Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

15 часов назад, Hannibal сказал:

Отличные новости! Подскажи, твой перевод встанет на классическую версию, которую можно запустить в рамках EE?

Без понятия, дружище. Вряд ли там так же запаковано все текстовое барахло, как в Enchanced.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Андрей Дюк сказал:

700 строк осталось. Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса.

Думал, управлюсь за неделю. Ага, щас. Три месяца.

Спасибо за труд:hi:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сил и терпения желаю переводчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.03.2024 в 15:12, Андрей Дюк сказал:

700 строк осталось. Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса.

Думал, управлюсь за неделю. Ага, щас. Три месяца.

Есть новости?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR

Изменено пользователем Андрей Дюк
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Андрей Дюк сказал:

Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять не точности, но перевод завершен. Более подробно тут:
https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR

Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Андрей Дюк сказал:

Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR

Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше…

Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры)

Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Hannibal сказал:

Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше…

Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры)

  видео (Скрыть содержимое)

Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
 

Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот:SNIMOK304c3d46175c12e7.png

крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).

Изменено пользователем Андрей Дюк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите?

P.S. Хотя, может, и к лучшему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

“Вас” не стоит с прописной, это же не официальный документ, а разговорная речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Mavrodius сказал:

“Вас” не стоит с прописной, это же не официальный документ, а разговорная речь.

Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца.  :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Андрей Дюк проделал замечательную работу, огромное спасибо. Теперь можно потихонечку править. Загрузив сохронялку исправил с десяток режущих взгляд предложений. Пример: Люси во многих местах говорит “ Я делал…(60270),.. Я видел..(61030)” и т.д. 850 = "JNTW" (ОТЕЦ :) ) и т.п. Почему то скаченный файл BladeRunnerEngine.kpf  разархивировался (RAR 6.21) с ошибкой контрольной суммы из за картинки esper\img_HC02CB2.tga. Хотя в игре она на esper отображалась. Я её на всякий случай у себя заменил с оригинала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Только в субботу смотрел стрим IXBT с разработчиками, сказали что первая глава готова полностью, а остальная игра в черновую уже готова. Ищут инвесторов для расширения штат. Впечатление от стрима крайне положительное, видно что люди знают что делают и исходят из имеющихся возможностей
    • не согласен. Для вас это ерунда, но практика показывает, в особенности в наше время, что как раз эта “ерунда” и заботит массы, именно эта “ерунда” позволяет выводить массы, манипулировать ими и устраивать различного роды бунты, протесты и т.п. Именно из-за этой “ерунды” лидеры мнений по указанию определенных сил сносят системы как карточные домики. Достаточно одной такой “ерунды” чтобы 
      В Непале протестующие избили главу МИД и экс-премьера, снимая это на видео 
      а до этого были разного рода “цветные”, а до этого те самые «бархатные революций» 1989 года. Я говорю о “искре”, которая зажигает и которая разрушает, и говорю о том, что этой искры могло не быть, будь эта масса осведомленней, тогда. Возможно тогда, хочу в это верить, тех кто был за сохранение пусть и не идеальной советской системы, с огромным перечнем проблем и недостатков, а достоинства граждане перестали видеть, потому что перестали верить, как власти так и в идеологию, было бы больше, чем тех кому было уже плевать, тех кто позволили меньшинству, в том числе шкурам ради своих корыстных интересов или из-за обид, развалить государство. Люди сравнивали, а с чем, верно с мифами, и верили что если всё сломать, то станет как там, а там “райский сад”, до сих пор несут эту чушь недалеким, а тогда и подавно, ведь большинство обычных советских граждан там не были и не будут, они из своего города то не выезжают, а так хотелось, сколько было фанатиков “Радио псевдоСвободы” и какое влияние они оказывали на неокрепшие умы. Откуда и от чего эта глупейшая поговорка “хорошо там где нас нет”, а главное вера в эту чушь, от незнания реальных фактов и заблуждений о мире, которого не знаешь и не видишь.
      А на Системы и их болячки плевать, как раз это не имеет никакого значения, при желании и “ерунды” можно снести всё что захочешь, поэтому сейчас все страны схватились за голову и начали думать как это пресечь. Для масс ваши “марксизм”, “коммунизм” и прочее — и есть ерунда, чушь. Массам нужен полный холодильник, низкий процент по ипотеке, и полные прилавки, если это всё есть то им и капитализм будет счастье, зазвездись (и могила, но им про это знать не нужно, пока поздно не станет). при чем здесь пропаганда? Я говорю о наличии личного опыта советского гражданина, если бы он мог свободно передвигаться по Миру. Как раз в пропаганду советские граждане перестали верить, стебали её, издевались, а позже ненавидели. Тот кто выезжал за границу, и что-либо говорил плохого после возвращения, естественно признавали предвзятым и пропагандистом. А про писателей… советская интеллигенция эта отдельная тема, возможно, писатели везде одинаковые, им всегда плохо, кроме видать Франции, при виде которой они готовы сдохнуть, поголовные всепропальщики, пакаянцы, которые только и могут “дураки и дороги” и «пьют и воруют», и хоть бы один задумался, если тебе везде мерещатся фекалии или их запах, то может дело не в окружении...  
      А не помогло, потому что работали топорно, прямо, без запала и энтузиазма, а главное устаревшими методами, которые банально не работали в тех реалиях, да и всем из “служивых” было уже плевать, рыба сгнила с головы. Время Дзержинских, Микоянов и др. прошло, а новых не народило, ну как не народило... Сахаров, Солженицын я не хочу уходить в демагогию. Это моё мнение, моя вера, которыми я поделился. А писать мне в ответ на это, что это ерунда, и на самом деле всё было иначе… ну и на какую реакцию после этого стоит рассчитывать 
      Считаешь иначе, напиши, даешь оценку  видать тебе лучше знать 
       
