Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Netflix закрыл экранизацию «Ковбоя Бибопа» всего через три недели после выхода сериала

Рекомендованные сообщения

231036-7e315f0b412647fa8143a45e1295.jpeg

Напомним, что это — своеобразная вариация одновременного аниме, выходившего на экраны в конце 1990-х. 


Недавно стало известно о том, что стриминговый сервис Netflix не стал продлевать спорную экранизацию «Ковбоя Бибопа» на второй сезон.

231036-7e315f0b412647fa8143a45e1295.jpeg

Напомним, что это — своеобразная вариация одновременного аниме, выходившего на экраны в конце 1990-х. 

Американская версия получила на агрегаторе Rotten Tomatoes только 56% от зрителей и 46% от кинокритиков. Сериал вышел 19 ноября и за первые дни собрал 74 миллиона часов просмотра по всему миру, однако в период с 29 ноября по 5 декабря просмотры обрушились на 59%.

Также стало известно о том, что сценарист оригинального аниме и других знаковых проектов в японской анимации Кейко Нобумото умерла в возрасте 57 лет от рака пищевода. Пользователи сети уже успели зло пошутить, что ее окончательно добило качество американского ремейка. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Crazy_dormouse сказал:

Но смотришь ты на эти великовозрастные лица в школьных костюмчиках

Прекрасно понимаю. У самого порой встречается подобное. Всё дело в ожиданиях, сколько раз накручивал себя. А бывает, что цепляешься к чему-то одному и всё… всё остальное уходит в тень и видишь, только этот гноящийся чирий :D .

Я этот серик не ждал. Узнал о нём, когда вышел или буквально накануне. На моих весах перевесила чаша с духом оригинала и в целом качественной работой, не считая выше перечисленных для меня плюсов. Минусы отнёс к самой экранизации, как таковой — как неизбежное. И на мой взгляд, тут ещё по Божески с отступлениями. Особенно для Нетфликс :D . А копирование, вообще зачёт. Можно посчитать за халтуру. Но скопировать, тоже надо уметь, да ещё, блин, с мульта и перенести в кино :D . Не малое дело.

А в Бибопе от Нетфликс, мне тоже показалось, что возраста изменили. В мульте Спайк заметно моложе Джета. Благодаря чему между персонажами постоянно возникают тёрки, где Джет в роли наставника и няньки, а Спайк… Спайк действительно всё знает и умеет — мечты любого подростка :laugh: . А у Нетфликса они близки по возрасту. Тут видимо пытались обыграть временные промежутки, необходимые на развитие всех прошедших событий. Чёрт знает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, romka сказал:

Не вдупляю. Помоги малограмотному, расшифруй :)

Образ не тот вообще. В онемэ он жестокий, уравновешенный и расчётливый, а в сериале туповатый, злобный и смешной. Впрочем, там многие образы хуже получились — ту же Фэй из наглой, эгоистичной, соблазнительной мошенницы превратили в скучноватую девочку, которая ищет себя после амнезии (ну и повесточкой мазнули до кучи). Ну, такое.

Изменено пользователем Alrs
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Alrs сказал:

Образ не тот вообще.

Всё, понял :) . Да, полностью согласен по Вишезу — сделали из него посмешище. Он должен быть достойным и равным пративником Спайку, а в серике он жалкий комок из комплексов, который больше тупо раздражает, чем несёт в себе реальную угрозу.

А по Фэй не согласен :tongue: . И наглая, и мошенница, и соблазнительна… ая… хорошо, скорее обаятельная и смазливая. И не скучная она, меня веселила. Одни глазки чего стоят. Внешность у актрисы интересная. Вроде просматриваются азиатские черты, но при этом она, как по мне, в профиль, даже больше симпатичнее. Хотя у азиатов лица плоские и в профиль, это не ихнее. 

