Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy VII Remake вышла в Epic Games Store — ее уже успели взломать и выложить в сеть

Рекомендованные сообщения

183232-13.jpg

В последнее время издатель активно удалял защиту из всех своих игр — возможно, из-за уже решенных проблем с совместимостью с последними процессорами Intel.


Сегодня в Epic Games Store состоялся релиз Final Fantasy VII Remake — игра пробудет эксклюзивом магазина неназванное количество времени.

Несмотря на то, что цену с баннера убирали, игра поступила в продажу за все те же астрономические 5719 рублей. Русской локализации в игре не предусмотрено.

203414-3.jpg

При этом Square Enix по каким-то причинам вообще не защитила игру, так что она моментально оказалась на торрентах. В последнее время издатель активно удалял защиту из всех своих игр — возможно, из-за уже решенных проблем с совместимостью с последними процессорами Intel.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без русского языка она и на торрентах никому не надо :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Volk111 сказал:

Без русского языка она и на торрентах никому не надо :laugh:

4к качающих с вами не согласны;)

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без локализации и за такие деньги могу взять только за астрономическую скидку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, DeVeD сказал:

Это всё от жадности, играть то всё ровно не станут, будут так же русика ждать:D Может хоть на русик скинутся:D

Да я бы лучше за русик 2.5к вкинул (качественный), чем за без русика :)

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, lordik555 сказал:

Да я бы лучше за русик 2.5к вкинул (качественный), чем за без русика :)

 

А вдруг такая цена и будет:) Пока неизвестно с какой сумой, будет перевод от Мираклов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

При этом Square Enix по каким-то причинам вообще не защитила игру, так что она моментально оказалась на торрентах.

По каким то причинам ( если память мне не изменяет) вообще ни один порт с PlayStation  на ПК не защищён денувой, может какая то несовместимость с первоначальной версией игры ( оптимизация режется и т. д.). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Velshar00n сказал:

По каким то причинам ( если память мне не изменяет) вообще ни один порт с PlayStation  на ПК не защищён денувой, может какая то несовместимость с первоначальной версией игры ( оптимизация режется и т. д.). 

А ведь верно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Velshar00n сказал:

По каким то причинам ( если память мне не изменяет) вообще ни один порт с PlayStation  на ПК не защищён денувой, может какая то несовместимость с первоначальной версией игры ( оптимизация режется и т. д.). 

Таже Финалка 15 на ПК вышла с Денуво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ys6v9d сказал:

А вдруг такая цена и будет:) Пока неизвестно с какой сумой, будет перевод от Мираклов.

а они планируют делать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Andy3721 сказал:

а они планируют делать перевод?

Угу:

Скрытый текст

5.png

Ps: Это что вы в теме Psychonauts 2 такого написали что получили столько дизлайков;) 

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, ys6v9d сказал:

Угу:

  Показать содержимое

5.png

Ps: Это что вы в теме Psychonauts 2 такого написали что получили столько дизлайков;) 

Да ничего такого, просто спросил ждать ли перевод до нг, начали лепить дизы еще и преду впаяли, злые люди там.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый судя по вики, фф 15 была консольным эксклюзивом, т.е. ещё и на иксбокс выходила. Многие такие игры потом на ПК издали. А я нынешние бывшие эксклюзивы пс имел ввиду, которые первоначально разрабатывались и шлифовались именно под архитектуру плойки. Может в силу каких то особенностей этой архитектуры и не получается внедрить денуво. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Velshar00n сказал:

@Ленивый судя по вики, фф 15 была консольным эксклюзивом, т.е. ещё и на иксбокс выходила. Многие такие игры потом на ПК издали. А я нынешние бывшие эксклюзивы пс имел ввиду, которые первоначально разрабатывались и шлифовались именно под архитектуру плойки. Может в силу каких то особенностей этой архитектуры и не получается внедрить денуво. 

Если так, то большое спасибо Сони. Лучше вас только Интел с их новыми Процами;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
      Relic Entertainment объявила о выходе Warhammer 40,000: Dawn of War — Definitive Edition.
      Среди заявленных улучшений издания значатся полноценная поддержка 4К, улучшенные тени, блики и освещение, улучшенная камера и увеличенная дальность прорисовки, интерфейс, оптимизированный для широкоформатных мониторов, переход на 64-битную архитектуру «для повышения производительности и стабильности», полная поддержка уже вышедших модов, а также улучшенный поиск пути у юнитов и «поддержка больших армий». 
      В Definitive Edition входят все ранее вышедшие дополнения. На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
    • Автор: SerGEAnt

      Он основан на версии от Mognet с вкраплениями работы Tigra_Spartan (и те, и другие ни в коем случае не против — все по заветам народных переводов).
      @nik1967 выпустил собственную версию перевода jRPG Final Fantasy VII Rebirth.
      Она основана на версии от Mognet с вкраплениями работы @Tigra_Spartan (и те, и другие ни в коем случае не против — все по заветам народных переводов).
      Автор пишет, что проведена огромная работа по редактуре, а также изменён подход к множественной форме названий предметов — это можно увидеть на скриншотах.
      Было:

      Стало:

      Было:

      Стало:


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
    • да, поэтому заранее ставлю 3200х1800 в настройках дисплея в винде.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×