Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

160946-KeyArt_16_9.jpg

В игре появилась четвертая часть большого дополнения Seven Deadly Sins под названием Lust («Похоть»). Цель контракта — открыть сейфы (можно найти ключ или взорвать их), в которых хранится компромат на поклонника, а также раскрыть его личность. Каждый раз, когда вы будете перезапускать контракт, личность поклонника будет меняться.


Сегодня в 16:00 по Москве для Hitman 3 вышел патч под номером 3.50. Помимо нового контента и исправления ошибок, этот патч добавил поддержку русских и китайских субтитров — наш русификатор больше не нужен.

160946-KeyArt_16_9.jpg

Что касается контента, то в игре появилась четвертая часть большого дополнения Seven Deadly Sins под названием Lust («Похоть»). Цель контракта — открыть сейфы (можно найти ключ или взорвать их), в которых хранится компромат на поклонника, а также раскрыть его личность. Каждый раз, когда вы будете перезапускать контракт, личность поклонника будет меняться.

Завершение контракта откроет доступ к трем предметам: красному костюму, взрывчатке и красивому арбалету, украшенному змеей.

160946-Lust_Weapons.jpg

Также патч добавил в игру новое событие под названием Dartmoor Garden Show — задание, где вы должны найти в толпе клиента и мошенника, пока вокруг разворачивается соревнование на лучший сад. Его завершение откроет доступ к еще одному костюму и режиму Deterministic Mode (он позволяет заранее выбрать личности ключевых персонажей без необходимости их поиска). Также это событие поддерживает режим «Контракты» — вы можете самостоятельно назначить себе любую цель и выследить ее.

160945-DartmoorGardenEntrance.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Михаил Малясов сказал:

А вот щас обидно было((

Не факт. Может, там с качеством проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, SerGEAnt сказал:

Не факт. Может, там с качеством проблемы

В любом случае, перевод мы доделаем, как только выйдет последний смертный грех. А по качеству да, хотелось бы сравнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 minutes ago, SerGEAnt said:

наш русификатор больше не нужен.

Там же был ещё перенос перевода первых 2-х частей.
Или, в связи с официальным патчем, и это теперь неактуально?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DedMoroz сказал:

Там же был ещё перенос перевода первых 2-х частей.
Или, в связи с официальным патчем, и это теперь неактуально?

оф. перевод первых двух частей был перенесён из HITMAN 2, да. первоначальной задачей было как можно быстрей и, главное, качественней перевести именно третью часть и дать возможность игрокам поиграть с комфортом на русском языке. но кое-какие косяки локализации первых сезонов были тоже исправлены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, SerGEAnt сказал:

наш русификатор больше не нужен.

Фу, как грубо, SerGEAnt продолжает угнетать народных переводчиков!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ответственность устранена :)

0yQxkno.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, CyberBear сказал:

Ответственность устранена :)

0yQxkno.png

Да, там полно странных решений в плане перевода. Это ж надо было додуматься и перевести миссию “Death In The Family” как “Смерть родственника” вместо прямого и более благозвучного “Смерть в семье”. Не говорю уже об ужасном вырвиглазном шрифте...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Михаил Малясов сказал:

там полно странных решений в плане перевода

Польская QLOC вроде бы к переводу причастна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, CyberBear сказал:

Польская QLOC вроде бы к переводу причастна.

Хм. А она не совсем и польская. Принадлежит-то как и СофтКлаб нашей 1С. Недалеко ушли, крч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
      Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
    • Автор: SerGEAnt

      Eloquence Studio напомнила о существовании русской озвучки немного запылившегося чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.
      До релиза первой версии осталось не так и много времени. Уже в сентябре ее смогут опробовать избранные стримеры и донатеры, а публичный релиз запланирован на октябрь.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Или Злой запад на "зле" проходи. Не вижу ничего зазорного сделать в игре уровни сложности, хоть исзодно они хардкорный, хоть нет. У игрока должен быть выбор.
    • Не молчи, кто тебе рот затыкает? Вопрос в аргументации и пенянии тем, кто покупает то, что хочет покупать. Принципиально не покупает человек - и правильно делает. Но некоторые начинают под свое нежелание покупать "ой, извините" подводить аргументы типа " нужно лишние телодвижения совершать, поэтому я на торрент скачаю". И совершить лишнее телодвижение по поиску игры на торрент, значит, они могут, а те же лишние телодвижения по покупке - не могут. Ну смешно же. И вот в такой ситуации аналогия с покупкой железа, которое нам тоже не продают официально, вполне наглядна. 
    • https://disk.yandex.ru/d/_wP6jWi0eG5zp не знаю нужен ли тебе распаковщик/запаковщик .DSO файлов который когда-то нам скинули разрабы чтоб мы переводили их (но там с ними надо быть осторожно так как они могут поломать игру как пример коты если в таком файле их перевести, то в игре название сменится на русский но коты перестанут быть юзабильными и спасет откат файла и сейва до установки .DSO файла с переводом).              (ЗЫ: там 2 батника Pack .CS to .DSO.bat и Unpack .DSO to .CS.bat, ну и екзешник Untorque.exe. Батники примитивные, в них постоянно надо было менять названия файлов. Сейчас даже смешно с этого ведь тогда даже и не думал их менять для упрощения себе работы и чтобы распаковывало/запаковывало любой нужный файл в папке допустим… но это уже мысли в слух)
    • уважаемый, похвально что Вы потрудились прояснить причину Вашего слива, не все на такое способны. Жаль это не отменяет всего другого.
      В какой чужой разговор я влез? Есть форум, есть тема на нём, в которой идет обсуждение, разве нет? Я увидел Ваш комментарий и прокомментировал его, конкретную часть Вашего ответа, которая не имеет отношение ко всей теме, которую я до этого прочитал, жаль что Вам показалось иначе.
      Жаль, что я так и не дождался толковый ответ на свои вопросы. Хотя, можно было догадаться что именно так и закончится, ведь все кто пишет про “гойду” и “рот закрой, раз своего нет” дальше развить свои предъявы не способны. Всего хорошего.
    • Уважаемый, прежде чем влезть в чужой разговор и выразить своё несомненно очень важное мнение, потрудитесь хотя бы ознакомиться с темой. Я в первом посте всего лишь упомянул, что игру не заблочили по региону и её можно подарить с казахстанского аккаунта на российский. Товарищ выразил своё “фи”, я ответил и понеслась.
      Что Вы там для себя считаете мне глубоко фиолетово, я с Вами не спорил и ничего объяснять не обязан. Всего хорошего.
    • чтобы победить, нужно чтобы кто-то проиграл. Пока что на лицо попытка скрыть свой слив отсутствием контраргументов клоунадой. Развлекайтесь, но победителем в таком случае Вы будете лишь в своей бурной фантазии. я так понимаю Вам есть что мне сказать, или так, мимо проходили?
    • Зачем покупать, низзя, бегом на торрент. За халявой. DLSS.
    • О как. Я Вас услышал, записал себе в интернет победы “+1” 
    •  А какой смысл ее вообще начинать с четвертой, хорошая борда в плане всего что связанно с сюжетом и персонажами это 1 и 2я части, 3я в плане сюжетки и персонажей это уже говно кринжовое, а что 4я будет на уровне 1и2 частей сомневаюсь, скорее останется таким же дермицом что и 3я. На счет чисто геймплея все 4 одинаково забористые, тут уже выбирай любую не прогадаешь.))только 1.2.3 хорошо оптимизированы ну а в 4ку похоже (по отзывам в стиме) оптимизацию не завезли совсем. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×