Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новые скриншоты дополнения Heart of Russia к Euro Truck Simulator 2 посвящены российским дорогам

Рекомендованные сообщения

133007-heartofrussia_28.jpg

Авторы изучали вопрос еще в процессе подготовки к релизу дополнения «За пределами Балтийского моря», но, ознакомившись с ситуацией повторно, отметили, что качество федеральных трасс за это время стало почти идеальным.


SCS Software опубликовала еще одну порцию скриншотов из дополнения Heart of Russia к Euro Truck Simulator 2.

Подборка посвящена российским дорогам. Авторы изучали вопрос еще в процессе подготовки к релизу дополнения «За пределами Балтийского моря», но, ознакомившись с ситуацией повторно, отметили, что качество федеральных трасс за это время стало почти идеальным.

С другой стороны, местные дороги все еще страдают от не самого лучшего качества, а иногда вам придется ездить и по грунтовым дорогам.

Также SCS Software проделал большую работу над деталями и воспроизвела многие дорожные объекты: мосты, перила и бордюры. Еще в России очень много дорожных знаков: кроме стандартных, активно используются подвесные знаки, динамические предупреждения, новые горизонтальные указатели и уникальные железнодорожные переезды. Все это было воспроизведено.

Когда выйдет «Сердце России» пока неизвестно.

heartofrussia_23.jpg

heartofrussia_24.jpg

heartofrussia_25.jpg

heartofrussia_26.jpg

heartofrussia_27.jpg

heartofrussia_28.jpg

heartofrussia_29.jpg

heartofrussia_30.jpg

heartofrussia_31.jpg

heartofrussia_32.jpg

heartofrussia_33.jpg

heartofrussia_34.jpg

heartofrussia_35.jpg

heartofrussia_36.jpg

heartofrussia_37.jpg

heartofrussia_38.jpg

heartofrussia_39.jpg

heartofrussia_40.jpg

heartofrussia_41.jpg

heartofrussia_42.jpg

heartofrussia_43.jpg

heartofrussia_44.jpg

heartofrussia_45.jpg

heartofrussia_46.jpg

heartofrussia_47.jpg

heartofrussia_48.jpg

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Красота)) И для тех, кто мечтал о наличии побитых дорог — все на месте :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же круто! Хотеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9 скрин более-менее передает атмосферу =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 9 скрине мусор слева на обочине, справа асфальт заканчивается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, aleks2007 сказал:

3 скрин, в игре пешеходы появились?

Пешеходы всегда были, а те, что переходят дорогу, скорее всего, в месте, где не проехать в принципе. Там видно, что слева и справа стоянка, а сама проезжая часть впереди на фоне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Hellson сказал:

Пешеходы всегда были, а те, что переходят дорогу, скорее всего, в месте, где не проехать в принципе. Там видно, что слева и справа стоянка, а сама проезжая часть впереди на фоне.

Забавно — не заметил за 10 часов игры ни одного пока. Это хорошо, что они есть (или, как минимум, будут) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, iWaNN сказал:

Забавно — не заметил за 10 часов игры ни одного пока. Это хорошо, что они есть (или, как минимум, будут) :D

Они, вроде, отключаются в настройках, чтобы систему не грузить.
Там вообще много настроек интересных, типа регулировки частоты атмосферных явлений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Northern сказал:

Они, вроде, отключаются в настройках, чтобы систему не грузить.

Надо будет глянуть, тоже эта мысль пришла в голову, что по-умолчанию их нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Сатурн. Наследие» стал одним из победителей конкурса ИРИ на создание национального контента. Игру представили в рамках ПМЭФ в Санкт-Петербурге.
      Студия Ninsar.Games анонсировала «Сатурн. Наследие» — научно-фантастическую ролевую игру от первого лица, продолжающую сюжет прошлогоднего бесплатного «Сатурна».

      Изометрическая RPG «Сатурн» вышла в 2024 году. Ее действие разворачивается в 2062 году, когда таинственный сигнал из космоса заставляет искусственный интеллект машин восстать против своих создателей по всей Солнечной системе. Главный герой, Аким Ковалев, российский инженер и физик, отправляется в рискованную миссию, чтобы выяснить природу этого сигнала и предотвратить надвигающийся апокалипсис.

      «Сатурн. Наследие» стал одним из победителей конкурса ИРИ на создание национального контента. Игру представили в рамках ПМЭФ в Санкт-Петербурге.



