Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод Ghost Trick: Phantom Detective

Recommended Posts

152431-1.jpg

Перевод не проверялся на DS и 3DS, но прошел тестирование на самых актуальных эмуляторах для Windows (DeSmuME, melonDS) и Android (Drastic).


В сети обнаружился перевод адвенчуры Ghost Trick: Phantom Detective — на это обратил внимание @lordik555.

Забавно, что перевод не проверялся на DS и 3DS, но прошел тестирование на самых актуальных эмуляторах для Windows (DeSmuME, melonDS) и Android (Drastic).

152431-1.jpg

Особенности перевода:

  • Полный перевод всего текста;
  • Перевод основан на японском и частично английском скрипте;
  • Имена персонажей, за некоторым исключением, взяты из японской версии;
  • Клички и прозвища переведены/локализованы, поскольку они несут смысл и обыгрываются в диалогах.

Share this post


Link to post

Одна из лучших игр на DS. 

Share this post


Link to post

Забавно что у Dant есть локализация трилогии ace attorney, для PC, NDC и 3DS. С возможностью выбора японских или локализованных имён, а заметили только Ghost Trick: Phantom Detective.

Share this post


Link to post
16 минут назад, dante3732 сказал:

Забавно что у Dant есть локализация трилогии ace attorney, для PC, NDC и 3DS. С возможностью выбора японских или локализованных имён, а заметили только Ghost Trick: Phantom Detective.

SerGEAnt должен за всеми бегать и узнавать что и где? =)
Товарищу Данту достаточно его сайта.

Edited by Damin72

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      «Дамы и господа, представляю вам результат годичной работы — исправленный перевод Oneshot и поверьте, там было что исправлять.
      Поскольку старый фанатский перевод больше не поддерживается я решил создать то, что сейчас перед вами, но уже с новой файловой системой, которой игра обзавелась в 22-м году».
      Товарищ @Clinet целый год корпел над переводом OneShot и намедни его выпустил!

    • By SerGEAnt

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      Некий MSKL еще в прошлом году выпустил «достойный русификатор» для культового экшена Grand Theft Auto: San Andreas. Культового настолько, что он имеет номер «1» в нашей базе данных.

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      А еще автор уверяет, что существующие переводы очень плохи (не только от San Ltd, но и от «1С»).
      Особенности перевода, помимо исправления ошибок других переводов:






Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×