Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Mr_Ivers0n спасибо. Будет исправлено в следующем обновлении. Это похоже английский вариант я переносил из Heat`а, потому так вышло что остался без перевода. Такие нюансы ещё по деталям могут быть.

 

Ещё думаю по поводу STOCK, который у нас везде фигурирует как ЗАВОДСКИЕ. Что не везде бьётся по мн.ч. Может просто исправить на ЗАВОД?

@YurikWiz на картинке превью drumbake очевидно что именно барабаны. Скорее тут ещё есть вопрос к категории ТОРМОЗНЫЕ ДИСКИ, что наверху. Можно их поменять просто на ТОРМОЗА.

 

Но вообще это похоже на недоработку ЕА, наверное. BRAKE DISCS в оригинале. Соответственно барабаны к дискам отношения и не имеют)

Изменено пользователем chromKa
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, YurikWiz сказал:

На картинке как раз тормозные диски, а не барабаны

Речь про текст, “Drum brake”, дословно — барабанный тормоз. А на картинке и то, и другое есть.

7 минут назад, chromKa сказал:

Ещё думаю по поводу STOCK, который у нас везде фигурирует как ЗАВОДСКИЕ. Что не везде бьётся по мн.ч. Может просто исправить на ЗАВОД?

Кмк, “завод” более правильно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, justiamtgm сказал:

Завод как по мне немного странно звучит (?), я бы взял «СТОК» или «СТОК.», всё таки у нас тут зумерская игра))

плюсую, Сток самое то) вроде все знают что такое сток)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Alex_Lame сказал:

плюсую, Сток самое то) вроде все знают что такое сток)

Да, туда вода сливается :) 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, chromKa сказал:

Может просто исправить на ЗАВОД?

С ЗАВОДА или ЗАВОДСКАЯ ДЕТАЛЬ

УПД: Мы уже изменили перевод

Изменено пользователем HarGabt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибка с онлайн-испытанием “Успешно пройдите одну сходку с повышенным бонусом” где на полоске отображается 3 раза будет исправлена в следующем обновлении русификатора.

Соответственно, тут надо 3 сходки завершить, а не одну.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого-то есть возможность и желание проверить работу русификатора на Steam Deck, то вот инжектор — https://disk.yandex.ru/d/98g52GI7a7lJqg
Переименуйте оригинальный steam_api64.dll в steam_api64_original.dll и положите два файла из архива в корень папки с игрой.

Изменено пользователем LinkOFF
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вышло обновление и после повторной установки русификатора игра не запускается

Изменено пользователем XBoy360

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, XBoy360 сказал:

вышло обновление

Нежданчик

9 минут назад, XBoy360 сказал:

и после повторной установки русификатора игра не запускается

Вполне естественно, что после обновления русификатор через установщик не будет работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, XBoy360 сказал:

вышло обновление и после повторной установки русификатора игра не запускается

+1 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Суть хотфикса: исправили проблему, из-за которой после обновления Volume 4 были недоступны наклейки, полученные в ходе прохождения СКОРОСТНОГО ПРОПУСКА из Volume 3, и плюс ещё по стабильности и оптимизации.

image.png

Ну что, будем пересобирать русификатор.

Изменено пользователем HarGabt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, HarGabt сказал:

Нежданчик

Вполне естественно, что после обновления русификатор через установщик не будет работать.

ну да, через фрости всё норм встало, хоть и предупредило о разнице версий. Хотя мне главное, что моды на телепорты и двойные выплаты не слетели, и на том спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ помогите. Игра обновилась. Я установил новую версию русификатор. Но все равно крашится в главном меню.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, djunix87 сказал:

Народ помогите. Игра обновилась. Я установил новую версию русификатор. Но все равно крашится в главном меню.