Джулия, как персонаж и образ вообще мимо кассы. Сделали из неё какую-то поверхностную соску. С большой драмой в серике реально проблемы, потому что её пришлось прописывать отсебятиной, а видимо толкового сценариста не нашлось. В оригинале драма шла призрачным шлейфом из обрывков воспоминаний, лишь в конце на мгновение сняли покровы — считай большой драмы и нет. И при этом, того, что было хватало и всё сработало, как по часам. Но тут наверное сказалось мастерство исполнителей/авторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

А по Фэй не согласен :tongue: . И наглая, и мошенница, и соблазнительна… ая… хорошо, скорее обаятельная и смазливая. И не скучная она, меня веселила. Одни глазки чего стоят. Внешность у актрисы интересная. Вроде просматриваются азиатские черты, но при этом она, как по мне, в профиль, даже больше симпатичнее. Хотя у азиатов лица плоские и в профиль, это не ихнее. 

Ну, хз. В онемэ она поинтереснее жгёт. И актриса, вроде как, мексиканка — скво симпатичная, спору нет, но вот что-то не то всё равно. А вот Спайк на удивление норм зашёл, с удивлением узнал, что актёру уже под 50, хотя выглядит минимум на 10 лет меньше. Азиаты, да.

1 час назад, romka сказал:

Джулия, как персонаж и образ вообще мимо кассы. Сделали из неё какую-то поверхностную соску. 

До неё не досмотрел оригинал, но актриса со своей кукольной внешностью до образа нуарной роковой женщины не дотягивает.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@iWaNN воу, воу, воу! Стопэ! Досмотрел. Со всей ответственностью оценочного суждения заявляю, считаю реально паршивой, исключительно девятую серию. Девятая вообще выделяется, и стилистически, и художественной ценностью в целом —неказистая какая-то, да ещё с разворота засандаливает олдфагам по самое оё-ёй.  

Предъява к сериалу одна. Это потрахивание Спайком девушки друга, а именно без сомнений и без особых угрызений совести—непонятно и не приемлемо. С другой стороны, даже в оригинале лейтмотивом  проходит мысль о ошибках и всего с ними связанного. Типа вписывается… Но слишком подло для столь крутого перса, как Спайк.

Вишез стал не столь крутым, а просто оголтелым и жалким. Что просто иначе, но имеет право на существование. Возможно авторы сами для себя его таким прочувствовали изначально. Полно подобных злодеев, как и равных по силе герою.

Джулия, тоже стала совсем другой. Из идеалистического и романтического образа, превратилась… ударилась физиономией об обыденность реальности — сняли все художественные покровы :D . Что, тоже просто иначе и имеет право на существование. С первых её появлений и проявлений, как персонажа, не понимал её. Разрывался между потаскушкой и коварной интриганткой. В итоге авторы в финале её персонажа дожали и раскрыли, теперь она смотрится целостно и вполне себе рабочей, даже интригует/овала бы на следующий сезон — с ней можно многое закрутить и завертеть. 

Десятая серия больше всего понравилась, как финал хороша, особенно прекрасно для финала сезона — столько поворотов, классных моментов. Очень классно поставлена, для всего нашлось экранное время. Чёрт! Я хочу увидеть продолжение. К троице персонажей реально прикипел — все понравились. Там же корги вернулся — самый важный персонаж :D , а его не раскрыли… Преступление! И появился вундеркинд, вот где веселуха попёрла бы!

Жаль, что конец.

Изменено пользователем romka
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka c 9й все понятно да. 10я собственно ничего не меняет — персонажи остаются те-же, но уже с подпорченным беком. А серия просто сама по себе — накал голливудской идиотии с полным отсутствитем логики и здравого смысла в происходящем, которое видеть лично мне совсем не хочется :D Такой прям эталонный “Ведьмак” там во все поля)

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, romka сказал:

И появился вундеркинд, вот где веселуха попёрла бы!

Есть мнение, не попёрло бы. Она в мульте дико смешная и большей частью за счёт этой самой мультяшности. Вряд ли так её получилось бы в игровом кино показать. Скорее всего, именно поэтому рисковать не стали и в первый сезон её не впихнули.

Досмотрел я онемэ, оно гораздо лучше сериала нетфликс, стало понятно отчего бомбануло у фанатов. Надо ещё полнометражку глянуть.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Alrs сказал:

Есть мнение, не попёрло бы. Она в мульте дико смешная и большей частью за счёт этой самой мультяшности. Вряд ли так её получилось бы в игровом кино показать. Скорее всего, именно поэтому рисковать не стали и в первый сезон её не впихнули.

