Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2777 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 285 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 38346 ячеек. Осталось редактировать 50994 ячейки.

- Графика:
Мы перевели часть системных текстур, некоторые из них мы вам уже демонстрировали.

На данный момент мы имеем такую картину. Также мы сообщаем, что в скором времени покажем вам демонстрацию перевода, за которой последует открытие сборов. Всем спасибо!

https://vk.com/wall-202418769_40

F-9YYocYfVA.jpg?size=1280x720&quality=96

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2759 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 195 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 33503 ячейки. Осталось редактировать 50700 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

5wLI3JBWkAs.jpg?size=1280x720&quality=96

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность. У нас обнаружился еще один кусок текста, который мы не замечали ранее, так что общее количество текста дополнилось парой тысяч.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 25472 ячейки. Осталось редактировать 45631 ячейку.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 3605 ячеек. Осталось редактировать 3614 ячеек.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 23551 ячейку. Осталось редактировать 45597 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 3605 ячеек. Осталось редактировать 3614 ячеек.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 7092 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 21736 ячейку. Осталось редактировать 45573 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 2589 ячеек. Осталось редактировать 3614 ячеек.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

v_Y5CmAS6Es.jpg?size=1280x720&quality=96

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 6997 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 19466 ячейку. Осталось редактировать 45539 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 2395 ячеек. Осталось редактировать 3614 ячеек.

На данный момент мы имеем такую картину. Всем спасибо!

t4kwTXaanaA.jpg?size=750x507&quality=96&

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет! Мы решили продемонстрировать вам прогресс перевода, чтобы вы могли сравнить нашу продуктивность.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 6422 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 18137 ячейку. Осталось редактировать 45532 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 2242 ячеек. Осталось редактировать 3572 ячеек.

https://vk.com/wall-202418769_279

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 5922 ячейки.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 17560 ячеек. Осталось редактировать 45518 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 1631 ячейку. Осталось редактировать 3572 ячеек.

https://vk.com/wall-202418769_297

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет! Как и всегда на связи команда перевода Fire Emblem: three houses. Мы с отчётом за прошедший месяц.

- Системный текст (меню, кнопки, интерфейс):
Полностью переведен. Осталось редактировать 1013 ячеек.

- Диалоги на картах:
Полностью переведены. Осталось редактировать 2757 ячеек.

- Туториалы:
Полностью переведены. Осталось редактировать 189 ячеек.

- Саппорт диалоги:
Осталось переводить 13304 ячеек. Осталось редактировать 45425 ячеек.

- Графика:
Пока ничего больше не трогали.

- Текст квестов и прочего:
Осталось переводить 545 ячеек. Осталось редактировать 3070 ячеек.

https://vk.com/wall-202418769_631

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не в теме просто. Какой-то перевод уже можно скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, albatrosik сказал:

Я не в теме просто. Какой-то перевод уже можно скачать?

Никакой. Перевод ещё не сделан

Изменено пользователем Overlord222

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 24.02.2023 в 05:25, Overlord222 сказал:

Никакой. Перевод ещё не сделан

Сделаны от нас оба уже (гр. Jrpgarcania), только авто, с некоторыми правками. Три дома на след. неделе будет. Всё играбельно и понятно.

Изменено пользователем PhantasyStar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Castle of Heart: Retold

      Метки: Экшен, Приключение, Средневековье, Платформер, Похожа на Dark Souls Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: 7Levels Издатель: 7Levels Дата выхода: 3 октября 2025 года Отзывы Steam: 9 отзывов, 33% положительных




