Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

4KBAhrD.png

  1. Жанр: Stealth
  2. Платформы: 
  3. Разработчик: Kojima Productions
Скрытый текст

Metal Gear Solid: Peace Walker — видеоигра в жанре стелс-экшен для PlayStation Portable, разработанная подразделением Kojima Productions и вышедшая в 2010 году. Игра Peace Walker входит в состав серии Metal Gear и является четвёртой игрой серии для платформы PSP, а также канонической частью основной серии после Metal Gear Solid: Portable Ops. Также это первая игра серии для портативной приставки, продюсером, режиссёром и сценаристом которой является Хидэо Кодзима — создатель серии игр Metal Gear. Peace Walker — первая игра Metal Gear, получившая рейтинг «Teen» от ESRB. Первоначально игру планировалось сделать пятой частью серии, однако впоследствии номер 5 был убран из названия. Над созданием игры работала такая же большая команда разработчиков, как и над игрой Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots.

ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:

Перевод —100%.
Редактура — 30%.

Наша группа в ВКонтакте
Наш канал в Telegram
Наш бот в Telegram
Наш чат в Telegram
Наш канал на Youtube

Изменено пользователем Victor Veles
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, HighTemplar сказал:

Нет, там дело не в этом. В зависимости от реализации PW на мастерколекшене2 будут решения по техчасти. 

А если master collection vol. 2 так и не выйдет, то что? Продолжите ждать маны небесной, и не будете выпускать перевод, пока чисто теоретически возможный master collection vol. 2 всё таки не релизнётся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, HighTemplar сказал:

Нет, там дело не в этом. В зависимости от реализации PW на мастерколекшене2 будут решения по техчасти. 

Так нет никакой инфы, что будет 2 часть сборки, прошло уже 2 года после релиза vol, 1, анонса нет.
Конами возможно не устроили продажи 1 части и прикрыли портирование. Плюс у них буквально пару дней назад вышел ремастер мгс3, от чего они могут так же прекратить портирование и начнут наваливать текстурки и переиздавать все части как дельта (было бы гораздо лучше т.к. будет официальный перевод).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Primo63 сказал:

Так нет никакой инфы, что будет 2 часть сборки, прошло уже 2 года после релиза vol, 1, анонса нет.
Конами возможно не устроили продажи 1 части и прикрыли портирование. Плюс у них буквально пару дней назад вышел ремастер мгс3, от чего они могут так же прекратить портирование и начнут наваливать текстурки и переиздавать все части как дельта (было бы гораздо лучше т.к. будет официальный перев

  1. Продюсер мгс год назад еще сказал, что они работают над вторым томом мастер коллекции и работы предстоит много по портированию более поздних игр серии.
  2. А почему вы радуйтесь официальному переводу? Я и многие обзорщики отмечают, что перевод той же дельты получился посредственным: много деталей и юмора упущено, некоторые факты перековерканы. Видно, что переводчики слабо разбирались в контексте и серии мгс.  Сейчас прохожу дельту и тот же фанатский перевод оригинальной мгс 3 получше. 
Изменено пользователем mihalich_XXX
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mihalich_XXX сказал:
  1. Продюсер мгс год назад еще сказал, что они работают над вторым томом мастер коллекции и работы предстоит много по их портированию.
  2. А почему вы радуйтесь официальному переводу? Я и многие обзорщики отмечают, что перевод той же дельты получился посредственным: много деталей и юмора упущено, некоторые факты перековерканы. Видно, что переводчики слабо разбирались в контексте и серии мгс.  Сейчас прохожу дельту и тот же фанатский перевод оригинальной мгс 3 получше. 
  1. Значит перевод миротворца мы увидим лет через 10 с такими ожиданиями, там найдется новая причина.
  2. Мы уже достигли той стадии качества, что большинство игроков уже с радостью играют в машинные переводы, от чего получить просто перевод уже достижение для видеоигры от японцев. И если выбор будет между так себе переводом (но официальным) или ждать когда главред команды соизволит наконец-то выпустить “тот самый качественный перевод через n-ое количество лет”, то я предпочту пройти игру просто на родном языке и если услышу, что по-английски есть несоответствие, то скорее всего пойму про что речь. Как пример масс эффект, там вообще ужас как перевод не соответствует тому, что звучит в английской речи, но это не отменяет того, что играть можно и всякие несоответствия нивелируются с отсутствием русификации как таковой.
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Primo63 сказал:
  1. Значит перевод миротворца мы увидим лет через 10 с такими ожиданиями, там найдется новая причина.
  2. Мы уже достигли той стадии качества, что большинство игроков уже с радостью играют в машинные переводы, от чего получить просто перевод уже достижение для видеоигры от японцев. И если выбор будет между так себе переводом (но официальным) или ждать когда главред команды соизволит наконец-то выпустить “тот самый качественный перевод через n-ое количество лет”, то я предпочту пройти игру просто на родном языке и если услышу, что по-английски есть несоответствие, то скорее всего пойму про что речь. Как пример масс эффект, там вообще ужас как перевод не соответствует тому, что звучит в английской речи, но это не отменяет того, что играть можно и всякие несоответствия нивелируются с отсутствием русификации как таковой.

