Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Mr_Nick сказал:

 какая версия драйвера у тебя ?

Потому как у меня просадки частые в замесах и на мотоцикле.. ФПС скачет от 80 до 45 ФПС..

У меня стоит драйвер geforce 516.94 

У тебя включено какое-нибудь стороннее приложение, к примеру razer cortex? У меня было так, что зашел в игру и были просадки каждые две секунды, я вышел из приложение и помогло. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SergeyBV сказал:

У тебя включено какое-нибудь стороннее приложение, к примеру razer cortex? У меня было так, что зашел в игру и были просадки каждые две секунды, я вышел из приложение и помогло. 

Качал порнуху по оптике, был забит весь канал, я остановил загрузку и помогло :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SergeyBV сказал:

У тебя включено какое-нибудь стороннее приложение, к примеру razer cortex? У меня было так, что зашел в игру и были просадки каждые две секунды, я вышел из приложение и помогло. 

Нет ни каких приложений.. Еще заметил что после вчерашнего обновления MSI AFTERBBURNER перестала показывать данные в игре... 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

MSI AFTERBBURNER перестала показывать данные в игре... 

Если играешь на геймпаде, возможно поможет ткнуть мышкой в игре, фокус с окна иногда отваливается.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за перевод, язык и правда оч примитивный в основном в игре, поэтому машинный перевод справился, но видно что правки местами были, местами ещё нужны.  думаю переводить РДР или ГТА было бы намного сложнее, там оч много “американщины”.

 

В 29.10.2022 в 11:39, T2T сказал:

Хотелось бы узнать у поигравших — так ли всё там плохо? В сравнении , например, с Архам Кнайт?

на удивление после такого ора и отриц оценок по техн части, сама игра порадовала. затягивает даже скажу. ещё с самого начала думал что играть за др персонажей нельзя, оказывается можно спокойно переключаться на их базе и играть след миссию или патрулирование уже за другого просто подойдя к костюму слева, причем очки и процесс у каждого аналогичны твоему основному персонажу. я играю за Колпака и честно за др пока не хочется, брутально и мощно, стелсить вообще не хочется за него) Но Аркхэм действительно совсем другая игра, она комбинирует все типы игры за Бетса и у Аркхэм оч мощная атмосфера, здесь она отличается и типы игр скорее разбиты между персонажами, зависит от того как ты хочешь решать задачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Orm_ сказал:

Если играешь на геймпаде, возможно поможет ткнуть мышкой в игре, фокус с окна иногда отваливается.

Спасибо, помогло)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти до финала дошел, немного огрехи имеются в русике, значки попадались, по типу во вкладке контракты, где органы надо было забрать у бандюк, потом в письме Джейсона Тодда(колпак) играя за Дика Грейсона(найтринга), письмо в духе я ревновала бэтмена)))).

 Вообще игра скорее подойдет для соло, прокачивать всех героев и проходить игру не надо. Играть лучше за какого то одного, потому что навыки и подходы у четверки разные, надо переучиваться, к примеру к найтвинга упор на ближний бой и уклонения, там надо ритм ловить и дротиками накладывать эффекты, красный колпак действует в бою с упором не на ближний бой, а на пистолеты, соответственно ритм весь на них и дальний бой, с прокачкой пассивок огнестрел становится грозным оружием 4х урона и тд. Игру опустили, но тут одна проблема оптимизация пук среньк, ну и есть ситуации когда слетало слево сверху текущая задача изза чего на миссиях непонятно что делать, решало перезагрузка игры с глав меню. Так же в игре много лора, можно углубится в историю готема и персов, обложки комиксов всякие. Игру как будто делали в начале на сингл, а потом переделали и убрали всю постановку, к примеру взять первый презентационный ролик, там бэтгерл едит по замерзшему городу до фриза, а тут этого нету. Миссии вообще из меню запускаются против нескольких побочных злодеев. Игра вполне на семерочку сделана, ну никак не провал.

Изменено пользователем RajiDragon
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод конечно на 3, 2+ много косяков, где-то местоимения не те, где-то вообще нет перевода, где-то кривой перевод….в общем видно, что особо не старались…..Пойдет конечно для тех, кто совсем 0 в инглише, а так хотелось бы чтоб с душой к делу подошли. П.С. когда новая версия?

Изменено пользователем 1stManiac
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!

Небольшое замечание: на карте почему-то не отображаются подписи районов, улиц и зданий. Только GCPD. При переключении на другой язык всё нормально подписано.


ubta2RGMgG7GcM3SK-wM7NJLBSUdAQ3mt5kKfHgk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.11.2022 в 16:58, Fairy-sasha сказал:

Спасибо за перевод!

Небольшое замечание: на карте почему-то не отображаются подписи районов, улиц и зданий. Только GCPD. При переключении на другой язык всё нормально подписано.


ubta2RGMgG7GcM3SK-wM7NJLBSUdAQ3mt5kKfHgk

Мы в курсе. это будет исправляется в самый последний момент.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2022 в 01:26, nojqva сказал:

Русификатор обновлен до версии 1.3 под последнее обновление игры 4.25.0.0.

Требуемая версия игры: только 4.25.0.0 [Steam/EGS].

Версия: 1.3 от 01.12.2022:
Добавлены новые строки с последней версии игры "4.25.0.0";
Исправлены некоторые ошибки в тексте.

А если версия игры старая (пиратка) русик не будет работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@NoTeR нету старой версии, не могу проверить, но обновить игру тебе ни кто не запрещал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, nojqva сказал:

@NoTeR нету старой версии, не могу проверить, но обновить игру тебе ни кто не запрещал!

Каким образом?)) Её как слили в октябре, так больше и не перевзламывали на актуальную версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на какой-то из распродаж купил ее… ощущение, что я вернулся в начала 90… такое все деревянное, поиграл пару часов и скипнул
    •   Благодарю, поправил. Правда это уже секрет полишинеля получается, но как бы то не было.
    • Ламповое, прям времена одноголосных VHS, да старых вестернов.  Игра отличная, а LucasArts много хороших игр сделали на многих платформах. 
    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×