Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

40 минут назад, SnakeEater001 сказал:

Спасибо, а достижения работают?

Не знаю, не проверял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2021 в 14:35, slava_a сказал:

Русификатор для Castlevania Advance Collection:

Переведены:

Castlevania: Circle of the Moon — перевод от Magic Team (версия 1.0 от 01.01.2010).
Castlevania: Harmony of Dissonance — перевод от Chief-Net (версия 1.2 от 03.05.2011).
Castlevania: Aria of Sorrow — перевод от Шедевр (версия 1.0 от 31.12.2011).

Заменены Американские версии игр.

Установка:

Скинуть файлы из архива в папку с игрой с заменой файлов.

Скачать:

https://drive.google.com/file/d/1dkd1xt46jpsoCPYQd011IxUeTT1JxD7j/view?usp=sharing

https://yadi.sk/d/zwJNPU48Z6ZsYQ

  Показать содержимое

2021-09-29-135231.png

2021-09-29-140149.png

2021-09-29-140358.png

Обновление русификатора от 30.09.2021:

- Обновлён перевод Castlevania: Aria of Sorrow на более новый.

- Работают достижения в Castlevania: Aria of Sorrow.

- Работают достижения в Castlevania: Harmony of Dissonance.

https://drive.google.com/file/d/1dkd1xt46jpsoCPYQd011IxUeTT1JxD7j/view?usp=sharing

https://yadi.sk/d/zwJNPU48Z6ZsYQ

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2021 в 14:58, slava_a сказал:

К ней нет перевода.

А с Castlevania: The Dracula X Chronicles psp перевод разьве не подойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.10.2021 в 18:45, setiropan сказал:

А с Castlevania: The Dracula X Chronicles psp перевод разьве не подойдет?

В этом сборнике другая игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.10.2021 в 18:45, setiropan сказал:

А с Castlevania: The Dracula X Chronicles psp перевод разьве не подойдет?

Это же ремейк, как он может к оригиналу подойти?! Там структура файлов другая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, shingo3 сказал:

Это же ремейк, как он может к оригиналу подойти?! Там структура файлов другая.

Суть не в том, что это ремейк, а в том, что Rondo of Blood и Dracula X — две разные игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Damin72 сказал:

Суть не в том, что это ремейк, а в том, что Rondo of Blood и Dracula X — две разные игры.

А в чем разница? Не учитывая ролика первый уровень одинаковый во всем,даже секретное место тамже. Дальше просто пока не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, setiropan сказал:

А в чем разница? Не учитывая ролика первый уровень одинаковый во всем,даже секретное место тамже. Дальше просто пока не играл.

В графике, в музыке, в боссах, в отсутствии Марии как играбельного персонажа и в дизайне заставок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Damin72 сказал:

Суть не в том, что это ремейк, а в том, что Rondo of Blood и Dracula X — две разные игры.

Да я знаю, я играл во все версии.

Тем более он указал на PSP, rondo of blood на PC engine CD.

3 часа назад, setiropan сказал:

А в чем разница? Не учитывая ролика первый уровень одинаковый во всем,даже секретное место тамже. Дальше просто пока не играл.

 

Изменено пользователем shingo3
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.09.2021 в 19:44, slava_a сказал:

Обновление русификатора от 30.09.2021:

- Обновлён перевод Castlevania: Aria of Sorrow на более новый.

- Работают достижения в Castlevania: Aria of Sorrow.

- Работают достижения в Castlevania: Harmony of Dissonance.

https://drive.google.com/file/d/1dkd1xt46jpsoCPYQd011IxUeTT1JxD7j/view?usp=sharing

https://yadi.sk/d/zwJNPU48Z6ZsYQ

В этом руководстве этот же русификатор?

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SnakeEater001 сказал:

В этом руководстве этот же русификатор?

Другой. Там нет перевода Circle of the Moon.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dracula X — не знаю как в стимверсии, но в оригинальной на Engine — сюжет был озвученный, субтитры имелись только в интро в начале (есть образ с переведённым интро на английский + характеристики меню и зкрана).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.09.2021 в 19:44, slava_a сказал:

Обновление русификатора от 30.09.2021:

- Обновлён перевод Castlevania: Aria of Sorrow на более новый.

- Работают достижения в Castlevania: Aria of Sorrow.

- Работают достижения в Castlevania: Harmony of Dissonance.

https://drive.google.com/file/d/1dkd1xt46jpsoCPYQd011IxUeTT1JxD7j/view?usp=sharing

https://yadi.sk/d/zwJNPU48Z6ZsYQ

Я так понимаю в Castlevania: Circle of the Moon не работают достижения? Игру на распродаже прикупил, вот и интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил Castlevania: Circle of the Moon, не работает ближайшее достижение за убийство цербера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.07.2022 в 14:12, SnakeEater001 сказал:

Проверил Castlevania: Circle of the Moon, не работает ближайшее достижение за убийство цербера.

У меня вообще после установки русификатора игра намертво виснет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×