Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А чем 2-я от миракла плохая ? Ну кроме того что она от миракла, у меня есть какой то перевод 2-й части от миракла для версии  1.4., скачал когда то на просторах инета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, sofskorp сказал:

А чем 2-я от миракла плохая ? Ну кроме того что она от миракла, у меня есть какой то перевод 2-й части от миракла для версии  1.4., скачал когда то на просторах инета.

Мне стилистически не нравятся переводы от меркуши. Вот когда играю с его переводом, вроде читаешь текст, вроде понятно, а через секунду буквально из башки вылетает, с переводами от других команд, у меня такой проблемы нет. Плюс меркуша режет матершину, что как по мне минус, ибо вообще достоинство не официальных переводов в том, что в них идёт перевод как есть, с матами и непристойностями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, sofskorp сказал:

А чем 2-я от миракла плохая ? Ну кроме того что она от миракла, у меня есть какой то перевод 2-й части от миракла для версии  1.4., скачал когда то на просторах инета.

Я лично текст кивами2 у них не видел (видел только текстуры), но играл в некоторые другие проекты. В целом, это уже обсуждалось. Ребята делают машину, потом пару месяцев редактируют и выдают за профессиональный перевод. За неимением выбора народ хавает. На персону5 нашли вроде норм редакторшу, так та заметила этот мусор и теперь 2й год исправляет, не знаю, будет ли она весь текст проверять или только сюжет, но наверно выйдет лучше, чем обычно. Дело в том, что нельзя большие игры переводить быстро и хорошо одновременно, официалы вон якудзу8 почти за год до релиза переводить начинали и то к ним вопросы есть.

У нас же какие-либо подробности о готовности сможет сообщить только глава-редактор, многие проекты действительно давно переведены, но пока через него не пройдут готовы не будут. Я вот могу только за гг рассказать, там редактируют другие люди и не так строго :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HighTemplar сказал:

Я лично текст кивами2 у них не видел (видел только текстуры), но играл в некоторые другие проекты. В целом, это уже обсуждалось. Ребята делают машину, потом пару месяцев редактируют и выдают за профессиональный перевод. За неимением выбора народ хавает. На персону5 нашли вроде норм редакторшу, так та заметила этот мусор и теперь 2й год исправляет, не знаю, будет ли она весь текст проверять или только сюжет, но наверно выйдет лучше, чем обычно. Дело в том, что нельзя большие игры переводить быстро и хорошо одновременно, официалы вон якудзу8 почти за год до релиза переводить начинали и то к ним вопросы есть.

У нас же какие-либо подробности о готовности сможет сообщить только глава-редактор, многие проекты действительно давно переведены, но пока через него не пройдут готовы не будут. Я вот могу только за гг рассказать, там редактируют другие люди и не так строго :)

А глава-редактор как я понял в коме, раз уж всё никак не даст добро, на выпуск давно переведённых проектов. Реально, что за тупая система, если проект готов давно, то зачем его мариновать, лучше то он этого всё равно не станет. Если опять же, нужна редактура/тест, ну так выпустите открытую бету. Я одному челу помогал с проверкой пары игр, проходил, делал скрины и посылал ему репорты, и готов так же помочь вам с редактурой той же якудзы второй или no more heroes 3, как время будет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Wolfgang Engels сказал:

готов так же помочь вам с редактурой той же якудзы второй

Эх, мужик… Я с теми же намерениями написал главреду весной 2024-го...

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, __codreanu сказал:

Эх, мужик… Я с теми же намерениями написал главреду весной 2024-го...

Как понимаю, он тебя проигнорировал. Эх, какой то странный у них главред, выпуск всех проектов зависит от него одного, а ему как будто бы пофиг, и заниматься он ничем не собирается. Вот и получается так, что давно готовые проекты, висят в подвешенном состоянии годами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Wolfgang Engels сказал:

Как понимаю, он тебя проигнорировал.

