того что головоломки часто завязаны именно на английском языке, получится ли их удачно адаптировать?
Если да, то планируется ли перевод длс, которое вышло неделю назад?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Hannibal Лично я не особо понял, где возможно ошибиться, только на 5 уровня есть  шифр, где каждое 4 слово в строке формирует предложение.Есть ещё мелкое на 3 уровне, где братья Pear.и они нарисованы как груши( я пока на 5 уровне, игру я проходил, но более конкретно я пока не могу сказать). А по адаптации только название организации Party of order, имена в братстве ( это так на вскидку). Основная проблема с падежами слов, я решил использовать именительный падеж, пример: Питер Бэттли испытал разочарование из-за завещанных афоризмы Себастьян Клаудсли, и приказал Адам Пир и Джеймс Пир забрать идол у Виллард Райт. Внезапно Джеймс Пир погиб из-за произвольное самовозгорание. Выглядит сомнительно, но суть будить ясна , тейм более  игра по факту заполнение пропусков. Лично я не знаю, как можно лучше для русского.

 

 

  

Изменено пользователем lepon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio Я смог все сделать, ещё раз спасибо.

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lepon 

То что ещё смог понять из кода в файлах *.tscn, что можно менять границы у текста, если текст не влезает в его рамки.

Можно подредактировать текст, как будет удобно.

Единственное что плохо, это текст даже меню разбросан по всем файлам. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tericonio сказал:

@lepon 

То что ещё смог понять из кода в файлах *.tscn, что можно менять границы у текста, если текст не влезает в его рамки.

Можно подредактировать текст, как будет удобно.

Единственное что плохо, это текст даже меню разбросан по всем файлам. 

Можно же все файлы объединить в один, перевести и затем в один щелчок разбить обратно.
 

import os

def print_ascii_art():
    print(r"""

    ██╗   ██╗███╗   ██╗ ██╗███████╗ ██╗██████╗ ██████╗ 
    ██║   ██║████╗  ██║███║██╔════╝███║╚════██╗██╔══██╗
    ██║   ██║██╔██╗ ██║╚██║█████╗  ╚██║ █████╔╝██████╔╝
    ██║   ██║██║╚██╗██║ ██║██╔══╝   ██║ ╚═══██╗██╔══██╗
    ╚██████╔╝██║ ╚████║ ██║██║      ██║██████╔╝██║  ██║
     ╚═════╝ ╚═╝  ╚═══╝ ╚═╝╚═╝      ╚═╝╚═════╝ ╚═╝  ╚═╝
                                                   
                                                                
                     Made by 0wn3df1x
                        ZoneOfGames
                           2023
    """)
    

def unite_files():
    file_path = "United.txt"
    if os.path.exists(file_path):
        os.remove(file_path)
    base_path = "file"  # замените на нужную базовую папку
    with open("United.txt", "w") as outfile:
        for root, dirs, files in os.walk(base_path):
            for filename in files:
                filepath = os.path.join(root, filename)
                if os.path.isfile(filepath):
                    relpath = os.path.relpath(filepath, base_path)
                    outfile.write("file\\" + relpath + "\n")
                    with open(filepath, "r") as f:
                        outfile.write(f.read() + "\n")
    print("\n    ============================================\n     Файлы успешно объединены в файл United.txt\n    ============================================\n")


def separate_files():
    input_file = "United.txt"
    output_dir = "Output"
    if not os.path.exists(input_file):
        print("\n    ===============================\n     Файл United.txt не существует\n    ===============================\n")
        return
    if not os.path.exists(output_dir):
        os.makedirs(output_dir)
    with open(input_file, "r") as f:
        lines = f.readlines()
    file_contents = []
    i = 0
    while i < len(lines):
        path = lines[i].strip()
        content = ""
        i += 1
        while i < len(lines) and not lines[i].strip().startswith("file"):
            content += lines[i]
            i += 1
        file_contents.append((path, content.strip()))
    for path, content in file_contents:
        output_path = os.path.join(output_dir, os.path.relpath(path))
        output_dirname = os.path.dirname(output_path)
        if not os.path.exists(output_dirname):
            os.makedirs(output_dirname)
        with open(output_path, "w") as outfile:
            outfile.write(content)
    print("\n    ==========================================\n     Файлы успешно разъединены в папку Output\n    ==========================================\n")


print_ascii_art()

while True:
    choice = input("\n    Выберите действие:\n    1. Объединить файлы из file в United.txt\n    2. Разъединить файлы из United.txt в папку Output\n    3. Выйти\n\n")
    if choice == "1":
        unite_files()
    elif choice == "2":
        separate_files()
    elif choice == "3":
        break
    else:
        print("    =====================================\n     Неверный выбор. Попробуйте еще раз!\n    =====================================")

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×