Дааа… в конце сериала Нетфликс ее появление мне вообще не зашло, вот это то, что точно не стоило копировать 1в1, выглядело очень неочинь. И вот тут я даже наверно рад, что мы дальнейшего развития не увидим :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, iWaNN сказал:

Дааа… в конце сериала Нетфликс ее появление мне вообще не зашло, вот это то, что точно не стоило копировать 1в1, выглядело очень неочинь. 

Как бы да, в мульте выглядело прикольно, но если такое точь в точь начнёт изображать живой актёр, то это будет испанский стыд.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, iWaNN сказал:

накал голливудской идиотии с полным отсутствитем логики и здравого смысла в происходящем

Да чего опять, что там против логики? Вполне себе всё по киношному, плюс ряд хороших, тонких моментов. Мне кажется, ты после девятой, уже отправил сериал в мусорную корзину — его ничто не могло спасти )) .

 

9 часов назад, Alrs сказал:

Как бы да, в мульте выглядело прикольно, но если такое точь в точь начнёт изображать живой актёр, то это будет испанский стыд.

Согласен, если копировать один в один. Есть фильмы, где персы абсолютно карикатурны и максимально эксцентричны, в детских или авторских. И смотрятся нормально, при условии, если весь фильм выдержан под одним градусом идиотии. С Бибоп всё сложнее, тут смешение жанров, настроений. Нужна ого-го какая чуйка. В серике вся обстановка, в том числе моментами сами персонажи чутка приближаются к оригинальным прототипам по своей эксцентричности, мультяшности. И это отлично работает, когда в меру. Главное нащупать. 

 

10 часов назад, iWaNN сказал:

ее появление мне вообще не зашло

Я спокойно воспринял, такая же бесячая, что и в оригинале — камнем по стеклу :D . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, romka сказал:

Да чего опять, что там против логики? Вполне себе всё по киношному, плюс ряд хороших, тонких моментов. Мне кажется, ты после девятой, уже отправил сериал в мусорную корзину — его ничто не могло спасти )) .

 

Согласен, если копировать один в один. Есть фильмы, где персы абсолютно карикатурны и максимально эксцентричны, в детских или авторских. И смотрятся нормально, при условии, если весь фильм выдержан под одним градусом идиотии. С Бибоп всё сложнее, тут смешение жанров, настроений. Нужна ого-го какая чуйка. В серике вся обстановка, в том числе моментами сами персонажи чутка приближаются к оригинальным прототипам по своей эксцентричности, мультяшности. И это отлично работает, когда в меру. Главное нащупать. 

 

Я спокойно воспринял, такая же бесячая, что и в оригинале — камнем по стеклу :D . 

Проблема в том что большинство зрителей вынесли сериалу приговор а боссы Нетфликса привели его в исполнение. Ты можешь сколько угодно восхвалять сериал но от этого он не всплывет из унитаза. Ты лучше просто порадуйся тому что одним плохим сериалом стало меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      По сюжету, главная героиня и ее друзья отправляются на туристическую базу, чтобы найти там пропавшую сестру. На месте друзья попадают во временную петлю и, раз за разом умирая, будут пытаться найти путь назад.
      Sony опубликовала первый трейлер экранизации хоррора Until Dawn («Дожить до рассвета»).
      Судя по всему, сценарий фильма не будет иметь с игрой ничего общего, за исключением пары отсылок. По сюжету, главная героиня и ее друзья отправляются на туристическую базу, чтобы найти там пропавшую сестру. На месте друзья попадают во временную петлю и, раз за разом умирая, будут пытаться найти путь назад.
      Премьера Until Dawn в США запланирована на 25 апреля.
    • Автор: SerGEAnt

      В сети появился второй тизер второго сезона сериала The Last of Us по мотивам одноименной серии игр.
      В сети появился второй тизер второго сезона сериала The Last of Us по мотивам одноименной серии игр.
      Он стартует в апреле. Таким образом, с премьеры первого сезона шоу пройдет примерно два года.
      Второй сезон будет частичной экранизацией The Last of Us Part 2. Ранее авторы шоу заявляли, что игра включает в себя слишком большое количество событий, которые сложно уместить в один сезон.

