Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

18 часов назад, al79spb сказал:

@Evil_Finalist Неровную надпись Сказания Фантазии на титульнике поправили? или и так сойдет?

П.С. Ясно, и так сойдет.

О, спасибо что напомнил. Нет, забыл совсем. Но замечание очень классное. Только ты один в июле это заметил. Сейчас поправлю, но будет исправлено в следующем обновлении. Когда оно будет? Хз, будет ли вообще. Практически 99,99% всего что хотели сделали мы там. Если только ещё кто-нибудь замечаний по тексту не накидает. Да там и мало чего найти получится.

Upd: Теперь ровно)

152720-Snap15.jpg

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, UncleStark сказал:

А почему на Яп опенинг не навесили субтитры?

Нам это не интересно.
А вот что интересно, так это работать только с каверами, а не с сабами для яп оп-ов.
Мы ещё ни для одного нашего проекта не делали русские субтитры для японского опенинга.
Только для наших каверов делаем, если получается нормально с видео работать на этой платформе.

А разве актуально? Ещё никто не просил.
Если это делать, то придётся текст и лирику перелопачивать.
Потому что тогда не везде корректно будет перевод ложиться на вокал оригинальный.
 

Изменено пользователем Evil_Finalist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Evil_Finalist сказал:
5 часов назад, Evil_Finalist сказал:

А разве актуально? Ещё ни кто не просил.

Да не то чтобы актуально, просто я лично этого ожидал, когда качал с яп опенингом. Если наложить просто текст кавера совсем не получится? У них даже тайминг не совпадает?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, UncleStark сказал:

Да не то чтобы актуально, просто я лично этого ожидал, когда качал с яп опенингом. Если наложить просто текст кавера совсем не получится? У них даже тайминг не совпадает?

Получится, но мы этого делать не будем, потому что мы делали кавер. Кавер — это одно, а сделать субтитры к оригиналу — это другое. К ним разный подход при переводе. Мы выбрали сделать кавер. Если по какой-либо игре у нас не будет получаться реализовать кавер, то только в таком случае будем переводить и адаптировать лирику для японского оригинала.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PSX Разработчик: Quintet, Zeque Дата выхода: 21 октября 1999 года



    • Автор: Lemot
      В 1993 и 1995 вышли игры Call of Cthulhu: Shadow of The Comet и Call of Cthulhu: Prisoner of Ice. Может быть у кого-нибудь есть русские версии этих игр или кто-нибудь возьмется за создание русификаторов.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×