Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1592795992

Жанр: Action / RPG
Платформы: PC 
Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
Дата выхода: 8 авг. 2018

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_f94e8a57acdeb9526367a68549bf0cece9ae59cb.600x338.jpg?t=1592795992

Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.

Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.

 

На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

Изменено пользователем sofskorp
грамм.ошибки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, sofskorp сказал:

header.jpg?t=1592795992

Жанр: Action / RPG
Платформы: PC 
Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
Дата выхода: 8 авг. 2018

  Видео (Показать содержимое)

 

  скриншоты (Скрыть содержимое)

ss_f94e8a57acdeb9526367a68549bf0cece9ae59cb.600x338.jpg?t=1592795992

Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.

  Офф.страница в Steam (Показать содержимое)

Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.

  Сылка на Steam общество (Показать содержимое)

 

На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

Переводчики лучше какой нибудь шлак переведут вместо нормальных “китайских” игр, увы. Про переводы китайских игр можно пока что вообще забыть, на них тупо забивают даже наши русские переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, darlene сказал:

русификатор для Fate Seeker II

https://transfiles.ru/l9ug8

Версия игры 10231735 при запуске с руссификатором происходит это, просто висит квадрат в центре и всё — ни заставки, ничего.

d69d902f82f93bf72e127398d7fdd2ef.png

Изменено пользователем M-18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 minutes ago, M-18 said:

Версия игры 10231735 при запуске с руссификатором происходит это, просто висит квадрат в центре и всё — ни заставки, ничего.

На версию 18655320 вышедший на днях

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2021 в 15:50, subsonic сказал:

Переводчики лучше какой нибудь шлак переведут вместо нормальных “китайских” игр, увы. Про переводы китайских игр можно пока что вообще забыть, на них тупо забивают даже наши русские переводчики.

@subsonic я например первый раз про эту игру слышу и думаю таких игры полно, которые в России например не популярны, плюс азиатские проекты любят усложнить жизнь переводчикам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 minutes ago, M-18 said:

Версия игры 10231735 при запуске с руссификатором происходит это, просто висит квадрат в центре и всё — ни заставки, ничего.

 

10231735 это первая часть. А я написал Fate Seeker II(2)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, darlene сказал:

10231735 это первая часть. А я написал Fate Seeker II(2)

Извиняюсь, ну так страница о первой части, не глянул просто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Hehe сказал:

машинный

А русификатор на 2-ю часть, что тут выложил уважаемый @darlene , не мышиный, что ли? Спасибо ему, что есть русификатор, а дальше — ручками, ручками.

Изменено пользователем Алекс Лев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, M-18 сказал:

Извиняюсь, ну так страница о первой части, не глянул просто

вот тут первая https://mega.nz/file/KM1gUJqA#Xoddm1OlxQTq6qZFpyURgshvtjVUZCRAptfaFi_k5qU

  • Лайк (+1) 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Hehe сказал:

ужасный перевод, хоть бы какие-то правки делали… чем выкладывать такое

а можешь разлогниться и написать со своего акка? Не хорошо обманывать с твинка.

Никто не говорил что перевод отличный, но он пойдёт. А правки сделаны немного сколько надо. Ну по крайне мере больше чем кое где.

Все кто играл знают что у тебя правок не больше чем в других машинных.

Изменено пользователем DjGiza
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотели русификатор, вам сделали быстрый вариант, если хотите сделать ручной полностью, за который вам нестыдно, пусть вон гиза даст текст, переводите, но думаю большинство сольется из-за объема) @Hehe 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Chillstream сказал:

Хотели русификатор, вам сделали быстрый вариант, если хотите сделать ручной полностью, за который вам нестыдно, пусть вон гиза даст текст, переводите, но думаю большинство сольется из-за объема) @Hehe 

Так ты его не понял. Он такой же машинный продаёт и у него написано что тут говно перевод, а у него хороший. Но при этом это там же машина.

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

gXltLcq.png

@Hehe где я говорил про оформление что либо? Говорю про текст и редактуру его. То что ты уменьшил шрифт и поменял пару строк чтобы влезло это не считаю за редактуру даже. Мой вариант сделанный давно лично для себя, а не для других. Сюжет проходится нормально, геймплею ничего не мешает. Тут я просто пересобрал текст под актуальную версию игры. А так же у тебя машинный перевод машинного перевода. А тут с китайского и поэтому текста больше чем в твоей версии.

Кому важны эти мелкие нюансы сами выберут что хотят. А кому-то нужно просто сюжет пройти, а не вчитываться(в книжки) в то что не влияет на геймплей.

Ещё раз говорю про ТЕКСТ!!!

И с какого хера то что я выложил тебя волнует?

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
    • Не помню уже кто точно, но то ли @romka, то ли @Сильвер_79 упомянули (ещё по весне) мульт “Царство падальщиков”. Дак вот, за 2 дня буквально первый сезон проглотил. Отличное смотрево. В целом бы даже не отказался от продолжения. Что-то плотно пошло в последнее время, один фильм за другим смотрю, и сериалы тоже. Никогда такого не было  
    • Спасибо, что отписались. Значит можно будет смело попробовать.
    • Ага, пока одну серию глянул, вроде норм. Не однозначные впечатления, вроде присутствует расчеленёнка и ГГ с кровавыми мыслями, но при этом вокруг через чур слащавые, щепетильные и прогрессивные людишки.
    • — По данным отчёта Steam за март 2025 года, доля пользователей Windows 11 на платформе составляет 55,34% среди всех машин, принявших участие в опросе. Участие в исследовании добровольное, поэтому окончательные данные не представляют 100% всех пользователей платформы. 3dnews.ru Другие показатели: Windows 10 — 40,58% (за месяц снизилась на 12,76 п.п.). Windows 7 — 0,11% участников опроса (за март ОС прибавила 0,01 п.п.). Linux — 2,33% пользователей (прибавка 0,88 п.п. в марте). macOS — 1,58% пользователей (прибавка 0,61 п.п. в прошлом месяце) — ну как бы все очевидно — тратить силы и деньги на поддержку отдельной версии клиента для  0.11% это будет очень странно.
    • нет… это не проблема и она не создается искусственно.  разработчики создают скрипт который проверяет версию , подобные скрипты используются Всюду , буквально. Это удобно и практично. Вот к примеру один из скриптов (его часть) проверки системы для установки кое чего на кое куда , не суть важно) т.к. 7ка и 8ка более не поддерживаются майками, то и тратить свое время на данную систему нет смысла. И соответственно — подобные системы просто вырезают из поддержки. При этом софтина может работать на системе которой нет в списке , но никто НЕ гарантирует качество, стабильность и главное безопасность.  Вместо того, чтоб установить себе несчастную десятку, которая ставится практически на любой утюг,  люди устраивают сами себе геморрой и потенциально рискуют своими данными.
    • Гугл находит только этот форум в поиске по поводу перевода. Хотелось бы знать точно не заброшен ли перевод.
    • Спасибо. отключил Adguard антибанер ссылки появились,потом включил снова ссылки остались).всем спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×