Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
TaselhoF

Max Payne

Рекомендованные сообщения

Наконец-то стала известна дата выхода фильма Max Payne, созданного по мотивам одноименной игры.

Картина, бюджет которой составляет от 10 до 100 миллионов долларов (увы, более точных данных нет), будет выпущена в прокат в 2007-м году. Судя по всему, ее появление в продаже будет приурочено к выходу третьей части игры, которая, по неофициальной информации, находится в разработке практически год.

P.S. Жду с нетерпением экранизации! Это один из моих самых любимых шутеров.

Надеюсь фильм не будет уступать игре по атмосфере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и снимать по второй части, Уолбергу хорошо пошла рубашка с галстуком аля МП2 (на поминках Алекса).

согласен. правда только если они сделают дикий финт ушами, но всё равно непонятно, как они обыграют выживших Хорн и Мону.

Я осудил этот фильм, не как поклоник игры Max Payne, коим я не являюсь, мне просто нравятся фильмы с участием Уолберга. Max Payne это самый ужасный фильм, который увидел с участем Уолберга, и с точки зрения качества самой картины

ну тут не знаю, я честно не фанат Марка Уолберга и фильмов с его участием смотрел не так уж много. особого "ужаса", о котором ты тут вещаешь, замечено не было.

а также с точки зрения экранизации игры.

а спорим, что есть кудаааа хуже? вообще ИМХО этот фильм можно считать одной из редких удачных экранизаций компьютерной игры и, в сущности, ставить рядом с такими экранизациями как Сайлент Хилл.

Ну и да, мало пальбы ))

с этого и надо начинать, а не с "герой тупой, сюжет гавно". тем кто ждал от него перестрелку на перестрелке фильм и явился разочарованием.

Да стрельба тут не причём.

причём-причём. каждый третий из вас в качестве аргумента хилости картины приводит малое кол-во экшена. почитай на других форумах.

Сценарий фильма, вот в чём беда. Игру всё-таки делали фины, а не американцы. Американцы как всегда предумали отсебятину, персонажи в фильме вообще бредовые (какие-то негры и тому подобные), да ещё эти идиотские глюки.

боюсь если бы американцы не взялись его делать, финны точно никогда бы не сподобились. а насчёт бредовости персонажей... кому как. и глюки не идиотские, а вполне неплохо показанные, просто факт-факт - все одну картинку видеть не могут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На мой взгляд, весьма посредственный фильм. Единственное, что более-менее удалось - это экшен сцены. А всё остальное ужасно занудно и блекло. Сюжет? Без его изменений никак, поэтому проехали. :) Забавно, после того, как Мона вмолотила Максу по черепушке дубинкой, в следующей сцене он уже целёхонький и без единой царапинки. А вообще, слишком примитивно, хотя Уве Болл вне конкуренции :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с этого и надо начинать, а не с "герой тупой, сюжет гавно". тем кто ждал от него перестрелку на перестрелке фильм и явился разочарованием.

Я в некотором роде иронизировал )) Просто обидно, что из ураганного экшена с завернутым сюжетом вышло такое, никакое. Думаю даже сели бы тупо снимали по сценарию игры(ну сократив количество перестрелок ессно), то фильм получился бы не сравнить удачнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм... посмотрел сегодня на PSP Макса. Реально пожалел что не сходил в кино =( Мне кино, как фанату игры - первой части именно - понравилось. Я не представлял как можно куцый сюжет, который то и сюжетом особо не назовёшь, воплотить в фильме. В игре была фраза только - "Всё, всё было кончено... последний выстрел поставил жирную точку..." и дальше на комиксах что-то там пытались донести - за сюжет это не особо уж и сходило - а миссии больше похожи на прогулки по местам города... Сюжет есть, но он тогда уже был банален, но всё-равно игру любим и т.д.

Мур же, я считаю, сделал главное - связал всё это в единое полотно - т.е. сторилайн упорядочил =) Да, кому-то сразу это стало нудистикой, тянучкой и т.д. но мне понравилось - что всё чётко по полочкам.

Актёры подобраны достаточно хорошо... только вот не нравится что уже в каждый фильм Куриленку пихают - но тут шлюхой боле менее (как и в Хитмене =) гг) правда дубляж какой-то ей фиговый дали или старались под её родную речь косить?

Хорошая задумка с Валькириями и глюком Макса - стильно.

Дань отдана игровым местам - тоже плюс. Граффити "V" из шприцов на стенах =)

Экшеновая расплата во второй части фильма и стрельба в офисе - красиво!

Минусы:

1. Хоть в игре и мало было музыки, но она была и узнаваемая. В фильме ваще нет ничего примечательного

2. В фильме по игре с фишкой замедления времени как-то уж мало этого замедления - всего 2-3 момента и то не особо эффектных.