Удалите русификатор, сделайте проверку файлов игры (восстановление), установите новую версию русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Anemoi
      Платформы: PC Разработчик: Key Издатель: Key Дата выхода: 19 декабря 2025 года
    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне не очень нравился перевод в этой теме, поэтому я сделал на его основе свой с помощью Gemini Flash. Стихи рифмованные, названия адекватные, никаких “Джимми, отдохни” вместо “gimme rest” и прочих углепластиков. Если вдруг хотите что поправить — пишите. https://drive.google.com/file/d/10h7UQR8_iQlGbyfaNstUp0B9B-d-J8l7/view?usp=sharing
      Порядок установки аналогичный
    • А где-то что-то производится прям сейчас? Всё делается в том же Китае, Тайване и так далее, а уже потом лейблы и заключительные штрихи добавляют. Помню как в той же Италии были бурления из-за брендовых дорогих вещей, да и машины их прям уже кальки с китайского комплектующего. Это так, для примера. Тут просто другое, так как “Китай” бывает разный, для ЕС и иже с ним более качественный. У нас сейчас многое стараются делать, но сложно в данных условиях и давлениях. Это я не про барахло всякое для обычных обывателей, а именно про станки, технику и авиацию. Нет нигде прям своего полного цикла производства, если что. 
    • Скорее всего не хватит широких символов для нормальной замены.
      Но там есть французкий перевод, а значит и буквы с диакритиками (верхние штрихи).
      Они такие же как латинские, можно и их поменять.
    • Есть регионы России где кроме мобильного трафика другого нет, мне например жаловались в Ивановской области что у них вообще мобильный интернет перестал работать и не работает уже месяца 3. Ребенок обучается удаленно, учитель вместо видео звонков стал использовать обычные телефонные, так как ничего остальное не работает.     что касается новости, то очевидно, что провайдер "Всем Wi-Fi" предоставляет Wi-Fi для соединения с интернетом, а не "мобильный трафик". Другое дело что он сам может просто расшаривать по wi-fi  мобильное интернет соединение. Как я написал выше, в некоторых регионах альтернативы может и вовсе не быть. Какой уровень может быть грамотности у корреспондента и жителя, у которого перестал работать интернет? Если такой же, как у того, кто называет Wi-Fi мобильным трафиком, то не чего на зеркало пенять.   Поделюсь также историей импортозамещения, с некоторых пор вместо MSI, HP и прочих производителей для работы стали раздавать ноутбуки и системные блоки фирмы Аквариус. Результат, системный блок работает месяц, затем слетает SSD, так было у очень многих людей, которые устроились на работу и получили аквариусы. Другая беда -  в ноутбуках пучит батареи, поэтому корпус сам по себе раскрывается и начинает ходить туда-сюда, в том числе тачпад.   Я лично не против того, чтобы в России выпускали какую-то свою технику, но  против того, чтобы ее навязывали. Отсутствие конкуренции приведет лишь к тому, что тот же китайский SSD, который кто-то выдал за русский, будем покупать по цене Samsung, а Samsung в 2 раза больше чем сейчас (это в условиях и так огромных цен на железо). Я думаю, какие-то предприниматели подумали, а чего это праздник жизни идет мимо них, все вот почему-то предпочитают SSD Samsung, а если их запретить? Будут как миленькие покупать наши сверхдешевые китайские SSD, на которые мы прилепим звезду и  знак качества. И пометку сделаем, что товар вошел в список импортозамещенного товара.   Напомню, что в Росси практически ничего не производится, тут разве что что-то собирается, порой из самых дешевых и некачественных китайских комплектующих.
    • А...  Ну да ) Да, возможно что-то из этого. 
    • Ну тогда не могу точно сказать причину, но спросил на всякий случай у ИИ, вот ответ. Может, что этого из этого  
    • Монитор это часть компьютера ¯\_(ツ)_/¯
    • Игра получила крупное обновление с новой порцией текста.
      теперь руссик несовместим и крашит игру. Обновите, пожалуйста!!!!!
    • Игра получила крупное обновление с новой порцией текста.
      теперь руссик несовместим и крашит игру. Обновите, пожалуйста!!!!!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×