  • Сейчас популярно

    • 21 656
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не поклонник Троллей, но эта песня в моем личном трек-листе. schoolboy runaway  
    • Спустя 10 часов игры все же решил высказать свое (никому не нужное) мнение по этому “переводу”. И так, что мы имеем: порт перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition команды FaceOff, что разрабатывала его для Nintendo Switch, на 3ds с ее Xenoblade Chronicles 3D. Скажу сразу, что все мои претензии направлены именно к портированию, а не самому переводу от FaceOff. Пару дней назад, просто ради своего же интереса, решил я заглянуть в одну группу с новостями по переводам для 3DS. Пролистав пару постов и увидев, что кто-то решил портировать уже готовый перевод, я был не просто счастлив, а прям воодушевлен, ведь до этого пару лет назад пытался втянуться в игру, но бросил спустя время из-за отсутствия локализации и моего довольно слабого знания Английского. Затем, перейдя по ссылкам и попав сюда, увидев и прочитав все комментарии выше, я все же решил, что стоит дать шанс, ведь не может быть все так плохо и вообще,  идея кажется классной, поэтому, почему бы не расчехлить свою консольку и попробовать сей шедевр игровой индустрии снова, но уже с локализацией…  Однако счастье мое длилось не долго. Все установив и поиграв немного, я понял только одно: автор конечно молодец, но такому “портированию” грех цена. Честно, я не понимаю зачем заниматься таким, извините меня, но “уродованием” игры, пытаясь еле как впихнуть работу других авторов и, при этом всем, не произвести даже базовую проверку, тестирование работоспособности. В чем смысл это делать, если мы имеем нерабочую игру в 80% случаев. Да, ее технически можно пройти, на тех же читах, что и делал автор (судя по сообщению выше), но, давайте будем честными: переводы выходят не для того чтобы бегло проскочить по игре. Если вы прямо сейчас думаете, стоит ли вам скачивать сие “чудо” или нет, то мой вам совет: поберегите свои нервы и не делайте этого. Лучше уж играть с переводчиком на телефоне в руках, чем вот так. Не стоит повторять моих ошибок: за 10 часов геймплея у меня было +-13 вылетов. Причем когда игра вылетает, у тебя выключается консоль и тебе постоянно приходиться ее заново включать, ждать, затем заходить повторно в игру, еще раз натыкаться на проблему для того, чтобы понять “а что же случилось”, после чего, если у вас хватает терпения и вы не бросили на этом этапе свое прохождение, заходить в менеджер файлов, “выключать” порт перевода, возвращаться обратно в игру, делать действие которое вы хотели, сохраняться, затем снова выходить и включать это творение (возвращать файлы с переводом на место). Это еще хорошо если вы сохранились заранее, а делать это надо максимально часто, чуть ли не после каждого пука в игре. Ведь никогда не знаешь где тебя будет ждать коварный вылет из игры. Я не говорю уже про то, насколько криво портирована сама локализация. Ладно, нету графики, частичный перевод меню и предметов, но емае, “резкое” отключение перевода в некоторых диалогах просто по тому, что так захотелось, множественные артефакты в самом тексте, выходы за рамки с корявыми переносами (написанное нереально прочитать), невозможность взаимодействия с некоторыми персонажами вообще (создание кристалов, к примеру, не работает, а это, если что, начало игры — меню с созданием просто не открывается) и еще множество других “недочетов”, включая перманентные вылеты игры во время квестов и прокачки (то, чем вы будите заниматься на протяжении всей игры). Это все делает работу автора не просто бессмысленной, а даже вредной, противопоказанной к установке себе на консоль. Если вы уверены, что сможете смириться с этим и готовы проходить через все то, что я описал выше, то флаг вам в руки. Честно, я так много давал попыток и так долго пытался “смириться”, но после очередного вылета решил для себя, что лучше уж вообще без перевода, чем терпеть все это с ним. И вот что еще хотелось сказать. Никого не хочу оскорблять, просто, так скажем, мое личное наблюдение, без обид. Автор, как я мог понять по новостям