Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

GOTY! Номера карт в студию, бегу кидать донаты!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Низкий поклон за оперативность!!!=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

P.S. Но есть вопрос, достижения работают, с данным русификатором?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За этот сладкий бред, тебе 100 пряников в обед. Главное что бы не глючило.

Ну а пасKUDOS в 00х, научил быть не привередливым к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, shingo3 сказал:

Ну а пасKUDOS в 00х, научил быть не привередливым к переводу.

У них замечательные переводы были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3 Ну почему, сразу, бред? Я, просто, спросил, так как патчится “exe” файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Alex Po Quest сказал:

@shingo3 Ну почему, сразу, бред? Я, просто, спросил, так как патчится “exe” файл.

Да это не тебе адресовано. Не переживай.:sensored:

2 минуты назад, allyes сказал:

У них замечательные переводы были.

Да, очень “Замечательные!” 3 игры из 5 висли. И как специально в конце. У вектора чуть получше было.

Хоть висло у вектора в начале, можно было понять надо ли играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, shingo3 сказал:

Да это не тебе адресовано. Не переживай.

Сорян. :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Alex Po Quest сказал:

Спасибо.

P.S. Но есть вопрос, достижения работают, с данным русификатором?

13 минут назад, Alex Po Quest сказал:

@shingo3 Ну почему, сразу, бред? Я, просто, спросил, так как патчится “exe” файл.

Не патчится там ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Alex Po Quest сказал:

@SerGEAnt Извиняюсь, поспешил с выводами. :blush:

Там просто инсталл, причем если тыкнуть на кнопку там перед копированием то он просто исполнит функции разархивации. И в игре ничего не меняется — просто добавляется еще один архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, shingo3 сказал:

Да, очень “Замечательные!” 3 игры из 5 висли.

Не, подожди, ты написал про  “научил быть не привередливым к переводу”. То есть к качеству русского текста. А зависания это техническая часть. И этим все артели, на минуточку, тогда страдали.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, allyes сказал:

Не, подожди, ты написал про  “научил быть не привередливым к переводу”. То есть к качеству русского текста. А зависания это техническая часть. И этим все артели, на минуточку, тогда страдали.

 

Перевод и прицепом тех проблемы образа. Парадокс хорошо свои переводы собирал, лисы и RGR, вектор неплохо. И локализация очень неплохая. 

А у пасKUDOS почти все игры висли, плюс переводы самые отвратные были.

Тут под эту марку говорю, что видел на плойки одЫн, тут даже нечему придираться.

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, shingo3 сказал:

плюс переводы самые отвратные были

Если переводить ПРОМТом, то он у всех отвратный получался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Паблик «Русский формат» выпустил нейросетевой русификатор для ролевого экшена Cloudheim.
      Паблик «Русский формат» выпустил нейросетевой русификатор для ролевого экшена Cloudheim.


    • Автор: SerGEAnt

      @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для платформера PaperKlay.
      @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для платформера PaperKlay.





  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот теперь обидно, что ее нет в Стиме. 
    • А теперь ещё раз подумай. У меня как раз-таки есть всегда готовое решение без надобности изобретать колесо, это у тебя его нет, а потому ты его заново изобретаешь. Один? У меня будет 99 “гифок” самых разнообразных, тебе для того же итога понадобится создавать десятки шейдеров. По общим затратам времени тебе для того, на что я потрачу от силы полчаса понадобятся не просто часы, но десятки часов, т.к. зная тебя, ты будешь пытаться буквально методом тыка, пока не получишь что-то похожее на задумку. В таком случае ты не понимаешь, что такое циклы и для чего они нужны. Поясню наиболее простым языком, что такое циклы на примере одного do while. То ты ифами перебираешь все варианты событий, прописывая каждое условие, а также следующее событие прописываешь снова отдельным ифом, а циклом “делать пока” ты перебираешь эти же варианты событий и сами события, но без прописывания их всех поочерёдно, а находя определённую зависимость в различиях событий за цикл. То есть ты банально экономишь уйму времени собственного как минимум на том, чтобы не строчить лишнее. Грубо говоря, представь, что у тебя есть ящики картошки, если ты берёшь картофелину из ящика 1, то ложишь в мешок 1, если из ящика 2, то ложишь в мешок 1 до заполнения… картофелина 20 в мешок 4 и так далее. Ифами надо делать отдельные условия для каждого мешка, проверяя заполненность, т.к. обычного если иначе тут недостаточно для одной записи, у тебя получится та ещё лесенка вложенных подусловий. А циклами прописываешь условие пока действует цикл с изменением величин в процессе. И представь себе, циклы с кейсами можно до кучи и сочетать, с ифами в том числе.
    • @DarkHunterRu какая там, в чате Макса, инфраструктура? У нас в домовом чате уже год минимум пара активных домочатцев продвигают "госуслуги дом". Безрезультатно. 
    • Да, я не могу загуглить это, потому что я вообще не понимаю о чем ты. Циклы это циклы, условия это условия. Каким образом 1 цикл заменяет миллион ифов я не понимаю. Поэтому код в студию. Сейчас мне нужно как минимум два сообщения. И с таким мышлением, ты далеко не уйдешь. Ты должен себе оставлять место для развития и улучшения системы, гибкости. Если я захочу сделать, что-то еще, с таким же эффектом, то у меня уже есть готовое решение, а у тебя его нет. Ну ок, делай 99 гифок, а я один шейдер сделаю.
    • Здравствуйте, те, кто прошел игру с переводом, вы тоже заметили, что некоторые тексты не были переведены? (например, небольшой текст о Титанике или, насколько я помню, записка в военной казарме).  Как и SamhainGhost, я не нашел файлов локализации. Спасибо Hello, for those who have finished the game with the translation, have you also noticed that some texts have not been translated? (For example, the short text on the Titanic or, from memory, a note in the military barracks.) Like SamhainGhost, I couldn't find any localization files.
    •   Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2   «Беги, чтобы спасти мир!» Sonic Generations Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения. Там он встречает другого себя... Shadow Generations Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством. Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы и стоит между выбором - светом и тьмой...? Два мира, рождённые из искривления пространств. Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!     Последняя игра, анонсированная на фестивале. Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!     Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • @SilverFoxRus в лс посмотрите.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×