резюмирую - вполне добротный фильм по игре. Почитав отзывы я ожидал гораздо хуже - хуже того-же Хитмена, который без слёз то не посмотришь. Макса хоть тянет ещё раз посмотреть в ХД качестве и с другим переводом или субтитрами, чего всем и советую ибо русский дубляж откровенно Сказочный - как и локализация игры от 1С =) Главный злодей разговаривает таким голосом что сразу видно - ВВВВОООТТТ ОН ГАД, МАКС! ТЫ ЧТО НЕ ВИДИШЬ? Т.е. голоса типичные такие - как в мультфильмах любят делать - акцентировать внимание малышей - вот злой, вот добрый... Голос Макса тоже не в строчку, про Наташу говорил уже =) жесть...

Говорят ещё будет некий Гамерс Эдишен - кровавее... посмотримс =)

Вобщем - 4 балла из 5 даю фильму - стилистика выдержана чётко! То что крови не хватает да и не совсем по тексту игры где-то минус, а где-то и плюс.

P.S. кстати словил себя на мысли, что не играл бы я в игру - фильм бы не понравился... Он реально тогда бы не смотрелся - тупой недобоевичок чтоли какой... видимо поэтому так прохладно его восприняли негеймеры. А вот отсылки к игре его и вытягивают для тех кто в теме... т.е. перевес кино всё-таки для геймеров.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вобщем - 4 балла из 5 даю фильму
Я бы дал три, причем целый балл за музыку великолепную (особенно за Room 405 и титровую). А так - штамповка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дань отдана игровым местам - тоже плюс. Граффити "V" из шприцов на стенах =)

дань-то она дань, но почему-то в фильме все поголовно пьют наркотик. был там кадр вроде в конце, где жидкость была в шприце... но никто ни разу в фильме его себе не вколол. это упущение.

Макса хоть тянет ещё раз посмотреть в ХД качестве и с другим переводом или субтитрами, чего всем и советую ибо русский дубляж откровенно Сказочный - как и локализация игры от 1С =)

это кстати да. даёшь нормальный перевод, а то имеющийся дубляж крайне средний, если не сказать хуже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дубляж какой-то ей фиговый дали

по ходу она сама озвучивала себя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по ходу она сама озвучивала себя.

Либо подражать пытались =) Но вышло уж больно как-то неестественно...

дань-то она дань, но почему-то в фильме все поголовно пьют наркотик. был там кадр вроде в конце, где жидкость была в шприце... но никто ни разу в фильме его себе не вколол. это упущение.

Ну впринципе это как лекарство-микстура - принимать внутрь - коли или пей... в вену просто быстрей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эм...по ходу он сама. она русский то,по ходу,знает как свой родной).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если не особо вдаваться в то что фильм по игре, то получилось что то интересное, не шедевр и не говно. Обычная жвачка которая окупила свою цену на билет в 80 рублей. Ну это образно сами понимаете.

Кстати да насчет Наташи, да она сама себя озвучивала. Я тоже долго ржал над этим :)

Изменено пользователем папай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы в фильме присутствовали сюрреалистичнопсиходеличные кошмары Пэйна, то интересно, что было бы с народом, если б вставили этот звук. фрагмент в неожиданном месте.

P.S.: советую сделать на полную громкость :o

~Крик в кошмаре Макса Пэйна~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Romych_Blood

Да там половино девушек бы разбежалась с ужасом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да там половино девушек бы разбежалась с ужасом.

Как на всякие "Пилы V" девушки не бояться идти и смотреть;

а как глядеть на сюрреалистическопсиходеличные кошмары главного героя, где при этом сопровождается женский и детский плач, "кровавые пути", красный снег и громкий (интересно, что сделали с актером, чтобы записать его X___x) вопль смерти - так сразу повыбегают :shout::scare2::swoon:

*шепотом: "Плоть падших ангелов!"*

Изменено пользователем Romych_Blood

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
*шепотом: "Плоть падших ангелов!"*

вот оно!!! этого точно не хватало, этой фразы в фильме!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот оно!!! этого точно не хватало, этой фразы в фильме!!!

