Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Syslick1

Распаковка игровых ресурсов в senran kagura Bon-appetit

Рекомендованные сообщения

Всем привет, такое дело:

В senran kagura Bon-appetit структура файлов значительно отличается от Shinovi versus, так как делалась на другом движке другими разработчиками (По крайней мере не из Tamsoft). 

Что мне удалось выяснить, так это где находятся текст, шрифт и текстуры.

Текст находится в BIN Путь: Senran Kagura Bon Appetit\DeploymentRoot\Resource\Database\ScriptData_EN

Шрифт находится в MIB и MFT (Могу предположить, что MFT логика шрифта, а MIB текстура, так как я однажды работал со шрифтами в Burst Re:newal) Путь: Senran Kagura Bon Appetit\DeploymentRoot\Resource\Font

Все текстуры находятся в MIB (Пытался использовать программу MIBexplorer на форуме по Valkyrie Drive: -bhikkhuni-, так как файлы идентичны, не вышло. Нашел инструмент для Bon-appetit в обсуждениях Стим, но он открывает только текстуры "Loading_A...".) Путь: Senran Kagura Bon Appetit\DeploymentRoot\Resource\UI\EN

Вообщем, такие дела, надеюсь на помощь.

Изменено пользователем Syslick1
Тема всё ещё актуальна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм-м

Скрытый текст

Софтина от Valkyrie Drive: -bhikkhuni- не сработала, так как кое-чего изменили (что именно можно узнать, заглянув в папку второй проги), а другая формально-то работает, просто там определили только нужные типы текстур. Но их и без всего этого несложно вытащить.

11-07-2021-095422.png 
11-07-2021-101903.png 
11-07-2021-102109.png 
11-07-2021-102215.png 

Скрытый текст

Всё лежит во всём том же MIB’е, но тут внутрь запихали GTX файлы, для которых есть конвертеры.

из en_font00.mib
11-07-2021-103026.png 

11-07-2021-103152.png 

из font00_eng.mib
11-07-2021-103301.png 

 

Изменено пользователем XiGMA
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры (вроде r8g8b8a8) в блоках zlib. Немного по структуре mib.

Шапка:

0x0E-0x0F (uint16) — кол-во блоков в файле

0x10-~ (uint32) — смещения блоков

Блок:

0x00-0x03 (uint32) — ?

0x04-0x07 (uint32) — сжатый размер

0x14-0x15 (uint16) — ширина

0x16-0x17 (uint16) — высота

Текст:

Шапка текста:
0x04-0x07 - кол-во строк (вхождений)
0x08-0x0B - смещение таблицы
0x0C-0x0F - смещение текста

Таблица:
0x00-0x07 (uint64) - скорее всего 2x uint32, всегда нули
0x08-0x0B - японский
0x0C-0x0F - английский
0x10-0x13 - корейский?
0x14-0x17 - китайский?

 

Изменено пользователем LinkOFF
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема всё ещё актуальна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал писать прогу для работы с .mib-файлами. Пока поддерживаются только шрифты — распаковка лежащих в них .gxt файлов. Сами .gxt можно конверить с помощью этого. Остальное буду дорабатывать постепенно. В планах:

  • Шрифты. Конвертация MIB <=> GXT <=> DDS. Со свиззлом и прочими приблудами PS Vita, которые зачем-то используются в PC-версии.
  • Текстуры. Конвертация MIB <=> DDS. Работа со zlib и поддержка нужных PF.

Скачать

Исходный код

Изменено пользователем LinkOFF
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю, буду ждать обновлений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно закончил Burst Re:Newal переводить, зацените как-нибудь.
А так я здесь на всякий сказать, что тема ещё актуальна.
Простите, если напоминаю.

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Набросок программки для работы с файлами ScriptData. Пока есть некоторая неуверенность, что ничего не упустил.
Описание формата, наверное, позже добавлю.
https://cloud.mail.ru/public/fLbU/KLNcBHaTk 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, по крайней мере текст редактируется и в теории хотя бы сюжет можно перевести…
Знать бы только как шрифт отредактировать…

В любом случае игра запускается, ничего вроде не жалуется, не выкидывает, “Proverka” пишется, так что думаю всё хорошо, спасибо.
 

