Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

capsule_616x353.jpg?t=1614973595

Жанр: Action / RPG
Платформы: PC 
Разработчик: Studio FOW Interactive
Издатель: Streembit Ltd
Дата выхода: 26 марта 2021

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_718a728e2c06341a853ca83678b8d937b9f97

ss_b2e1430bd09fd7ba7dea7b3f5d08458aa0743

Описание: Новая сексуальная научно-фантастическая пародия, в которой вы управляете собственным звездолетом, наполненным самыми горячими девушками в галактике, которые готовы воплотить ваши фантазии в жизнь в полностью анимированных любовных сценах!

Выходит уже через пару часов. Кто-нибудь возьмется за перевод? 

https://store.steampowered.com/app/1034140/Subverse/

Изменено пользователем viseverse
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите как движется прогресс по 0.5.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, HarryCartman сказал:

Подскажите как движется прогресс по 0.5.0

Работа идёт. К сожалению может быть чутка дольше, так как раньше у меня отпуска совпадали с обновлениями. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, TheDarkness1994 сказал:

Работа идёт. К сожалению может быть чутка дольше, так как раньше у меня отпуска совпадали с обновлениями. 

Ты в одного что-ли переводишь? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, HarryCartman сказал:

Ты в одного что-ли переводишь? 

Нет. Нас двое. Переводит в большей части (95-99%) другой человек. Я занимаюсь файлами.

Изменено пользователем TheDarkness1994
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, TheDarkness1994 сказал:

Нет. Нас двое. Переводит в большей части (95-99%) другой человек. Я занимаюсь файлами.

Молодцы. Вообще не ожидал что у данной игры будет локализация) Да еще и на альфе, или в какой она там стадии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SerGEAnt сказал:

Обновление до 1.9.2.

Обновление чего? Вроде даже у игры еще нет такой версии, не нашел в гугле. А русик вот недавно выкатили 0.5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, HarryCartman сказал:

Обновление чего? Вроде даже у игры еще нет такой версии, не нашел в гугле. А русик вот недавно выкатили 0.5

 

Просто были исправлены различные ошибки. Версия игры 0.5, версия русификатора 1.9.2

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.04.2021 в 00:17, TheDarkness1994 сказал:

Любой текст в котором предусмотрен ключ, можно локализовать путём создания своего файла .locres

Прошу прощения за офтоп, но очень хочется спросить. Как создать такой свой .locres с нужными ключами?

Если не сложно, поделитесь информацией. Поиск в интернете ничего не дал, как создать кастомный .locres, а не извлеченный из ресурсов игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Release сказал:

Прошу прощения за офтоп, но очень хочется спросить. Как создать такой свой .locres с нужными ключами?

Если не сложно, поделитесь информацией. Поиск в интернете ничего не дал, как создать кастомный .locres, а не извлеченный из ресурсов игры.

Я использую утилиту @VD42 которая не раз обновлялась. 
https://github.com/VD42/UE4TextExtractor
Утилита может из распакованного архива .pak найти локализуемый текст и создать .locres файл (или .txt файл для его создания). И ещё из любого .locres файла создать .txt и наоборот из своего .txt в .locres. При чём можно сократить любой .locres файл или его дополнить. Но к сожалению не для всех игр можно создать какой либо .locres файл или как в случае с Subverse далеко не весь текст там будет присутствовать, также не забываем про текстуры и т.д.
Также без подводных камней ничего не бывает и даже в этой игре не весь текст локализуется благодаря созданному .locres файлу используя эту утилиту. Например все диалоги в игре без локализации и их нужно изменять другим способом и так далее. Некоторый текст получается локализовать самому благодаря другой программе, недавно сам научился это делать, после изменения файла(ов) и добавления в ручную (или в автоматическом режиме, если заменить оригинальные файлы) новых строк в .locres файле или в .txt файле который получается после использования UE4TextExtractor. Думаю и знаю, что вина разработчиков, что они не добавляют локализацию для всех файлов, поэтому и нет во многих играх .locres файлов. И если они в каком либо обновлении сделают локализуемый текст всей игры (например Subverse), ну или почти всей, то .locres файл будет максимально полным. 
Я всё хочу создать тему со всеми инструкциями по созданию локализаций почти для всех игр на Unreal Engine 4. Думаю, если многим это будет интересно, я это сделал бы раньше, так как хотел это сделать ещё полтора года назад.
Надеюсь ничего не забыл, если что подправлю.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, TheDarkness1994 сказал:

Я использую утилиту @VD42 которая не раз обновлялась. 
https://github.com/VD42/UE4TextExtractor
...