Ну она витала где-то в воздухе =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пробовал играть, маленьким будет сложно, а большим просто неинтересно. Непонятно, на кого ориентировались.
    • История русской локализации Tales of Rebirth (PS2)
      Введение Добрый день! На связи админ Evil Finalist. Пришло время делиться с вами информацией о процессе работы над Сказаниями Перерождения, который длился все эти годы. Так как этот проект стоит особняком и о нём лучше рассказывать совершенно в другом ключе, то придётся посвятить этому несколько постов. Ведь работа над Tales of Rebirth приближается к концу, а перед всеми релизами, вышедшими из-под нашего пера (Tales of Eternia и Star Ocean 6: The Divine Force), мы делимся интересной информацией. Впоследствии все записи по этой теме соберём в отдельную статью и выложим её на нашем сайте. А пока что напишу немного вводных слов, чтобы вы понимали, чего стоит ожидать в ближайшие месяцы. Эта история про одну из самых капризных локализаций, которую мы пытались начать в 2014 году. Подумать только, прошло почти 12 лет. Какое-то время меня не покидала мысль, что этому не будет конца и края. Но особая любовь к этой видеоигре не давала опустить руки. Tales of Rebirth не является каким-то эталоном или шедевром в жанре японских RPG, но у неё есть своя уникальная сердцевина, явно выделяющаяся на фоне других тайтлов. Она может затянуть и не отпускать. За прошедшие годы работы над проектом у нас накопилось множество интересных ситуаций. На сегодняшний день большая часть из них не представляла бы таких трудностей, как 5-10 лет назад. Ведь тогда я совершенно ничего не понимал: ни в разборе ресурсов игр, ни в монтировании видео, ни в обработке текстур, поинтерах и в том, как с ними взаимодействовать, а также как работать с hex-редактором и со многим другим. Особую сложность добавляло ещё то, что эта игра не была официально переведена на английский язык, а также в сети отсутствовали какие-либо фанатские релизы — так было вплоть до конца 2024 года. В нашей команде никогда не было постоянного программиста или ромхакера, как у наших коллег по цеху, который всегда мог бы быть на подхвате и решать любые проблемы в каждом проекте. Поэтому на начальном этапе нам посильную помощь оказал RangerRus — ему посвящена отдельная запись (https://vk.com/wall-181931421_2526). Рейнджер справился с главными архивами и базовыми форматами, а потом ушёл со сцены фанатских переводов. В процессе работы с готовым материалом я обнаружил, что при первичном анализе файлов было пропущено много текстов и текстур. На самом деле ресурсы Tales of Rebirth таят в себе гораздо больше сюрпризов и ограничений, чем могло показаться на первый взгляд. Необходимо было найти всё остальное, но на тот момент я понятия не имел, как к этому подступиться. Именно поэтому мне пришлось искать других умельцев, которые могли бы решить разные задачи или помочь в ромхакинге добрым советом. Обо всех этих людях я непременно расскажу в будущих записях. Очень часто поиски и просьбы о помощи заходили в тупик, и ряд задач приходилось решать самому. Со временем анализ структуры файлов привёл к пониманию того, что даже без знания языков программирования можно вполне справляться своими силами — не обязательно всегда просить о помощи там, где оступился. Тем не менее, методом проб и ошибок можно очень долго блуждать и ни к чему не прийти. Именно поэтому я хочу рассказать свою историю погружения в ромхакинг и сцену фанатских переводов на примере проекта Tales of Rebirth. Начну с самого начала, когда я ещё был совсем зелёным, и дойду до текущего момента, когда могу решить достаточно большое количество задач в наших проектах, до сих пор не зная при этом ни одного языка программирования. И так может абсолютно каждый, потому что люди придумали очень много вспомогательных материалов и программ. А если что-то не получалось найти или хотя бы подобрать близкие аналоги, то я заказывал у разных ромхакеров уникальные программы, которые задумывались так, чтобы облегчать процесс работы над переводами практически для любого желающего. Разумеется, я планирую показать всё это наглядно, со скриншотами, а также загрузить все описанные программы, чтобы любой, кто захочет, мог ими воспользоваться.  Надеюсь, для кого-то эти будущие записи станут полезными, а кто-то, может быть, и вовсе посмеётся от души ввиду дилетантского подхода в начале пути, так как многие проблемы можно было действительно решить ещё тогда. Но не стоит забывать, что если не знаешь где искать, то многие задачи воспринимаются настолько неподъёмными, что кажется, будто ищешь иголку в стоге сена. Искренне извиняюсь, если мой стиль письма в техническом плане местами будет непонятным, но по-другому многие стороны этой локализации никак не объяснить.
    • Да она уже в гораздо лучшем состоянии, чем был NMS на старте) NMS — наверное, одна из последних игр в моей жизни, на которую я делал предзаказ. Отлично помню релиз) Сейчас, спустя годы, сотни патчей, бесплатных дополнений и часов 700 в игре, это одна из моих любимых игр. Но на старте это был просто ужас. 
    • https://store.steampowered.com/app/640700/Narvas/ раздают 
    • Опа, Таргем. Знакомые ребята. Смотрел тут у них вакансии, чуть было не устроился. Но меня чет такие игры напрягают несколько, столько всяких циферок и окошечек
    • Мне показалось его там совсем нет или он кра-айне постановочный. Вообще смахивает на ИИ, слишком всё гладко.
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для платформера Piece by Piece. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для платформера Piece by Piece.
    • Пока Интел сильно на любителя. И ждать поддержки всех выходящих игра бессмысленно.
      Это как купить Мак и ждать, что все игры у тебя запустятся без костылей.
      Со временем, если Интел не развалится, то возможно и будут делать игры под него. Пока же на рынке полтора серьёзных игрока, под них и лепят. Вчера до патча написал такой обзор в Стим —
        Свежий патч еще не гонял, но там добавили телепортов на карту, починили известные сюжетные баги, переделали управление и т.д.
      Думаю, что если возьмутся за игру, как сделали разрабы “Нет мужика в небе”, то игра будет топ.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×