Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

12 часов назад, 4RH1T3CT0R сказал:

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков.

“Мужчина собиравший деньги на домофон, где вы? Где деньги? Где домофон?”

Было бы неплохо если не полноценно всё расписать о планах перевода  — сколько вообще надо, кому нужно, (Перевод будет от профессиональной группы за деньги или собранные средства пойдут на доширак переводчику-одиночке, с навыками копировать\вставить в онлайн-перевод?) и хоть какие-то способы связи оставить, чтобы заплатившие могли из под земли вас достать, чтобы узнать почему так долго переводите иметь возможность что-то узнать, если новости о переводе заглохнут.

Изменено пользователем Pixel Castle
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, 4RH1T3CT0R сказал:

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков.
Проект можно поддержать по реквизитам: 4377720007109606
При изменении положения, я буду сообщать в данной теме
На данный момент доступна частичная локализация с помощью AutoTranslator

https://dropmefiles.com/x9or4 (копировать все файлы в корневой каталог с заменой)

Извиняюсь, дополняю

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков. Заниматься будет https://forum.zoneofgames.ru/profile/827469-pipindor666/

По сумме — на нормальную работу Авто переводчика порядка 6000, а на полный перевод с текстом 30000
Проект можно поддержать по реквизитам: 4377720007109606

Или https://sobe.ru/na/perevod_suzerain
При изменении положения, я буду сообщать в данной теме
На данный момент доступна частичная локализация с помощью AutoTranslator

https://dropmefiles.com/x9or4 (копировать все файлы в корневой каталог с заменой)

Связь:

Discrod: 4RH1T3CT0R#9431

Steam: https://steamcommunity.com/id/arhitector7/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, 4RH1T3CT0R сказал:

Извиняюсь, дополняю

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков. Заниматься будет https://forum.zoneofgames.ru/profile/827469-pipindor666/

По сумме — на нормальную работу Авто переводчика порядка 6000, а на полный перевод с текстом 30000
Проект можно поддержать по реквизитам: 4377720007109606

Или https://sobe.ru/na/perevod_suzerain
При изменении положения, я буду сообщать в данной теме
На данный момент доступна частичная локализация с помощью AutoTranslator

https://dropmefiles.com/x9or4 (копировать все файлы в корневой каталог с заменой)

Связь:

Discrod: 4RH1T3CT0R#9431

Steam: https://steamcommunity.com/id/arhitector7/

Подожди, ты что-то сильно торопишься.

Я ещё не сказал, что займусь этим переводом. Я лишь сказал, что перевод игры обойдётся в сумму от 30к!

За 6к я сделаю все 20 шрифтов, чтобы даже в Автопереводчике всё везде отображалось, но как сказал выше — по поводу перевода игры — я на это пока не соглашался. Это всё нужно обсуждать и ценник этот далеко предварительный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, 4RH1T3CT0R сказал:

Извиняюсь, дополняю

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков. Заниматься будет https://forum.zoneofgames.ru/profile/827469-pipindor666/

По сумме — на нормальную работу Авто переводчика порядка 6000, а на полный перевод с текстом 30000
Проект можно поддержать по реквизитам: 4377720007109606

Или https://sobe.ru/na/perevod_suzerain
При изменении положения, я буду сообщать в данной теме
На данный момент доступна частичная локализация с помощью AutoTranslator

https://dropmefiles.com/x9or4 (копировать все файлы в корневой каталог с заменой)

Связь:

Discrod: 4RH1T3CT0R#9431

Steam: https://steamcommunity.com/id/arhitector7/

ОК, давайте 3 версию))

Снова извиняюсь и дополняю

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков. Заниматься шрифтами (и возможно!!! полным переводом) будет https://forum.zoneofgames.ru/profile/827469-pipindor666/

По сумме — на нормальную работу Авто переводчика порядка 6000

На полный перевод с текстом от 30000, но сумма примерная и  всё может поменяться
Проект можно поддержать по реквизитам: 4377720007109606

Или https://sobe.ru/na/perevod_suzerain
При изменении положения, я буду сообщать в данной теме
На данный момент доступна частичная локализация с помощью AutoTranslator

https://disk.yandex.ru/d/7VmP2-MbVhY4fA (копировать все файлы в корневой каталог с заменой)

Связь:

Discrod: 4RH1T3CT0R#9431

Steam: https://steamcommunity.com/id/arhitector7/

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.04.2022 в 14:05, 4RH1T3CT0R сказал:

ОК, давайте 3 версию))

Снова извиняюсь и дополняю

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков. Заниматься шрифтами (и возможно!!! полным переводом) будет https://forum.zoneofgames.ru/profile/827469-pipindor666/

По сумме — на нормальную работу Авто переводчика порядка 6000

На полный перевод с текстом от 30000, но сумма примерная и  всё может поменяться
Проект можно поддержать по реквизитам: 4377720007109606