Не совсем, там всё гораздо смешнее.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HighTemplar сказал:

Я лично текст кивами2 у них не видел (видел только текстуры)

Ну я если чесно не проверял его, вот что есть

The_Miracle_Yakuza_Kiwami_2_Rus.7z — дата файла у меня от 06.2023, размер 1 гиг

и мануал

Перевод выполнен командой 'THE MIRACLE', 12/2021.
Содержание файла
----------------
1. Установка русификатора
2. Удаление русификатора
3. Известные проблемы
4. Не переведено


1. Установка русификатора
-------------------------
1.1 Русификация может быть установлена только на игру Yakuza Kiwami 2, 
пропатченную до версии 1.4.

Установка на другие версии может привести к нестабильной 
работе игры, вплоть до полной неработоспособности.

1.2 Установку нужно производить на чистую версию игры. 
Если вы уже устанавливали русификатор или модификации - восстановите 
файлы игры через Steam (см. Удаление русификатора).


2. Удаление русификатора
------------------------
Восстановите изменённые файлы через библиотеку Steam.
Для этого зайдите в свойства игры в вашей библиотеке Steam и проверьте целостность файлов
("свойства"->"локальные файлы"->"проверить целостность").
Steam восстановит все изменённые файлы.


3. Известные проблемы
---------------------
Проблема:
(проявляется на некоторых конфигурациях оборудования)
Не стыковка, наложение, смещение элементов интерфейса игры, таких как
кнопки, надписи к кнопкам, рамки и т.п.

Решение:
Нажмите ALT+ENTER для изменения режима отображения.
Нажмите ALT+ENTER еще раз, для возврата в свой режим отображения.
(например: полный экран <> оконный режим).


4. Не переведено
----------------
4.1 Сообщение 'Congratulations' после успешного прохождения мини-игры 'UFO'
4.2 Часть сообщений в мини-играх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.01.2025 в 23:32, sofskorp сказал:

Ну я если чесно не проверял его, вот что есть

Если горит, то можно поиграть и с этим, многие же с машинами играют и им норм. Но я приостановил своё прохождение серии после 1-й части в переводе Миракла и помогаю (текстурами) в появлении альтернативы от Like a Dragon Kiwami. Просто от русификатора сильно зависит восприятие игры и возможно 1-я часть мне не зашла именно из-за их перевода, но сейчас это уже сложно сказать.

Самое забавное, что глава группы Miracle за свою работу даже не особо в курсе, истинно верит, что за 2 месяца у них родилось что-то хорошее. Вон на днях выдали:

 1l2XuU2.jpeg

q2ULqr1.jpeg

J7kAcRf.jpeg

zGSTXpe.jpeg

Вот только проблема в том, что это скрин из их перевода 1-й части. И как только их в этом уличили, сразу с ноты пропал кусок текста. Хотя на ютубе есть достаточно видео, чтоб знать что это и откуда.

Я понимаю, что никто не хочет ждать перевода годами, мне самому это не нравится. Однако скорость это всегда компромисс с качеством, а первое впечатление от игры вы получаете лишь один раз.

Кстати, 1-я часть у них выходила под эгидой максимально качественного перевода:

fBDiPnx.jpeg

UTZGCWL.jpeg

В итоге это всё оказалось далеко от действительности.

2-ю часть уже так не рекламировали, но после 1-й проверять не захотелось, взглянул лишь на текстуры и написал про них:

 

Время прошло, мы перевод на Кивами2 так и не выпустили, но и они свои косяки так и не исправили.

 

Впрочем, повторюсь, все взятые проекты будут доведены до конца, планы на этот счёт не менялись, работы ведутся и результат будет. 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 1/8/2025 в 12:29, sofskorp сказал:

А чем 2-я от миракла плохая ? Ну кроме того что она от миракла, у меня есть какой то перевод 2-й части от миракла для версии  1.4., скачал когда то на просторах инета.