Скрытый текст

KDG6t6Q.jpegDdvVxoY.jpegv0cL8rD.jpeg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня просто смутило, что там есть строки, которые никуда не ведут. Хотя среди таких вроде бы были только дубли. Но если что-то где-то отвалится, то починю.

Шрифт я смотрел, мысли некоторые есть. Позже потыкаю его.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправил некоторые моменты в программе для scriptdata файлов.
https://cloud.mail.ru/public/fLbU/KLNcBHaTk 

Не знаю нужно ли было, но программка для TextDB. 
https://cloud.mail.ru/public/DSum/sGyg6C8UL 

Что же до шрифта. Основной, насколько понял, en_font00. И там же есть это:

Скрытый текст

Screenshot-2073.jpg 
Можно их перерисовать. Я, конечно, видел, что как минимум один из этих символов проскакивал в англ. тексте, но не думаю, что это критично. А, этот набор, как и основной, моноширный. Ширина должна быть 16.

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, итак:
 

Цитата

Не знаю нужно ли было, но программка для TextDB. 
https://cloud.mail.ru/public/DSum/sGyg6C8UL 

Да, нужно, потому что это текст касаемо интерфейса в игре и там также находятся переменные имён персонажей (если я конечно слово “переменные” правильно употребил в этом случае). Например, теперь в диалогах можно “Asuka” указывать как “Asus”. Надеюсь scriptdata (сюжет, новелла) и TextDB (интерфейс, имена и прочее по мелочи) это всё что потребуется, потому что в других файлах английских символов не встречал (или плохо смотрел).

Скрытый текст

sdg5p8r.jpeg

Цитата

 Я, конечно, видел, что как минимум один из этих символов проскакивал в англ. тексте, но не думаю, что это критично.

В игре есть имена: Yagyū, Ryōbi, Ryōna, Daidōji, Hanzō и они как раз используют эти символы ō и ū. Так что, если получится перерисовать шрифт, то их замена не будет критичной.

Если получится изменить шрифт, то как минимум можно уже сделать русификатор. А если получится до текстур добраться, то это будет прям восхитительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Syslick1 сказал:

Если получится изменить шрифт

Не вижу проблем. Готового решения, конечно, сейчас предложить не могу, однако вручную могу всё вставить.

Тыкал программку для gxt файлов, предложенную выше, но у меня почему-то работает только экспорт. Может я что-то делаю не так. Однако для этого есть и другой метод.
Вот, кстати, она в собранном виде, если нужна:
https://cloud.mail.ru/public/C72W/DZ29vaywZ
 

Вот png файлы шрифта. Но может я раньше чуть более готовый конвертер для шрифтов сделаю, время покажет.
https://cloud.mail.ru/public/Dijr/ktpsZcf8Y 
https://cloud.mail.ru/public/QcGe/zgPdutxBf

 

47 минут назад, Syslick1 сказал:

до текстур добраться

В голове это уже тоже есть, надо только реализовать.

Изменено пользователем XiGMA
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, XiGMA сказал:

работает только экспорт

А он и будет только работать т.к. для функции ImportFile код в файлах это
“bool CGxt::ImportFile()
{
    return false;
}”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
    • Слушал я недавно интервью !латыша! об украинцах. Цитата “… подлее, лицемернее и притворнее я людей не встречал...”. Я с ним не полностью согласен. Есть адекватные и достойные украинцы, которые совсем не обязательно “за нас”. И есть реальные упыри. Меня при просмотре начала ролика реально затошнило. Далее я не стал смотреть. Этот продукт уже не STALKER. Я не буду дальше продолжать, но уверен многие поймут о чем я.  
    • Ну точно ни ТенСент этим промышляет. Корпорации на эти мелочи глубоко плевать. А во  ЕГС, как ни крути, в этом участвуют. Как минимум они игры на эти раздачи выставляют.  Были уже споры на сей счёт. И Эпиков винили, и издателя. Концов не найти. 
    • Ви таки хочите сказать, что в ЕГС это реально Эпики (ТенСент?) решают что отобрать а что оставить?
    • а чем оно отличается от Хкома ? ну кроме текстурок?) где самобытно сть проекта ? )
    • пока что вижу трейлер колды на суржике...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×