Или https://sobe.ru/na/perevod_suzerain
При изменении положения, я буду сообщать в данной теме
На данный момент доступна частичная локализация с помощью AutoTranslator

https://disk.yandex.ru/d/7VmP2-MbVhY4fA (копировать все файлы в корневой каталог с заменой)

Связь:

Discrod: 4RH1T3CT0R#9431

Steam: https://steamcommunity.com/id/arhitector7/

Ты в ВК ограничел круг людей, и я не могу тебе там написать. Открой личку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделаны все 20 шрифтов, используемых в игре. Все шрифты скрупулезно подобраны под оригиналы.

k2V6tYEwiI7maq8zFq63COp9Acqah3CdmbTLGW_I

Скрытый текст

u8otBxoBVhiz-aDYU4i2S5IGQw_Utb9nZmiELuQz

Кто желает приобрести шрифты и заняться переводом, или заказать перевод этой игры, пишите в ЛС.

Изменено пользователем pipindor666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, никакого прогресса нет? Надежды можно оставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.08.2022 в 23:17, Breken сказал:

Я так понимаю, никакого прогресса нет? Надежды можно оставить?

Наоборот, перевод идёт полным ходом, однако от материальной помощи не откажемся) Если что, то стим комменты + лс в дискорде открыты 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Gorbish почти полностью перерисованы все текстуры. Скоро будут начинать текст. Попозже могу залить скриншоты. Как и писалось в прошлый раз - материальная помощь очень сильно приветствуется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@The one who looks почти полностью перерисованы все текстуры. Скоро будут начинать текст. Попозже могу залить скриншоты. Как и писалось в прошлый раз - материальная помощь очень сильно приветствуется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый Вот несколько примеров, потом ещё загружу https://imgur.com/a/DlGPmJY кстати про материальную поддержку, новые реквизиты 4377720006789739

Изменено пользователем 4RH1T3CT0R
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неплохой стрим, да и сам фильм Факультет очень неплох был в свое время
    • С Самсоном ещё я мог понять почему вы так, но эта игра чем так приглянулась? 
    • Спасибо, что закрепили мой перевод в шапке темы, но ссылка на обход античита (с помощью которого можно получать достижения) давно неактуальна — ВОТ рабочий способ обхода. Замените ссылочку, пожалуйста. И было бы неплохо отредактировать информацию для тройки, а именно для мода-русификатора “Текст + звук” из мастерской стима: Нужно указать, что достижения с ним работать НЕ будут (обход не поможет); За его ссылкой скрывается информация, которая вообще относится к инсталлятору с текстами.
    • Проверь сам, тогда узнаешь. Всё равно ж ты веришь только себе и Баюну. В Metaphor: ReFantazio точно такой есть. Мб даже Баюна встретишь, но это не точно — Баюн неуловим. Но ведь тогда его руки не смогут получать оргазмы от геймплея с вибраторами в падах. Как же он тогда сможет заканчивать играть без этого дела-то? Ты хочешь обречь его играть до скончания времён?
    • Приятно это слышать! Это мой первый русификатор в жизни, с которым я боялся не справиться.   
    • Первый Pathfinder сменил издателя в цифре и снова доступен в ру-сегменте Стима.
    • Озвучки нет только у двойки (есть неполноценная, озвучивающая только катсцены). Все остальные игры из сборника озвучены энтузиастами (четвёрка имеет официальную локализацию). Озвучка для H1, H2, H3, H4 работает на текущей версии MCC, а вот с Reach и ODST не всё так просто — они будут работать, только если вы подкинете к ним ЭТИ файлики из старой версии сборника. Есть несколько побочных эффектов: Античит будет жаловаться на эти файлики, из-за чего достижения выпадать не будут. Решение ЕСТЬ, но только не надо с ним заходить в мультиплеер и кооператив; Не будут воспроизводиться стоны от ГГ при получении урона, посмертные стоны, а также кряхтения при прыжках и метании гранат + дыхание во время бега; Также не будут воспроизводиться боевые реплики союзников и играбельных персонажей, но они и не были озвучены. Боевые фразы врагов воспроизводятся; Гражданские в одной из миссий Reach’а не будут издавать ни звука, хотя должны стонать (если ранены) и что-то говорить. Можно закрыть на эти проблемы глаза, так как сюжетные реплики воспроизводятся корректно. Но если хотите поиграть в Reach с полноценно починенной озвучкой, где вышеперечисленные проблемы не наблюдаются, то можете купить адаптированную версию у R.G. DShock. Они также адаптировали озвучку для ODST под текущую версию сборника, но как она починена — неизвестно (её я не покупал). Рабочие текстовые русификаторы есть у всех частей, за исключением Reach’а — за рабочей версией нужно идти всё к тем же белорусам из R.G. DShock. 
    • возможно если с джоя вынуть моторы,то увеличишь продуктивность
    • Снова троица в деле!))
      Да что ж такое...
       
    • может у него не та версия игры? пускай пришлёт ссылку на скрины главного меню игры и папки Дата. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×