Я не могу говорить за качество целого перевода, ибо не проверял весь, но по увиденным отрезкам там есть следующее(по крайней мере на той версии перевода):
- перевод не с японского, хотя где-то заявляли что с него, при этом сто процентов не сверялись с ним в большинстве случаев даже
- бывают странные для русского человека предложения с точки зрения их структуры и грамматики (как на втором скрине, где по идее должно быть “пока один из офицеров не приехал в Кансай”)
-Некоторые предложения переведённые с английского странно выглядят
-Стиль хромает, как выше замечали. Плюс мата не увидел в игре, которая 18+ по рейтингу. Уж гопникам то сам Бог велел ругаться, когда рейтинг игры позволяет.
-Могу похвалить за Поливанова. 
997482a9-96de-50d3-bf0f-43af6a9003c7

202e254e-2b30-5f0d-aa1a-c74319410156

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, HighTemplar сказал:

Если горит, то можно поиграть и с этим, многие же с машинами играют и им норм. Но я приостановил своё прохождение серии после 1-й части в переводе Миракла и помогаю (текстурами) в появлении альтернативы от Like a Dragon Kiwami. Просто от русификатора сильно зависит восприятие игры и возможно 1-я часть мне не зашла именно из-за их перевода, но сейчас это уже сложно сказать.

Самое забавное, что глава группы Miracle за свою работу даже не особо в курсе, истинно верит, что за 2 месяца у них родилось что-то хорошее. Вон на днях выдали:

 1l2XuU2.jpeg

q2ULqr1.jpeg

J7kAcRf.jpeg

zGSTXpe.jpeg

Вот только проблема в том, что это скрин из их перевода 1-й части. И как только их в этом уличили, сразу с ноты пропал кусок текста. Хотя на ютубе есть достаточно видео, чтоб знать что это и откуда.

Я понимаю, что никто не хочет ждать перевода годами, мне самому это не нравится. Однако скорость это всегда компромисс с качеством, а первое впечатление от игры вы получаете лишь один раз.

Кстати, 1-я часть у них выходила под эгидой максимально качественного перевода:

fBDiPnx.jpeg

UTZGCWL.jpeg

В итоге это всё оказалось далеко от действительности.

2-ю часть уже так не рекламировали, но после 1-й проверять не захотелось, взглянул лишь на текстуры и написал про них:

 

Время прошло, мы перевод на Кивами2 так и не выпустили, но и они свои косяки так и не исправили.

 

Впрочем, повторюсь, все взятые проекты будут доведены до конца, планы на этот счёт не менялись, работы ведутся и результат будет. 

Нет, ну я конечно всегда знал, что меркуша клоун, но что бы настолько, это конечно сильно. Ещё на работе этот пёрл прочитал, ржал как гиена на весь цех.
Ну, а то что результаты будут. Надеюсь к моей пенсии перевод второго наруто таки выйдет. Про якудзу я уже и не мечтаю, это за гранью реальности.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2025 в 10:22, HighTemplar сказал:

Впрочем, повторюсь, все взятые проекты будут доведены до конца, планы на этот счёт не менялись, работы ведутся и результат будет. 

Ну и как там ваши результаты поживают, а то уже почитай середина апреля, а от вас новостей как не было, да так и не предвидится, вам рассказать и показать не чего? Или планы таки сменились и переводы сдохли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, Wolfgang Engels сказал:

Ну и как там ваши результаты поживают, а то уже почитай середина апреля, а от вас новостей как не было, да так и не предвидится, вам рассказать и показать не чего? Или планы таки сменились и переводы сдохли?

Ну вон на гг длс выпустили, сюжетку прошлых частей опубликовали тоже.

А остальное… скоро :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HighTemplar сказал:

Ну вон на гг длс выпустили, сюжетку прошлых частей опубликовали тоже.

А остальное… скоро :)

Ну да, у вас единственные кто что то делают, это переводчики ГГ и Владислав ака xbgl. Новый контент для ГГ переводят стабильно, только ждут от вас не этого.
А скоро, это я как понимаю ещё лет пять? Или даже ещё больше? Сколько уже слышу про ваше скоро, а оно всё никак не наступает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Wolfgang Engels сказал:

Ну да, у вас единственные кто что то делают, это переводчики ГГ и Владислав ака xbgl. Новый контент для ГГ переводят стабильно, только ждут от вас не этого.
А скоро, это я как понимаю ещё лет пять? Или даже ещё больше? Сколько уже слышу про ваше скоро, а оно всё никак не наступает.

