Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Наше уважение достопочтенному @spider91 за оперативность.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
3 часа назад, spider91 сказал:

По факту можно сделать метров в 30, но мне было лень

Лень впереди нас родилась :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, spider91 сказал:

По факту можно сделать метров в 30, но мне было лень

Да не, не нужно видео жать. Пусть будет стандартного размера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Grоm Zadira о пережатии видео речи и не было)

Видеоряд то остаётся исходным у файлов, я его вообще не трогал. Да и даже звук я тоже не кодировал, он полностью исходный тоже. Просто с миксом дорог и перепаковкой много играться надо, либо с тем же дельта-патчем будет возня из-за разных версий. Потому оно того не стоит. Да и в наше время скачать полтора гига не проблема  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там не только ролики но и часть переговоров между ботами лишилось русской озвучки.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Bkmz что за боты? Где их услышать можно? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

@Bkmz что за боты? Где их услышать можно? 

На счёт ботов, мб слышал разок. А вот где, не скажу, но до уровня с дамбой точно. 

Если интересно, то:

Замечал ускоренную речь, как это сделано в Ведьмаке 3 и несколько мест, где идёт расхождение субтитров и голоса. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DeeMan сказал:

А вот где, не скажу, но до уровня с дамбой точно. 

Я в игру еще на релизе играл и не помню что там и где, потому нужно точное понимание того, какие же персонажи на английском и что у них за фразы, чтобы вернуть их озвучку из старой версии. Ссылка на ролик с нужным моментом, либо же сейв. Иначе едва ли я буду этим заниматься, целиком игру пробегать времени нет сейчас.

 

1 час назад, DeeMan сказал:

Замечал ускоренную речь, как это сделано в Ведьмаке 3 и несколько мест, где идёт расхождение субтитров и голоса. 

Это уже не ко мне, а к софтклабу вопрос). Там в одном лишь интро что логических косяков хватает, что ускорений. Чего уж про остальное говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, spider91 сказал:

Я в игру еще на релизе играл и не помню что там и где, потому нужно точное понимание того, какие же персонажи на английском и что у них за фразы, чтобы вернуть их озвучку из старой версии. Ссылка на ролик с нужным моментом, либо же сейв. Иначе едва ли я буду этим заниматься, целиком игру пробегать времени нет сейчас.

Я тоже на релизе проходил и не помню там каких либо проблем, а вот сейчас перепрохожу ремастер и вылезают. 

Если что то услышу при прохождении, запишу, отпишу.

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DeeMan сказал:

Замечал ускоренную речь, как это сделано в Ведьмаке 3 и несколько мест, где идёт расхождение субтитров и голоса. 

Только что прошел вторую часть и там тоже были моменты с ускорением речи. Похоже это не баг, а фича кукурузисов:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хе, а я думал, так и должно быть

Спасибо за фикс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал Xdelta-патч (69 МБ.) для озвучки из файлов в посте. Нужно поместить файлы из архива в папку с игрой и запустить Patch.bat. Не забудьте, на всякий случай, сделать резервную копию исходных файлов — Videos-part0.pak и Videos-part1.pak из папки C3.

Кому нужно, ЗАБИРАЙТЕ.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, spider91 сказал:

@Bkmz что за боты? Где их услышать можно? 

Да просто переговоры по рации "он здесь", "он на верху". Не сюжетные а те что дают эффект будто противник взаимодействует друг с другом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Некий Sanek-52 выпустил полный перевод с озвучкой для раллийного сима Dakar Desert Rally.
      Некий Sanek-52 выпустил полный перевод с озвучкой для раллийного сима Dakar Desert Rally.
      В видео подробно рассказывается, как его установить, а также есть хорошая демонстрация.
    • Автор: SerGEAnt

