Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@kalinskv Я среди всех здесь участвующих в диалоге не понимаю только вас.

2 часа назад, kalinskv сказал:

По вашему дегенераты те кто бегает в суд чтобы сохранить свой честный заработок? Какое время такие и нравы.

А зачем бегать в суд и всем показывать свое цирковое представление с прокуратурой и судом в постах ВК, если у них банально нет даже обычного АВТОРСКОГО ПРАВА? (Меня этот момент всегда на смех пробивает)

33 минуты назад, kalinskv сказал:

не переживайте так, есть люди — готовые оплачивать ваш труд.

Рику вообще переживать не о чем, тем более он не из команды Миракл. Его попросили об услуге, указал цену, сделал дело и получил заслуженно деньги за услугу. Дальше уже его личное дело, участвовать в этой дискуссии или нет. Доносить свои мысли или пройти мимо и дальше своими делами заниматься.

33 минуты назад, kalinskv сказал:

ЗоГ вообще стал крайне агрессивен, с того времени - когда от него “донатеры” ушли, к его аудитории обращаться неблагодарное занятие, “Какой Поп — такой и Приход”.

А этот бред к чему? Это вы сейчас все яйца в одну корзину собрали и сказали “ЗоГ вообще стал крайне агрессивен”? И о каких донатерах идёт речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Syslick1 сказал:

И о каких донатерах идёт речь?

Писали об этом наверное миллион раз, раньше донатили зарубежные компании за рекламу, вместо того чтобы сделать “рекламу”, а оставшимися деньгами проспонсировать переводчиков, всё уходило на богатые рецензии, а когда “заказчик” остался один, единственное что ЗоГ может делать это генирить тонны скандального гос пиара и ругаться с платными переводчиками, которые конечно строят отдельный бизнес. Вы почитайте на других сайтах, да и тут об этом не раз писали, не вчерашняя ситуация.

 

27 минут назад, Syslick1 сказал:

нет даже обычного АВТОРСКОГО ПРАВА?

Есть “АВТОРСКОЕ ПРАВО”, а есть оплата за работу, запретите Геймс Войс озвучивать, двойные стандарты у Вас.

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, kalinskv сказал:

Писали об этом наверное миллион раз, раньше донатили зарубежные компании за рекламу, вместо того чтобы сделать “рекламу”, а оставшимися деньгами проспонсировать переводчиков, всё уходило на богатые рецензии, а когда “заказчик” остался один, единственное что ЗоГ может делать это генирить тонны скандального гос пиара и ругаться с платными переводчиками, которые конечно строят отдельный бизнес. Вы почитайте на других сайтах, да и тут об этом не раз писали, не вчерашняя ситуация.

Бредятину чистейшую пишете. Вы как минимум забыли про деньги рептилоидов, иллюминатов и инопланетян, которые как раз-таки и спонсировали ЗоГ в создании “скандального гос пиара и ругаться с платными переводчиками”!

А если без шуток, ЗоГ этим заниматься, ну, нету абсолютно никакого смысла. Приведите мне неопровержимые факты, а потом поговорим.

5 минут назад, kalinskv сказал:

Есть “АВТОРСКОЕ ПРАВО”, а есть оплата за работу, запретите Геймс Войс озвучивать, двойные стандарты у Вас.

То есть, если я хочу поиграть в игру на русском, то помимо того чтобы купить игру, мне надо ещё и русификатор купить? Об этом нужно как-раз таки позаботится ВО ВРЕМЯ сборов средств, чтобы потом уже ВСЕ смогли поиграть в игру, а задонатившие как минимум получить упоминание. По итогу, мы лишимся этих тупых споров о том, насколько аморально сливать русики, а переводчики получат деньги.

Но, это видимо лишь моя фантазия и самый положительный исход, потому что судя по опыту другой студии переводчиков, те задрали сбор средств до максимального ПОТОЛКА.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Краткий пересказ последних страниц: кто-то своровал какой-то перевод и выложил его на DTF, а виноват в этом сидящий на гос пиаре ЗоГ.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С ботами на зарплате, и с наивными общаться бессмысленно, я видел как у людей это “получается”, того что случилось — “глупые разговоры” не отменяют, кто не найдёт на ЗоГе посмотрит в группах переводчиков/на сторонних ресурсах, если захочет конечно, сравнивать нынешний ЗоГ с тем какой он был 4 года назад — небо и земля, у меня всё.

  • +1 1
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее огромная благодарность, кто может поделится переводом в личку. За косарь я его покупать не буду. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ачивки работают с русиком, проверял кто-нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, Рику прав. По возможности куплю руссификатор. Насколько бы странным не был этот цирк с судами и неадекватным хейтом в сторону людей без возможности позволить себе покупку, отрицать, что за КХ никто кроме миракл не взялся за десятилетия глупо.

Пейволл можно оправдать но миракл и аркания своими действиями максимально очерняют подобный подход, как по мне. Особенно на фоне челов, в одиночку переводящих игры, которые за 28 лет никто не перевел(Марио рпг) без каких-либо цирковых представлений.

Изменено пользователем ssatanismydaddy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt dtf - 3 буквы. zog - 3 буквы.

Делаем выводы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зло — 3 буквы.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду крайне благодарен за ссылочку на русик. Заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Ongawanai сказал:

Буду крайне благодарен за ссылочку на русик. Заранее спасибо!

В теме закреплены ссылки на Steam и EGS версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Syslick1 сказал:

В теме закреплены ссылки на Steam и EGS версии

Там, увы, пусто:
Файл временно недоступен по запросу правообладателя.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А, извините, ну, ничем помочь тогда не могу. Может кто-то извне поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для игры The Cub (текст + текстуры)
      Красивый и захватывающий платформер, который станет, как приятной ностальгией для олдов игравших в «Книгу джунглей», «Аладдина», «Короля Льва», так и для всех желающих окунуться в атмосферу в апокалипсиса.

      Нами была проделана работа по ручному переводу текста игры и большей части текстур, что позволит лучше насладиться предстоящим приключением и не пропустить множество иронических отсылок и сатиры на современный мир.

      Скачать русификатор: https://vk.cc/cu2F9G
      Установка:
      Разархивировать в папку игры с заменой  
      Убедитесь, что в пути с установленной игрой нет русских символов!
      Русификатор будет работать только на Steam версии игры от 19.01.24


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×