Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В симуляторе охотника на нечисть HellSign появился русский язык

Рекомендованные сообщения

215103-hellsign-preview-pc-523959-16.jpg

Напомним, что игра вышла в ранний доступ Steam в ноябре 2018 года. Но официальным переводом на русский язык обзавелась только сейчас.


Ballistic Interactive выпустила очередной патч для изометрического симулятора охотника на нечисть с ролевыми элементами HellSign.

215103-hellsign-preview-pc-523959-16.jpg

Напомним, что игра вышла в ранний доступ Steam в ноябре 2018 года. Но официальным переводом на русский язык обзавелась только сейчас.

До этого одним из авторов неофициальных локализаций являлся товарищ @jdPhobos с нашего форума, за что ему отдельное спасибо.

Помимо русского языка, в HellSign появились также испанский и бразильский португальский. Кроме того, разработчики улучшили использование памяти видеокарты.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного осталось до релиза и можно будет засесть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня релизнулась. Как сказали разрабы, Happy hunting!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команды «Енотий Дом» и BitModding выпустили полную русскую локализацию хоррора Five Nights at Freddy’s: Security Breach.
      Команды «Енотий Дом» и BitModding выпустили полную русскую локализацию хоррора Five Nights at Freddy’s: Security Breach.
      Руководитель проекта: Хан Левинов Технический руководитель: Владислав Ханкест Техническая часть: Аксолот Арви, NiarchDSG, Faaulty Звукорежиссёры:
      Вячеслав Никитин Ubernoff Сергей Батарин Роли озвучивали:
      Глемрок Фредди - Владислав Любимов Грегори - Миранда Зейналова Ванесса / Вэнни - Варя Круглова Аллигатор Монтгомери - Вячеслав Никитин Волчица Роксана - Валерия Макарова Глемрок Чика - Герман Крауз Воспитатель (Солнце / Луна) - Богдан Нефотисевен Компьютерная система "Интерком" - Герман Каз Психолог - Наталья Ничепорук Полностью озвучены:
      Все кат-сцены и геймплейные диалоги Фредди, Грегори, Чика, Монти, Рокси, Вэнни, воспитатель, а также все интерфейсы и сообщения Сведённый, чистый звук — как будто игра изначально была на русском
    • Автор: SerGEAnt

      Студия FreedomHellVOICE выпустила русскую локализацию для первой Metal Gear Solid (версия для PlayStation).
      Студия FreedomHellVOICE выпустила русскую локализацию для первой Metal Gear Solid (версия для PlayStation).
      Она поставляется в виде образа с игрой, так что ищите ее в сети.

      ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ:
      Скачивайте эмулятор PS1 Качаем BIOS для эмулятора, открываем эмулятор и указываем путь к файлу BIOS. Скачиваем игру — устанавливаем в эмулятор.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление под 3.3.0.1339.
    • @SaintsEagle ещё раз повторю. В ГАЙДАХ НИЧЕГО НЕТ! может раньше и было, я не знаю, но сейчас там НИЧЕГО НЕТУ о том, что ты говоришь. Или конкретно говори какой гайд.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95. Что изменилось: Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Не долго фраер понтовался . И в итоге он сдался 
    • Ну со второй частью ведь как то это сделали . Или это как в приколе: это технология разумной цивилизации которую мы утратили ?
    • Некий KaGaN выпустил русификатор для рогалика Death Must Die. Некий KaGaN выпустил русификатор для рогалика Death Must Die.
    • Все работает. Благодарю.
    • @Roony , проверьте папку C:\Users\Admin\AppData\LocalLow\Acram Digital\Concordia. Если там есть файл Localization.csv, удалите его.
      У себя проверял на обоих версиях, все работает — перевод полный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×