      @lelostsamurai опубликовал русскую озвучку для Epistory: Typing Chronicles — милой адвенчуры про девушку, которая верхом на лисе спасает мир от насекомых.
      @lelostsamurai опубликовал русскую озвучку для Epistory: Typing Chronicles — милой адвенчуры про девушку, которая верхом на лисе спасает мир от насекомых.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага. Разработчики построили лабиринт из файлов, будто хотели, чтобы ни одно живое существо не смогло в них порыться.
    • Перевод закрепил, его бы кто доделал конечно.
    • Я же написал что совмещаю силовые и кардио. Некоторые силовые упражнения задействуют и статику. Например подтягивания с дополнительным весом в уголке. Такие упражнения перегружают ЦНС. А Кардио, типо бега — не перегружают. Это все очень спорно. Кто-то и до блокировки заливал видосы на ВК и Рутуб. А еще актуальность “старых” видосов, с каждым месяцем все больше и больше теряет эту самую актуальность. Даже пару часов в неделю, на протяжение многих лет — оставят свой след. Так со всем в жизни. Если выкуривать не 7 пачек в неделю, а одну, но в течение многих лет, это тоже медленное, но разрушение.  Человек который один раз в неделю занимается спортом по часу хотя бы, но на протяжение лет 20, очевидно будет выглядеть лучше, чем если бы он им вообще не занимался. На длительном промежутке времени всё имеет значение. Шансы на удаления любимого ролика из “библиотеки” достаточно велики, чтобы что из ютуба,( что из вк, что из рутуба и любого друго хостинга) делать библиотеку. В этом суть. А не чтобы доказать, что на других сервисах такого не происходит. Но ты для чего то решил, указать что на других тоже самое. Я в курсе, и не об этом речь мы вели. Как же ты вообще читаешь? Я написал что гудбай пропускает на сайт,а без него вообще не пускает, то есть он настроен верно, под моего провайдера, даже открывается не только сайт ютуба, но и другие типо рутрекера. “Циферка” в батнике, это просто общий пресет настроек, я куда дотошнее сидел и настраивал, но увы. Сайты те, которые не заблочены по IP работают, ютуб сайт, открывается, сайты свободы открываются, но вот видео с ютуба не тянется. Достаточно убедительно что все настроено верно? Видео же не грузится потому что они тянутся с определенных серверов. Эти сервера мертвы, поэтому с них не тянется видео. Незначительные задержки в виде несколько секунд, были в начале, и у меня тоже, когда всё только началось. Тогда ютуб пытался стянуть видео с местного сервера, но у него не получалось, и за эти 10 секунд он успел перебрать еще несколько вариантов и какой то из них работал и видео грузилось. Поэтому получался эффект задержки, и чтобы его убрать было предложено добавить мертвые серваки в хост, чтобы ютуб сразу пытался предложить альтернативу не дожидаясь таймаута в ожидании запроса до сервера. Но потом, количество серверов работающих стало равно 0. И ютуб не предлагает альтернативу, он просто по кругу гоняет мертвые серваки пытаясь стянуть с них видео. Что тебе не понятно до сих пор? Все еще считаешь что гудбай это ультимативное решение и просто кто-то не правильно настроил? На том же скриншоте кстати автор пишет, что если блок идет по IP то в этом случае, программа абсолютно бессильна.
    • Поговаривают ещё и Денуво убрали.
    • Всякое от нового дума, смотрим 10-15 минут и получаем. https://steamcommunity.com/broadcast/watch/76561199029183645
    • Я вижу последствия этой бюрократизации так: Игроки воют от машинного перевода, который издатель гордо пометил как "профессиональный человеческий". Начинаются справедливые жалобы, негативные обзоры. И тут издатель достает из широких штанин филькину грамоту от конторы "Рога и Копыта International Translations", где черным по белому написано, что перевод выполнен дипломированными специалистами высшей категории с тридцатилетним стажем. Издатель требует удалить "клеветнические" отзывы, потому что у него есть "документальное подтверждение" качества. Кому это поможет? Игрокам? Нет. Это поможет недобросовестным издателям отмахиваться от