Всё выпустим как будет готово, если не выпускается, значит что-то доделывается, всё просто же \o/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, Engine Software, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 2069 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Дмитрий Соснов
      RAIDBORN

      Метки: Ролевая игра, Пиксельная графика, Приключения, экшен-RPG.
      Платформы: PC
      Игровой движок: Unity v2021.3.45.895135
      Разработчик и издатель: Phodex Games
      Дата выхода в Ранний доступ: 29 марта 2023  года
      Отзывы Steam: В основном положительные (279)
      ИГРА НАХОДИТСЯ В РАННЕМ ДОСТУПЕ
      RAIDBORN это захватывающая фэнтезийная экшен-RPG с возможностью строительства базы и процедурно генерируемыми подземельями. Грабьте легендарные сокровища, улучшайте снаряжение, развивайте свои навыки и погружайтесь в напряжённые сражения.
      Устали тратить драгоценное время на бесконечные прогулки и долгие диалоги? Хотите быстрее перейти к интересным моментам? Больше не надо объяснять! RAIDBORN как раз для вас.
      Постройте свой форпост и наймите опытных членов команды, чтобы они поддержали вас в ваших приключениях. Выберите из множества захватывающих навыков и станьте ловким мечником, умелым мастером, свирепым варваром, хитрым вором или кем-то еще.
      Постройте и управляйте своим форпостом
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Погружайтесь в интенсивные сражения, экспериментируйте с различными боевыми техниками и выбирайте из разнообразного арсенала оружия ближнего и дальнего боя, чтобы сокрушать орды зла.
      Удовлетворяющая система комбо
      Активная физика тел для отличной обратной связи при использовании оружия
      Пинайте врагов в ловушки и с обрывов
      Враги с уникальными способностями и стилями боя
      Создайте своего персонажа, используя разнообразные захватывающие навыки. Выберите свою судьбу и станьте ловким мастером меча, свирепым варваром, бронированным рыцарем, хитрым разбойником или кем-то промежуточным.
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Находите и используйте легендарные артефакты

      Системные требования:
      Минимальные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-2300
      Оперативная память: 4 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 750-Ti
      DirectX: версии 10
      Место на диске: 2 GB
      Рекомендованные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-3570K
      Оперативная память: 8 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 960
      DirectX: версии 11
      Место на диске: 2 GB
      Официальный сайт игры: https://raidborn.com
      Игра в Стиме: https://store.steampowered.com/app/1546090/RAIDBORN/
      Цена в РФ: 880 руб
      Дискорд разработчика Phodex Games: https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY
      Ютуб разработчика Phodex Games: https://www.youtube.com/phodexgames/
      Трейлер RAIDBORN : https://vkvideo.ru/video-212496568_456244708
      RAIDBORN!!! КРАТКИЙ ОБЗОР - на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=llPCLyllnsQ

