Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Switch-версию NieR: Automata перевели на русский язык

Рекомендованные сообщения

195908-2222.jpg

Switch является единственной платформой, на которой NieR: Automata перевели на русский язык: до этого игра вышла на PlayStation, PC и Xbox.


Покупатели вышедшей сегодня NieR: Automata на Switch обнаружили, что игра получила официальный русский перевод.

Switch является единственной платформой, на которой NieR: Automata перевели на русский язык: до этого игра вышла на PlayStation, PC и Xbox.

195839-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

195839-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин…:D, это очень странно )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А закатить обнову с русиком на другие версии никак, сложна o_O ? Вот что деньги животворящие делают! Или это уже сказывается благотворное влияние Сони :D ?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, romka сказал:

А закатить обнову с русиком на другие версии никак, сложна o_O ? Вот что деньги животворящие делают! Или это уже сказывается благотворное влияние Сони :D ?

Не, мне правда этот шаг очень странным кажется: в наше то время, да ещё и Нинтендо, при том что на других платформах локализации нету…    Я уже окончательно не понимаю, как там цепочки в головах строятся, у тех, кто решения принимает.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, piton4 сказал:

мне правда этот шаг очень странным

Не знаю, может у Нинтендо все игры локализуются, без исключений? Сквары тупо не смогли отвертеться, пришлось платить входной билет :D ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие же сквары всё таки конченые. В прошлый раз вонь поднялась знатная из за патча, но тогда весь мир вонял, а сейчас только один регион будет вонять, так что не факт что завезут на остальные платформы. Не то что бы прям сильно нужно, но все равно странно все это и дико.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, romka сказал:

Не знаю, может у Нинтендо все игры локализуются, без исключений? Сквары тупо не смогли отвертеться, пришлось платить входной билет :D ?

Нинка сама не все свои игры локализует.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, romka сказал:

может у Нинтендо все игры локализуются, без исключений?

Может, в сказке. В сказке про обдолбанного Марио.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это очень странно, но очень круто, автомата теперь маст хев при первой же распродаже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в забугорье игру нахваливали в основном критики, но среди пользователей она не особа зашла. У нас критиков не видел, но почти все кого знаю — купили и играли. Да и если зайти в отзывы (стим) — то там на русском языке отрываются.
Подобные депрессивные игры вообще традиционно в японии и у нас воспринимаются лучше чем в забугорье, поэтому данный шаг (если не ошибка) вполне может быть коммерческой задумкой. Вот только непонятно , как им деньги заносить)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Фристайл сказал:

 вполне может быть коммерческой задумкой. Вот только непонятно , как им деньги заносить)

Очень странная коммерческая задумка :D Даже, наверное можно сказать “гениальная”

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2.
      SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2.
      Роли дублировали:
      Джеймс Сандерленд - Илья Свиридов Мария, Мэри - Диана Ростова Анджела - Полина Горлова Эдди - Александр Бит Лора - Екатерина Кочнева Ведущий программы "Сладость или гадость" - Кирилл Каллаш Отец Анджелы - Smitey Доктор - Leo Работа над переводом:
      Редактура перевода - Freed Техническая реализация проекта - Hanekst
      Звукорежиссёр - Anarxolis
    • Автор: SerGEAnt

      Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.
      Товарищи с форума (@Wiltonicol и @FriendyS) сумели портировать локализацию «Фаргуса» под ремастер System Shock 2.
      Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×