критики, прикрываясь сертификатами. В итоге мы получим еще больше зарегулированного болота, где формальность побеждает реальный опыт пользователя. Единственный механизм, который действительно работает и должен работать - это ярость игрока. Никаких дополнительных опций и проверок со стороны платформы. Игроки сами должны перемалывать в кровавую кашу тех издателей и разработчиков, которые пытаются им скормить некачественный продукт, будь то отвратительный перевод, забагованный код или ложь в описании. Не нравится перевод? Негативный обзор и возврат средств, публичное порицание на всех доступных площадках. Платформа должна быть ареной, где разработчики сражаются за внимание и деньги игроков. Если игроки будут достаточно требовательны, издатели либо научатся предоставлять качественный продукт, либо сгинут. 
    • а это английский текст
    • Такими темпами они ещё 10 лет игру пилить будут, тормоза, блин...
    • Собственно, ты сам же регулярно говоришь об этом, частенько упоминая, как сильно тебя гробят игры, являясь заведомо плохим с твоих же слов хобби. Если уж не верить первоисточнику, то кому верить-то) Собственно, речь как раз об этом. Ты сам прямо сказал, что твой гипотетический знакомый расстроился от того, что часть видео из его списка спропали. А пропали они очевидно из-за того, что были удалены по каким-либо причинам, а основной причиной тут является лицензия и жалоба от правообладателя. И да, каналы обычно именно из-за этого и пропадают, а отнюдь не по воле пятки ютубера. А разве на рубубе и вк видео эти же моменты не идентичны? О_о. Какой-то дюжа странный тезис. А теперь ЕЩЁ РАЗ прочитай, на что ты стрелочку указал. Это не рекомендация для того, чтобы помочь, если ВООБЩЕ не работает видео (а по описанию того, что происходит у тебя, гудбай вообще не функционирует, т.к. ты его тупо не настроил под своего провайдера, т.е. не выставив нужную цифру в батнике, а дефолтная под твоего не подошла, либо же ты проглядел другие разовые действия, описанные на гитхабе), это рекомендация как обойти незначительные ограничения маршрутизации в виде задержки в несколько секунд перед стартом видео. И это общая рекомендация, а не его ответ тебе лично на твой вопрос, как это преподносил нам ранее. В т.ч. ты так и не ответил, какой твой провайдер.
    •   Просто наши “аналоги” отстают лет на 10 в рекомендациях(их просто нет) и на 10 лет впереди по рекламе.  По моими впечатлениям Скорость загрузки меньше, сайт работает медленный а приложение  на телефон начинает подтормаживать чрез некоторое  время(да телефон этот не новый,но ютуб  не тормозил) Ну и контента с гулькин нос. У рутуба дела получше,он пошустрей и приложение написано видимо лучше. Кстати благодаря Яндексу начал смотреть много видосов с переводом,он конечно на 3,но что непонятно можно и на слух перевести  з.ы Сейчас забавно смотрится реклама ЯБ ,переведём видео..где вы его переведете- то))) Если смотреть  по болгерам просторы у них упади процентов на 10..ну макс на 20.
  • Изменения статусов

    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
    • marine_harrison  »  SerGEAnt

      Русификатор интерфейса Painkiller: Overdose. Собран из файлов дисковой версии от Руссобит-М и русской версии GOG. В отличие от имеющегося на сайте содержит переведенные текстурки.
      Для установки на английскую версию файлы из архива переместить в папку Data.
      https://dropmefiles.com/hyr7R
      Русификатор фраз от Руссобит-М. Установить в папку Data с заменой.
      https://dropmefiles.com/UJovJ
      Русификатор фраз от русской версии GOG. Установить в папку Data с заменой. 
      https://dropmefiles.com/KIDix
      Несмотря на одинаковые реплики в главного героя в обоих русификаторах имеются разные озвучки его криков, воплей, вздохов и иных звуков. Сверено хэшсуммами каждого файла. Озвучка видеороликов идентична, ее можно брать из имеющегося на сайте русификатора.
      · 0 ответов
    • parabelum

      Подписывайтесь на мой канал, там вы найдёте игры и мои переводы. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×