Спасибо за подсказку утилиты. Я занимаюсь переводом Icarus и .locres из ресурсов перевел без проблем. Но на некоторый текст криворукие разработчики поленились сделать бинды локализации для .locres. Т.е. в ресурсах буквенно-циферный ключ есть, а ссылку для .locres не сделали. Я уж не говорю о зашитом тексте в функции, при попытке изменения которого игра безусловно крашится. Я пока начал делать перевод “прибитого” текста через UE4localizationsTool.exe, но он так и остается фиксированным, а хотелось бы попытаться сделать “красиво”, через .locres.

Еще раз спасибо.

Я уже каких только утилит для UE не насобирал, чтобы хоть какого-то результата добиться. То ли дело Unity, там с этим проще. В самом сложном случае можно через мод все локализовать. А тут, если разработчики не предусмотрели, начинаются извращения.

Изменено пользователем Release
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Release
Я надеюсь там текста немного и у тебя получится объединить старые переведённые строки и новые в кратчайшие сроки. На счёт текста в функциях, тоже раздражает, слава богу в Subverse такого текста немного, но всё равно пришлось такой текст менять благодаря изменению шрифта. Надеюсь разработчики выкатят обновление с добавлением хоть какой-то дополнительной локализацией (например Китайский язык обещают первым) с добавлением их .locres файла с текстом из диалогов и функций. А по поводу проги UE4localizationsTool.exe, её тоже начал использовать, в диалогах в основном, но гораздо позже, так как она недавно вышла, где-то спустя год, после релиза первых версий русификатора. Плюс эта прога постоянно улучшается, я её застал на первой версии и тоже помогал и помогаю разработчику по исправлению багов и улучшению. Ещё использую UAssetGUI, топ прога, с помощью неё изменял файлы и добавлял для некоторого текста локализацию. Жалко не весь текст получается локализовать. После уже благодаря UE4TextExtractor изменяю .locres и добавляю нужные строки. Надеюсь на создают программ и все версии игр на UE4 будут спокойно переводимы и модифицируемые. Потом пойдёт UE5. 

Изменено пользователем TheDarkness1994
исправление ошибок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я тоже пробовал UAssetGUI, но хоть информации она отображает в разы больше почти как FModel, но нужного текста в ней доступно все же меньше, чем в UE4localizationsTool. Хотя часто такой текст не поддается изменению.

Icarus — это мой первый серьезный проект локализации (перевода) на UE4. Там уже имеется локализация на несколько языков, но на русский перевод заброшен, это, по некоторой информации от людей, официальная позиция участника локализации. А к тому же, как упоминал ранее, есть текст, который невозможно локализовать и на любой другой язык, т.к. он не добавлен для локализации. Вот с ним и проблемы. Ну, а по добавлению/объединению новых строк - буду пробовать, посмотрим как игра на это отреагирует, т.к. тут я новичок. Буду добавлять постепенно и смотреть результат, т.к. игра грузится ну очень не быстро, да и в игре производительность просела на 30% после недавних обновлений. В общем, туда-сюда быстро не погоняешь для тестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Release Нормально она отреагирует, самое главное правильно это сделать. Также, если что пиши мне, помогу чем смогу, если будет свободное время, мне не сложно.
 А для меня наоборот, около десятка игр и в первую очередь текст был в UAssetGUI потом UE4localizationsTool и то после обновлений благодаря пользователям.