    • Автор: SerGEAnt

      Игру уже можно добавить в список желаемого в Steam, русские субтитры присутствуют.
      Ночью Konami провела специальную трансляцию, на которой рассказала о Silent Hill f — следующей части именитой серии хорроров.
      Действие игры развернётся в 1960-х в родном городе главной героини, которую зовут Хинако Симидзу. Внезапно город «оказался окутан туманом и превратился в вязкий кошмар».
      Ключевым отличием Silent Hill f от других частей серии станет японская тематика. Действие происходит в японском городе со всеми соответствующими атрибутами: продюсер серии Мотои Окамото сказал, что ключевой темой игры станет то, что «страх может скрываться внутри красоты».
      За сценарий игры отвечает японский писатель Рюкиси07, известный по серии «Когда плачут цикады».
      Игру уже можно добавить в список желаемого в Steam, русские субтитры присутствуют.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хотелось бы озвучить полный список тех, кто занимались переводом.

      В переводе участвовали:

      4DIS - руководитель проекта
      50 mira coin - перевод, редактура
      Blook - перевод, редактура, перевод изображений, тестирование, тех. часть
      starrydandelion - перевод, редактура, реклама
      Rimidalv - перевод, редактура, реклама, буква Ё
      Leontio - перевод, тестирование, тех.часть
      soul unbound - перевод, редактура
      starlooping - перевод
      Billy Yank - перевод
      nyuNONSENSE - перевод изображений

      Дополнительная помощь:
      Khohatt - дополнительная техническая помощь
      Zinych - помощь в организации
      Desuku - спрайты в титрах
    • @analiys да уже нужно скоро будет русик на 26 часть)) не покорилась людям 25
    • @erll_2nd если нормально шрифты не сделать, а просто заменить, то будет как тут: тут для свитч, текст другой, но смысл понятен.
    • ну как там у вас дела обстоят ?
    • А монжо скрин с примером перевода, как он выглядел изначально, до вот этого?
    • @Trevor_ Сохранение.
      Сохранение в прологе я не делал, это дальше по сюжету. Ошибка таже, если переключить при открытии сундука с Маре на Ляпис выкидывает с ошибкой  Фото самой ошибки. 
    • Спасибо за русификатор, это просто чудо. Вопрос- можно как-то перенести звук и текст в версию от GameCube, просто эта версия намного лучше играется и графа там на уровне PS2 — нет никаких пикселей. Метал Гир Twin Snakes ощущается по другому вообще, а был бы на русском вообще было-бы чудо.
    • maxgorod76 смастерил инсталлятор с официальной локализацией классической малоизвестной RPG Shadow Vault, которую когда-то сделали по заказу «Медиа-Сервис 2000». maxgorod76 смастерил инсталлятор с официальной локализацией классической малоизвестной RPG Shadow Vault, которую когда-то сделали по заказу «Медиа-Сервис 2000». Внутри сразу и локализация, и фиксы для корректного запуска и работы игры на современных ОС.
    • Вышла новая версия русификатора, созданная на основе русификатора Starsector версии 0.98a-RC8 от 19.05.2025 созданная Kazbek:  https://drive.google.com/file/d/1iSJLN2NHDJvDvY0n9FUPYBjCpZI2GMib/view?usp=sharing пользователем “СТУДИЯ ФАРГУС” на канале Дискорда Starsector Russia: https://discord.gg/QJ52hssePw  Переведена с нуля большая часть не переведённых файлов игры, в том числе и с исправлениями уже имеющегося перевода от Kazbek.  Установка: 1\ Скачать файл русификатора из Гугл диска: https://drive.google.com/file/d/1o7qAuCGCHKhjoZBExHu8PoiqzB6Qa-id/view?usp=sharing 2\ Распаковать папку из архива в корневую директорию игры, с обязательной заменой файлов! Вышла финальная версия перевода: внесены правки, исправлены баги предыдущих версий. Вся переведённая сюжетка была пройдена, проблем обнаружено не было. Кроме того, был переведён и скомпилирован starfarer.api. Это значит, что интерфейс, Intel и некоторые опции диалогов также полностью переведены. Теперь можно с уверенностью сказать, что языковой барьер между игрой и игроком разрушен: даже человек, не знающий иностранного языка, может с относительным комфортом наслаждаться игрой — не дрочась со всякими Ёлочками и Translumo в оконном режиме игры и уж тем более не мучая себя постоянным переключением между переводчиком в браузере и игрой. Кто хочет помочь с правками перевода , просим присоединятся. Я предлагаю вам по мере тестирования этого перевода подмечать "кривотолки" переводчика в этот глоссарий https://forms.gle/7VbcwQY98KaCcrCF8 Когда наберётся достаточно слов, то будет выпущен вторая "редакция" перевода с вашими правками.
      Пример формата:
      Luddic Path - Луддитский Путь
      Path - Путь
      Luddic - Луддитский
      Ludd - Лудд
      Luddics - Луддиты
      Janus - Янус
      Tri-Tachyon - Три-Тахион СТУДИЯ ФАРГУС  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×