Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

220453-1.jpg

Благодаря @theexpir в архиве появился перевод Phantom: Covert Ops — это VR-шутер для систем Oculus.


Благодаря @theexpir в архиве появился перевод Phantom: Covert Ops — это VR-шутер для систем Oculus.

220917-image-6.jpg

220917-image-7.jpg

220918-image-8.jpg

220918-image-9.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Alex Po Quest сказал:

А как его установить?

Запускаем, указываем папку, жмем “установить”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может кто объяснит как доставать тексы перводить в гугле и запаковать назад? есть куча VR игр которые ждут перевода

ps: пишет вирус

Изменено пользователем FanLadva

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 час назад, FanLadva сказал:

может кто объяснит как доставать тексы перводить в гугле и запаковать назад? есть куча VR игр которые ждут перевода

ps: пишет вирус

Меня научили только как из анрила вытаскивать
Смотреть содержимое паков через UnrealPakViewer
Извлекать текст ей же. Если текст в формате .locres то для его редактирования использовать
утилиту UE4localizationsTool. Другой формат такой как например .tsv можно редактировать в текстовом документе.
Запаковывать все обратно через u4pak
Ну и то я еще не во всем разобрался. Например бывает, что в игре нет шрифтов с кириллицей, тогда даже
переведенный текст будет в виде вопросиков или квадратиков… надо менять шрифты, но в это еще не углублялся.
Так же бывают игры на анриле которые имеют совершенно другую структуру файлов. Например хотел
перевести Defector, а там вообще непонятные файлы, несмотря на то что игра на UE4

Скрытый текст

N2hjJ41.jpeg

 

Изменено пользователем theexpir
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, theexpir сказал:

 

Меня научили только как из анрила вытаскивать :)
Смотреть содержимое паков через UnrealPakViewer
Извлекать текст ей же. Если текст в формате .locres то для его редактирования использовать утилиту UE4localizationsTool. Другой формат такой как например .tsv можно редактировать в текстовом документе. Запаковывать все обратно через u4pak 
Ну и то я еще не во всем разобрался. Например бывает, что в игре нет шрифтов с латинницей, тогда даже переведенный текст будет в виде вопросиков или квадратиков… надо менять шрифты, но в это еще не углублялся. 
Так же бывают игры на анриле которые имеют совершенно другую структуру файлов. Например хотел перевести Defector, а там вообще непонятные файлы, несмотря на то что игра на UE4 
 

asgard's wrath пробовал? было бы здорово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, FanLadva сказал:

asgard's wrath пробовал? было бы здорово

Да. Там вот какраз эта проблема со шрфтами. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Запускаем, указываем папку, жмем “установить”.

Я имел ввиду на сам VR шлем.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Alex Po Quest сказал:

Я имел ввиду на сам VR шлем.

Так это только для пк. На автономной версии не будет работать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, theexpir сказал:

Так это только для пк. На автономной версии не будет работать. 

:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я попробую разобраться как на квест поставить перевод… но когда-то потом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, theexpir сказал:

Да. Там вот какраз эта проблема со шрфтами. 

надо найти кто нарисует шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Натыкался как-то на неё, выключил сразу, как увидел, что надо убивать “злых русских”, до чёртиков надоела уже эта тема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.12.2022 в 13:49, FanLadva сказал:

надо найти кто нарисует шрифт

Там проблема не в “нарисовать”, а разобраться как такие шрифты в игру подсунуть. Ну и есть хорошие новости — разобрались, есть прогресс =) В ближайшее время появится еще несколько русификаторов для VR игр )

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Некий Deetoie смастерил русификатор текста и текстур для Finnish Cottage Simulator — симулятора отдыха в Финляндии.
      Некий Deetoie смастерил русификатор текста и текстур для Finnish Cottage Simulator — симулятора отдыха в Финляндии.




    • Автор: SerGEAnt

      Сообщается, что перевод максимально приближен к оригиналу, лишен цензуры и имеет встроенные шрифты для высоких разрешений экрана.
      Erebus Production выпустила новый русификатор текста для легендарного шутера F.E.A.R.
      Сообщается, что перевод максимально приближен к оригиналу, лишен цензуры и имеет встроенные шрифты для высоких разрешений экрана.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это уже выглядит забавно))
    • Мобильные то они мобильные. Но тот же Билайн ( он же Вымпелком) давно уже окучивает ниву проводного домашнего интернета. Году этак в 2010 он зашел к нам в город и купил местного, по тем меркам крупного, провайдера. Т.е. все клиенты старого перешли к нему. МТС тоже на этом поприще неплохо свои услуги продвигает. Хотя, соглашусь, сильно сомнительно на 1-ом месте по проводному интернету кто-то сможет обставить Ростелеком.  Хороший, капитальный, домик. Так глушить связь в наше время надо уметь. Системки там подозрительно демократичные указаны. “Что-то ты недоговариваешь”, сказала Му-му, садясь в лодку к Герасиму.
    • В 23-м были такие данные. Склонен больше верить данным с источником нежели мнению нейронки, которая не смогла найти эти же самые данные. Другие ресурсы, к слову, дают похожие данные с тем, что по линку. В т.ч. повторюсь, мтс, билайн и ко — это мобильные провайдеры всё-таки. Например, у меня если тупо войти в дом, то даже обычная мобильная связь разом до 2-3 полосок падает, чего уж про интернет говорить, хотя знаю, что кто-то симки и для стационарников применяет в зонах с лучшим покрытием (ну либо там, где других вариантов вообще нет). Собственно, даже если бы твоя выборка была бы верной, то ты ею опять-таки подтвердил бы мои слова о том, что на стационарниках куда ни плюнь — один ростелеком.
    • В стим вышла демка https://store.steampowered.com/app/1620730/Hell_is_Us/  Кто рискнёт?
    • Так если честно я уже в шоке, я не знаю, что вы делаете когда устанавливаете, но напишу еще подробнее, если еще один раз мне кто-то напишет, что не работает, я запишу видео со всеми тремя версиям и их установкой. зашибись у игры опять клиент поменялся на 1.0.022 с таким разрабом я замучаюсь обновлять игру, так что всё пусть успокоится 
    • А можно сделать или адаптировать этот руссификатор под версию Steam? А то игру купил, а не глянул что руссик только для GOG
    • Если ещё залегает( желаю что бы не залагало) попробуйте язык поменять  посмотри помогает или нет)    В  23 году были такие данные ,ну так нейро сказал) 1 место: МТС - доля рынки 30,9%.  2 место: Ростелеком - доля рынка 22,6%. 3 место: Билайн - доля рынка 14,2% 4 место: Эр-Телеком - доля рынка 10,8%. 
    • Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Закадровая озвучка будет работать, если озвучка есть только в катсценах или где редко используется реплики. В играх, где много персонажей будут говорить одновременно закадровая озвучка только запутает. Так что лучше или играть с оригинальной озвучкой, либо делать нормальный дубляж.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×