    • 1С обосралась со Сказками и до этого с KB2, если что. Да и вообще инхаус у них ни одной успешной игры нет, за исключением супернишевого Ил-2.
    • Проблемы не было, вы просто высосали ее из пальца (надеюсь). В этой новости же столько граней, вы мне прям глаза открыли! Опасность катания на снегоходах (там же Супонев упоминается), место женщины в игровой индустрии (нет ни одного женского имени), тяжелый труд дальнобойщиков (“Дальнобойщики 2”), богомерзкие иностранные словечки, заcоряющие русский язык (подумать только, Comic Con!) и т.д. и тп.  Это, конечно, очень увлекательно, только не понятно одно: к чему эта охота на ведьм?
    • GamesVoice записали дублированный трейлер и обозначили намерения на озвучку. 
    • Для тех у кого не грузиться дальше загрузочного экрана — запустите батник и следуйте инструкциям, либо в параметрах запуска игры в стиме введите команду -nonvr
    • Demeo x Dungeons & Dragons Battlemarked ОБЗОР игры!  лучшая адаптация D&D в цифровом виде?    Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked — это долгожданное объединение культовой настольной ролевой системы и одного из самых атмосферных кооперативных dungeon-crawler’ов. Игра предлагает уникальное сочетание тактических боёв, карточных умений, продуманного развития персонажей и глубокого погружения в подземелья, наполненные монстрами, ловушками и непредсказуемыми ситуациями. Благодаря официальной интеграции элементов Dungeons & Dragons, мир Battlemarked ощущается гораздо богаче: классы стали разнообразнее, а encounters приобрели узнаваемую D&D-структуру, где любое решение может изменить исход приключения. При этом игра сохраняет сильные стороны оригинальной Demeo — стратегический геймплей, мощную кооперативную составляющую и поддержку VR, что делает каждую сессию максимально живой и насыщенной. Игроки отправляются в кампании, которые складываются из процедурно созданных уровней, и вместе преодолевают испытания, где слаженность команды зачастую важнее индивидуального мастерства. Battlemarked становится тем редким проектом, который одинаково заходит и фанатам D&D, и поклонникам тактических RPG, предлагая идеальный баланс между настольной классикой и современным видеоигровым форматом. https://www.youtube.com/watch?v=qpuLyQ8BXvM
    • Выложил — https://wol.su/rus/18112-demeo-x-dungeons-amp-dragons-battlemarked-rusifikator-teksta-v10-by-wolsu-team.html Модер, который будет добавлять сюда - название команды пишется все с маленькой буквы. Ссылка на скачивание должа вести на страницу выше. Спасибо. Демонстрация: https://www.youtube.com/watch?v=X163Dy37zT4 https://vkvideo.ru/video-177022165_456239083 В русификаторе есть косяки — да. Просьба присылать ошибки в дискорд или куда-либо еще.
    • почему ты подумал о педофилах, были какие то “сливы” или комьюнити такое у игры? там вроде она никак не “светит труселями”, так как хоть  у неё и довольно короткая широкая юбочка, но под нею одеты шортики!  https://www.youtube.com/watch?v=z3KUotQfJQw
    • Добрый вечер, вышло обновление масштабное, все поехало
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×