1.это не значит, что разработку не могли отменить, по каким либо причинам. Посчитали продажи первого сборника слабыми и свернули разработку второго
2. Знаешь, если выбирать между “не самый лучший, но удобоваримый перевод прямо сейчас” или “гениальный, вылизанный перевод от лики э дригон через 100500 лет” я выберу первый вариант. Так как ждать хер знамо чего, у меня нет никакого желания, а Драконы уже делом доказали, что они пустозвоны. Релиза якудзы 2 в начале 2022 так и не случилось, русик вообще так и не вышел. Выпуск Mizzurna Falls на  PlayStation 1 в мае 2023 не состоялся. Выпуск всех переводов до конца 2023 не состоялся. Релизы с июня 2024, которые с помпой анонсили, не состоялись, с 2025 они тоже не состоялись. Выпустить 100% готовый naruto shippuden 2, который был в такой состоянии ещё летом 2024 года, не нахера. Обновить перевод первой части no more heroes, который банально не работал на новой версии, да ваще похер, за более чем год, они его так и не обновили, за них всё сделал Гизя. На основе этого, я могу сделать выводы, что Драконы всего лишь пустозвоны, которые ничего не делают и лишь морочат людям головы.
И беря в расчёт это, я лучше буду играть с официальным переводом, чем ждать что то от них.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Wolfgang Engels сказал:

А если master collection vol. 2 так и не выйдет, то что? Продолжите ждать маны небесной, и не будете выпускать перевод, пока чисто теоретически возможный master collection vol. 2 всё таки не релизнётся?

Из за особенностей технической части PW его никто не сделал. В текущих реалиях нужно затратить неадекватное количество времени технарю. Так что видно будет.

1 час назад, Primo63 сказал:

от чего они могут так же прекратить портирование и начнут наваливать текстурки и переиздавать все части как дельта (было бы гораздо лучше т.к. будет официальный перевод).

Это тоже может помочь. У конами нет исходников от PW судя по всему и некоторые ограничения им придется как-то обойти.

18 минут назад, Wolfgang Engels сказал:

На основе этого, я могу сделать выводы, что Драконы всего лишь пустозвоны, которые ничего не делают и лишь морочат людям головы.

А в чем морочим то? Мы не отказывались от проектов.

18 минут назад, Wolfgang Engels сказал:

И беря в расчёт это, я лучше буду играть с официальным переводом, чем ждать что то от них.

Было бы замечательно, тогда не нужно было бы лицезреть однотипную желчь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.08.2025 в 13:32, Primo63 сказал:

Переводят… вы батенька оптимист, от драконов уже 3 года никаких вестей по ожидаемым переводам. Взяли на себя “обязательства”, что именно они сделают перевод и попросту забили. Такая ситуация привела гипотетически к тому, что другие команды мб и хотели бы взять за него, но из солидарности к коллегам по цеху не берутся за него.

Ну да, сроки не посмотрел, на редактуре 3 года висит уже, а второй сборник вообще вряд ли выйдет, я не знаю чего они там ждут 

Изменено пользователем Ray Leonard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      this game will end in 205 clicks.

      Метки: Визуальная новелла, ЛГБТК+, Короткая, Глубокий сюжет, Интерактивная литература Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 05.08.2025 Отзывы Steam: 709 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 5

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS XONE Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Серия: Forza Дата выхода: 9 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 218130 отзывов, 88% положительных SynthVoice анонсировала нейросетевую озвучечку Forza Horizon 5.
      Она уже почти готова, звучит вполне себе, но на нее нужно немного задонатить.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • все основные устройства — и процессор и вичестер, работают постоянно. Память точно не могу сказать — два комплекта какой точно стоит не помню) брал до войны вроде, т.е. уже под нагрузкой 3-4 года без сбоев
    • Роутеры ладно, не так страшно, не думаю, что кто-то сознательно покупает их за 20к+ А вот с процессорами всё сложнее. Какой опыт у вас? HDD, память, камни — служит исправно?
    • через Яндекс не брал, а вот Ozon и WB пробовал. Винчестеры, процессоры, память, роутеры...
      А Материнки было удобнее и выгоднее на тот момент в ДНС. В общем все до сих пор отлично пашет. p.s. с отзывами сейчас все очень плохо. Недобросовестные продавцы продают сами себе с большой скидкой (ну типа акции) — заливая под покупки написанные нейронной отзывы. В итоге отзывов может быть множество, но фактических и реальных — единицы. Подобная методика самораскрутки обходится в разы дешевле (даже с учетом выплат налогов на прибыль с продажи) и увы полностью убивает возможность понять нормальный продавец или нет.
    • И снова обновление. Добавлен перевод DLC с гостевым персонажем.
    • могут забанить за ссылки слитых русиков, а так вряд ли. Именно за слив всех русиков по якудзе меня и забанили на месяц)Но сам пост на удивление не удалили
    • Кстати. По-поводу неквалифицированных магазинов, такой вопрос сегодня с утра в голове засел: А можно ли доверится к покупке (сейчас про CPU конкретно интересует вопрос) например через Ozon/Wildberries/Яндекс.Маркет? Просто смотрел интересующий меня камень в DNS, но в продаже уже нет. Нашёл на вышеуказанных маркетплейсах; есть без отзывов продавцы (что довольно ссыкотно брать), а у некоторых продавцов есть отзывы, но на один хороший (5 баллов) приходится один отрицательный (брак, сгорел через неделю, пришёл с повреждениями). Есть конечно другие магазины (вроде MVideo, OnlineTrade, Citilink и прочие), но там ценник конечно задран будь здоров. Ну или подкиньте свои варианты, где покупаете комплектующие/запчасти для себя.
    • Вы не понимаете! Это художественная адаптация, творческий подход.
    • если хочешь залей. Но за такое думаю тебя забанят)
    • залей пост на дтф, хороший резонанс соберешь как я это сделал с постом про гремлина. 
    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×