Изменено пользователем TheDarkness1994

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sophie: Starlight Whispers

      Метки: Приключение, Исследования, Проработанная вселенная, Вид сбоку, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: Youth Gaming Издатель: Youth Gaming Дата выхода: 10 марта 2026 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 95% положительных
    • Автор: katz_eis
      The Excavation of Hob’s Barrow

      Метки: Point & Click, Приключение, Хоррор, Пиксельная графика, Протагонистка Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Cloak and Dagger Games Издатель: Wadjet Eye Games Серия: Cloak and Dagger Games Дата выхода: 28 сентября 2022 года РУСИФИКАТОР.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У Сержанта если не ошибаюсь 5070.  Её никак нельзя предтопом назвать.  Может конечно у Сержанта 5070ti, не помню.  В принципе, 5070ti можно с натяжкой назвать предтопом, так как разница там не сильно большая.  Но всё же, cчитаю, что правильно будет называть “предтопом” только одну модель карты, после которой идёт сразу топ.
    • https://www.zoneofgames.ru/games/look_outside/files/11338.html  
    • Так. За последние два дня моё первоначальное довольство игрой стремительно истекало и вот настал момент (на боссе Тростниковый дьявол по сюжету), когда я готов дропнуть игру. Я чётко понимаю, что не хочу сражаться с ним второй раз, когда он меня убил. Теперь не могу соулслайки. Придётся дать второй шанс игре, задействовав трейнер, но чувствую — мои приключения летят к закономерному финалу. До этого босса моё удовольствие подрезали другие моменты: баги (ключ не открывает единственную оставшуюся дверь в особняке графа по сюжету, например), унылые квесты, неудобство с лутом и инвентарём, бессмысленное воровство (которое убивает накопленную квестами репутацию, хотя свидетелей нет), косяки в локализации. Умения которые я могу прокачать — унылые, а те что потенциально могли бы сделать бой поживее — заперты за бог знает какими требованиями. Из плюсов — FSR 3.1 Native AA + FG работает хорошо. Я не чувствую сильной задержки, а картинка стабильная. Ещё это вроде бы убирает чрезмерную резкость. Подумать только, как замедлился прогресс по видеокартам — эта 1660 Ti была создана вроде в начале 2019 года и спустя 7 лет тянет новинки. С видеокартой 2003 года в 2010 такое бы не прокатило. Сначала я был удивлён этому посту, но теперь солидарен. Но оптимизация и дальние виды тут великолепны.
    • все называл ) прошёл 2 из 3. Mageseeker пропустил как-то вот метрошка которую будут долго доделывать https://store.steampowered.com/app/1996090/Vapor_World_Over_The_Mind/ @Tirniel 2 часть делают потиху, но неизвестно с релизом 
    • Занятно, что когда впервые на пк опробовал, то не оценил. А вот на свитче прошёл от и до за милую душу. Как же бонусного финального перса было муторно разблокировать, это что-то с чем-то. Но ничего, глаза боятся, а руки делают, управился-таки. Ну и бонусные костюмчики для всех героинь ещё понравились “новогодние” (от китайского нового года). Длс, также понравилось. Весьма другой что ли, скажем так, опыт игры. Хотя казалось бы, что в целом то же самое.
    • В игре не переведена речь врагов, монологи из секретных комнат и к ним отсутствуют субтитры.
    • @vadik989три неплохие игры.   Не помню, упоминал ли уже их.  https://store.steampowered.com/app/1276800/CONVERGENCE_A_League_of_Legends_Story      https://store.steampowered.com/app/1457080/The_Mageseeker_A_League_of_Legends_Story/  https://store.steampowered.com/app/2014550/Voidwrought/
    • на вии интересна была Tenchu: Shadow Assassins.графоний получше чем на псп,но траблы с управлением  кстати вспомнил рогалик который описывал ) думал что это demon slayer, но не сходилось.потом вспомнил великую цитату что, отражения должны отражать  https://store.steampowered.com/app/1016600/Dyavoloborecz_Rakshasi/ хороший слэшер вроде ещё и дарк фэнтези с элементами соулс  питон обязан погрузится и изучить все геймплейные механики
    • Это надо Питону на опробацию отдать. Он в таких играх спец.
    • официально Сони еще ниче не прикрыла. Собрание акционеров у нее будет в мае , возможно там чего-то объявит
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×