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот как раз ремастер ремастирили с оригинальной версии 97 года… Некоторые ролики может и позаимствовали с псп версии... 
    • На reddit даже сообщество есть для терпеливых: https://www.reddit.com/r/patientgamers/ Но иногда хочется здесь и сейчас, а не через год.
    • @Dusker такой сайлент сойдёт ?https://store.steampowered.com/app/3299920/Liminal_Point 
    • Нужно радоваться, что это бесплатный патч, а не DLC за 10 баксов. А как надо было? Пришло осознание, что сюжет не очень, надо доработать. Типо не доделывать? На релизе кажется что все круто, а потом понимаешь что вот тут можно было по другому сделать. Раньше, тоже разрабы наверняка хотели что-то исправить в своих играх, но в далеком прошлом, предоставить исправление было трудно. Если человек купил физическую копию, и не имеет интернета или просто не знает откуда скачать патч, он так и оставался без патча.   Вы сами смогли бы выпустить игру, и потом к ней ни разу не притронуться? Попробуйте.  
    • Ой, расскажите это параходам со своим стелларисом например, кто начинал с первых версий тот, поймет..
      И не пойму, как было бы лучше.. строительство на планете мне раньше больше нравилось например раньше
    • В таких темах я люблю приводить в пример Spacebase DF-9. Она была в раннем доступе, в альфе. Куууучааа всего не работала, но это же альфа! Выглядело прям очень перспективно. После разработчики заявили что покупки игры не отвечают их ожиданиям и якобы не могут финансировать дальнейшую разработку. Что они сделали? Они взяли альфа версию, сломали её еще больше и объявили это релизом. И цинично дописали что всё остальное сделают моддеры. Моддеры само собой ничего не сделали. Над этим даже в Dungeons 2 шутили. Второй мой любимый пример это Blues and Bullets — Эпизодическая игра с очень интересным сеттингом. Новое прочтение игр от Teltale. Никакого раннего доступа, сразу можно купить 5 эпизодов. В итоге вышло 2 (и они действительно хороши) и на этом всё. Никакого скандала не было, автоматического возврата средств тоже не было. И это не что-то новое, Spacebase DF-9 это 2014 год, а Blues and Bullets 2015.
    • Так при включении русского у разрабов прописан шрифт ното регуляр, значит как не меняй, ничего не изменится, надо найти файл русской локализации и перенести текст в файл английской локализации или переименовать, зависит, что там, я не смотрел и убедится, что там нигде шрифт не прописан. И поидее твои шрифты заработают
    • В игре-хорроре, геймплей без пушек, довольно унылый и надоедает слишком быстро. Либо нужно прятаться и убегать, либо драться трубой или еще чем попало. При этом игрок не ощущает должной разницы если в руках будет труба или коса. А ганплей дает больше разнообразия, менеджмент патронов, необходимость держаться на расстоянии, и счастья когда ты нашел дробовик больше чем когда ты нашел биту. В ВН вообще нет геймплея, там просто сидишь и смотришь книжку с картинкой, поэтому там и отсутствие пушек не страшно, потому что игры нету. ВН не игра. Поэтому никто не жалуется. Это как жаловаться, что при просмотре фильма тебе не дали в нем пострелять в зомбаков(ну или кто там в роли монстров). Это же фильм, в нем не предусмотрен геймплей, так и с ВН. На скрине не хоррор. Если эта игра хоррор, то Девил мэй край тогда тоже хоррор. И вообще все что имеет что-то потустороннее типо демонов и дьяволов, тоже хорроры.
    • И трава раньше была зеленее, но нет. Разумеется такого массового допиливания не было, но дело не в том, что продукт был готовый, поскольку примеров масса, да хоть Маскарад, а потому что способа такого не было. Интернет не был резиновым. (безлимитным) Изменилось разве что отношение, что в игру можно играть только через несколько лет, так вот я, играющей и в момент релиза в то, что считаю интересным (а это все меньше и меньше, как ни странно) и после (если понравилось) могу сказать, что варианта два, либо игры практически не различаются, добавили в них что-то или нет, либо они различаются так, что обе версии попробовать не зазорно, второй вариант, к слову говоря, практически не встречается. Про те игры, которые изначально позиционируют себя, как игры в раннем доступе, я вообще молчу, люди сами желают поиграть пораньше, они же помогают (тоже не всегда) доделать игру, все как со всем прочим. О, вспомнил Dusker, сразу, кто читал, тот поймет)))) мне кажется это минус только для перфекционистов, я в неполную игру поиграл, ужас-ужас Если бы фильм вышел хренью, а потом из него сделали конфетку, я бы сказал, режиссер, мое тебе уважение братан, а ты говоришь абсурд... а для меня почти ничего не изменилось, чудеса. Да механики немного, деревья другие, но по большому счету игра та же самая.
    • Установил как то Saints Row 3 со всеми длс (уже после краха волишн). Персонаж появился на стартовой позиции в обсолютно клоунском костюме, с имба пушкой и кучей заданий описание которых строится на том что я уже прошел игру… Закрыл и удалил нафиг. Так что с современными (и даже как видно некоторыми старыми) игросодержащими продуктами ждать годы тоже не 100% ответ. Жаль разочаровывать но индустрия перешагнула тот порог когда она была хобби и кучка интузиастов могда как-то повлиять на происходящее в ней. Сейчас просто FOMO продажи способны способны вывести проект в зеленое. А мейнстриму как то пох. На крайняк маркетинговый отдел впряжется.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×