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Изредка высаживаются. Вон, пилят же отечественную "Война миров. Сибирь".
    • Ага-ага, плевать. То-то ты Мирослава геобишь за карточку от красных. Увы, общий тон сообщений мог дать подобную трактовку. Я тебе уже говорил - не пренебрегай смайликами. В том же сообщении про меньше жрать и т.п. не каждый поймет, что ты утрируешь и намеренно уходишь в крайности для наглядной демонстрации своей мысли. Голый текст не всегда даёт правильное представление читающему о том, что ты имел ввиду. Интонации и нюансы могут оттенить смайлики. Не пренебрегай. Я ведь вижу, что ты не хотел накалять тему. Это в теории. На практике большинство людей со средним заработком могут это себе позволить при условии, что они либо ни с кем не делят быт, либо эгоисты, либо это им реально нужно. В остальных случаях найдется масса других приоритетов. На примере себя - за год-полтора я могу скопить +/- 250к на условную 5090. Но я предпочту потратить эти деньги на отдых на море с женой. Вот и получается, теоретически возможность есть, но на практике она не реализуема.
    • @Nucle 
      В своё время очень понравилась эта игра, прошёл её с огромным удовольствием. Жаль разработчики не доделали локализацию и в конце концов вырезали русский. Переводить такую игру не с английского тот ещё геморрой, особенно когда весь текст хаотично раскидан по locres-файлу. Решил немного помочь: Распаковал и разобрал ассеты из PAK — (аж 1 400 000 файлов по двум архивам вышло).
      Собрал весь текст, что смог найти по по ключам и путям в один CSV.
      Сопоставил польскую локализацию и русский машинный перевод с этими строками. Покрытие вышло примерно 90%; непереведённые строки утащил в самый низ для удобства добивки и правки. Файлы:
      DUMP.csv — это чистый дамп, без сопоставления. В чём огромный плюс - диалоги часто идут цельными сценами, как в исходных файлах. В отличие от locres, где один разговор может быть раскидан на тысячи строк.
      Merged.csv — объединённый файл: мои ~90% английских строк, ключи, плюс рядом польский и машинный русский. На базе оригинального польского locres + Merged.csv, по идее, можно быстро собрать новый locres. Недостающие строки подтянуть из польского или другого языка. Будут вопросы пиши в личку.

      Файлы
    • Да, разумеется длс там нет. Как и почти всегда в бандлах, игру отдают без дополнений. Это я знал, мне всё равно хотелось чтоб в стиме была. Ну вообще я вижу что на плати ру, опять же, продают длс с пометкой “ру регион”, два из трех, почему-то первого дополнения для РУ нет.
    • Аналогично.

      Без возможности получить ещё и DLC, особого смысла не вижу в покупке себе в Steam. Спустя столько времени хотя бы виртуальным СНГ-релокантам пусть позволят покупать без всяких проблем! VK подложил свинюху.  
    • Как писали выше, что если и будут ключи, то стандартное издание, без дополнений. Полную версию не купить, однако.
    • также ожидаю фулл озвучку + текстуры,желательно на дефенитив) перепрошел бы в 1000ый раз уже и так есть озвучка машинная на дефенитив, и она ужасна. с обработкой ии возможно и чуть лучше будет, однако вряд -ли.ю лучше полноценную,игра легендарна и явно заслужила это...
    • Кстати, ключи для атомного сердца для РУ региона действительно есть. Я только что купил на плати ру, был удивлен. Не знаю, ошибка ли какая-то, типа забыли запретить что-то или нет, но вот, ключи для РУ есть. Может кому это полезно знать будет. а так, я её проходил в геймпассе, но не против и ещё разок в стиме Ссылок я кидать не буду конечно, там так и указано “РУ регион, без смены региона”, продавец элитный. Ну, скорей всего это и так скоро будет широко известно.
    • Здравствуйте, Я пытаюсь изменить шрифты для игры "The Infected" на другой язык. Сначала я преобразовал все шрифты .ttf в файлы .ufont. Все меню корректно отображают переведенный текст. Однако возникла проблема с внутриигровым блокнотом: текст в нем невидимый. Я впервые обнаружил, что игра использует графический шрифт, а именно "атлас-шрифт". На этом изображении показано, как шрифт выглядит в FModel:
      https://i.imgur.com/1T1siwx.png Имена файлов шрифта:
      MyFontDF.uasset
      MyFontDF.uexp Они расположены по следующему пути:
      TheInfected\Content\Widgets\Fonts Существует ли способ изменить этот шрифт или инструмент для этого? Я пытался использовать UAssetGUI, но не понял, как с его помощью изменить шрифт.
      https://i.imgur.com/56oJVKN.png
    • Я что, где-то, когда-то говорил, что всем нужна 5090?  5090 в целом не сама удачная карта, и покупать подобное, не осознавая зачем тебе оно нужно, это довольно тупое решение.  Про “меньше жрать” и “продать авто” я это написал утрированно,  просто чтобы донести мысль, что в определённых обстоятельствах приходится и возможно придётся чем-то жертвовать чтобы получить желаемое. Про машину\квартиру я выше ответил.   У меня другое мнение на этот счёт, я считаю(знаю), что если зарабатываешь, то за какое-то время, можно собрать сумму на приобретение топовой карты, даже если она(карта) не в главном приоритете.   Я реально не понимаю…   Ты так подаёшь, что создаётся впечатление, якобы я где-то писал, или хотя бы намёком, что не мочь позволить себе 5090 это моветон и что 5090 должна быть у каждого, а иначе…    Я всего лишь написал свою мысль, что я считаю, что большинство людей, у которых есть “средний”,  регулярный зароботок, если бы сильно захотели, то смогли бы позволить себе купить 5090. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×