Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 23.12.2024 в 21:36, ZigHuel сказал:

Есть. Распакуй data.vfs, избавься от него любым из описанных мной чуть ранее способов, а в распакованном материале замени только Coalesced_INT.bin, Coalesced_INT_full.bin и WS_Font.xxx. Должно сработать, почему бы и да.

Я извиняюсь, но в файлах русификатора файла Coalesced_INT_full.bin нет. Без него вроде заводится на русском, но я дальше начальной кат-сцены не успел ещё посмотреть. Присутствуют Coalesced_CHN_full.bin и Coalesced_ESN_full.bin, но это не то, как понимаю. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@BXNE У меня на гугол диске всё есть, можно отдельно скачать. Ссылка на окончательную правку в этом посте.

7b885ba3d5e756fc67eeb7e6ab1dfb18.png?md5

В _full перевод буквально одной единственной кнопки.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, ZigHuel сказал:

@BXNE У меня на гугол диске всё есть, можно отдельно скачать. Ссылка на окончательную правку в этом посте.

7b885ba3d5e756fc67eeb7e6ab1dfb18.png?md5

В _full перевод буквально одной единственной кнопки.

Премного благодарен! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто то может обьяснить вкратце,как поставить хотя бы русик текстом.Вообще ничего не понял.Менял,удалял и ничего.Как был англ. так и остался.И Питон зачем вообще?Лучше вообще роликом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ZigHuel Кстати хотелось узнать, а перевод был взят первый промтовый с пс3 или тот, что сделали R.G.DualShock?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mzgmzg Текст книг и субтитров дословно соответствует проговариваемому в русской озвучке. Текст в меню и справочнике моя работа с небольшими поправками на озвучку. В общем-то со справочника и текста меню я начинал, а в процессе всё это вылилось в портирование вот этой вот самой локализации.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть возможность поставить только текст и текстуры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю вопрос Quaid’а. Можно ли установить только текст и текстуры не трогая оригинальную озвучку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.01.2025 в 11:52, ZigHuel сказал:

У нас вообще мат запрещен, но из этой песни его не выкинешь, так что я просто преобразовал ссылочку в плеер, чтобы все посмотрели.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и не обнаруженные(далеко не все) в ходе прохождения текстуры, тем не менее занявшие время на перерисовку в том числе карт нормалей, альфа-каналов и кое-где даже карты блеска. Последние такие дедовские, кстати, я таких уже лет 15 не видел, буквально сгенерированы при помощи одного единственного фильтра High Pass.

Скрытый текст

5fe790e1b2e87fee0577fff2a1ccec7d.png07c0db52c60d084a5c9b950704010fe7.pngcae10ff8adf312df6b0d5dd1e9a33d01.png3f4980287ac86d688e36454b4b669a76.png47548ab3cd1f65a2e746f9ba2e5d87d6.pngb745165389ecb5b9cca7726e3bb1a334.png3eabcb0cc927bd522c7e09dda465ee7f.pngeb24924dac13b0f2bc6c7ddc8926a873.png4118ffd8e953c61c7948548ad68ecc53.png

Импровизированная мастерская:

_bef660ac6e6b32ce10985d63a4d4a447.jpeg

Изменено пользователем ZigHuel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×