в группах связанных с переводами для 3DS, занимается подобным “портирование” чуть ли не в конвейерном масштабе. Причем почти во всех тех играх, где он занимается подобным, наблюдаются одни и те же проблемы: постоянные вылеты, сломанные квесты, софтлоки и тому подобное. Мой вопрос, на который, скорее всего, никто не ответит: Зачем все это? Натренировать руку? Хорошо, но зачем тогда выкладывать это и позиционировать как “Перевод” или “Порт”. Это черновик, не более. Если уж и выкладывать, то с подписью о том, что это наработки и вообще не для скачивания обычным игрокам, только для энтузиастов, что хотят продолжить работу, не более. А засорять инфополе и сайты такой работой, по моему мнению, довольно странно и неправильно. Хотя, конечно, это уже личное дело автора — выкладывать или нет. Не поймите меня неправильно, я не хочу как-либо задеть человека, заставить его перестать развивать в этом направлении и тому подобное. Я просто не понимаю смысла в подобном, ведь это трата своего и чужого времени на то, что не работает полноценно. Да, это бесплатно, что конечно же огромный плюс. Но можно найти десятки, нет, просто сотни качественных переводов и их портов, авторы которых также не будут просить деньги за свою работу и писать что-то на подобие “для желающих переделать в придачу даю свой софт”. Хотя за сам софт, безусловно, спасибо. Надеюсь, никто не будет оскорблен моим сообщением, ведь цель его была не в этом. Это просто взгляд со стороны. Можете воспринимать его как угодно — но, увы, на данный момент ситуация именно такова.
    • Ох, не туда написал свой чудный комментарий, а как удалить написанное… Вопрос. 
    • Если привлекла Автомата геймплеем и жопкой 2E, то наверное даже и не стоит пробовать — довольно душно проходить раз за разом однообразные унылые локации (в Автомате с этим тоже плохо, но не настолько). Но если хочешь крепко пошитую (иногда белыми нитками) лорную составляющую, которая, на мой взгляд, куда сильнее Автоматовской — то можно и потерпеть, особенно, если пока себе ничего не спойлернул, ибо игра в том же мире, только в другой временной промежуток, как и предыдущие Drakengard)
    • В стиме может и просто, но на консоли это всё нереально сделать. По гайду я даже не могу ничего сделать( У меня тупо половины папок нет. Некуда эти патчи девать!! Помогитее
    • Сейчас версия из зелёного магазина самая оптимальная. Ты на заплатил - и играешь в лучшее, а я заплатил - и играю в дерьмище. Вот так бывает  Не знаю, как там что заменять, да и не хочу этим заниматься. Можно ещё скачать образ и копировать там что-то с заменой, только мне оно нахрен не надо, я не за эти движения платил.
    • Что мешает воспользоваться отображением информации о DLSS. Можно сделать замену пресетов через NVIDIA App или NVIDIA Profile Inspector.
    • ммм разрабы оптимизации навалили   Ну так как я играю в версию с зеленого магазина меня это не коснулось.) Очень жаль что разрабы не смогли в оптимизацию, еще и можно сказать что подло поступили рекламируя как нетребовательную и вероятно куча людей со слабенькими системами повелись. Теперь понятно почему даже демки игры не было. (казан, вуконг, аи лимит, подошли с уважением и открытостью к аудитории выпустив прекрасные демо версии). Повторюсь что очень жаль что разрабы позволили случится такой ситуации и похоже продолжают ее ухудшать, игрушка то на самом деле шикарная.
    • @Tirniel я изначально подумал, что просто убрали натив(длаа), неприятно, но не смертельно, так как я и так играл с dlsss Q, потому как с dlaa не было стабильных 60. Но спустя время, я начал понимать, что что-то не то, картинка не такая чёткая как была до патча.  Я запустил мониторинг в тех же местах где запускал ранее, и понял, что производительность примерно сдвинута на один пресет в сторону увеличения fps.  Ну и стало всё понятно. Я не утверждаю, что всё сдвинуто ровно на один шаг, но я вижу, что пресеты идут с разрешением из которого идёт апскейл ниже стандартного разрешения.
    • Ого. Некоторые озвучки многие гигабайты весят, а тут 34 Мб. Заценим.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×