Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В PC-версии Nioh 2: Complete Edition замечены технические проблемы

Рекомендованные сообщения

221135-80%20(1).jpg

Несмотря на заявленную компанией KOEI Tecmo полную поддержку клавиатуры и мыши, в данный момент в игре нет соответствующих значков.


Издание Dsogaming сообщило о неприятных технических проблемах в PC-версии Nioh 2: Complete Edition.

221135-80%20(1).jpg

Несмотря на заявленную компанией KOEI Tecmo полную поддержку клавиатуры и мыши, в данный момент в игре нет соответствующих значков. Кроме того, управлять персонажем при помощи мыши в Nioh 2 очень неудобно — проект как будто пытается имитировать аналоговый джойстик геймпада, что в итоге приводит к «скачкообразным» движениям персонажа и камеры. 

Также игра не дает выбрать разрешение выше родного. То есть пользователи пока что не могут использовать разрешение 4K на FullHD-мониторе. Многие игры поддерживают этот метод понижающей дискретизации, но вторая Nioh в этот список не входит.

Также были замечены многочисленные графические артефакты, которые сильно раздражают глаза. 

Разработчики из Team Ninja обещают выпустить патч первого дня, в котором обозначенные огрехи наверняка исправят.

Журналисты также сообщили, что Nioh 2 уже может похвастаться неплохой производительностью — на AMD Radeon RX Vega 64 при максимальных настройках в 1440p игра показывает как минимум 78 кадров в секунду (и 83 кадра — в среднем). На NVIDIA RTX3080 счетчик FPS постоянно держится на 120.

На PC игра выходит 5 февраля.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, DedMoroz сказал:

По первым впечатлениями, классическое продолжение, когда не стали ломать старое. В целом я доволен. Геймплей получился отточенный и увлекательным.

Именно так. Ощущение будто в дополнение играешь, в хорошем смысле. Всё тот же “добрый” Nioh, с точечными изменениями и улучшениями, самое то.

Ядрёной японщины там действительно минимум, так в качестве юмористического вкрапления. Практически весь мир игры построен на исторических событиях и личностях Японии, по крайней мере в первой части. Все сказочные создания прямиком из японского фольклора.

Мне пришлось эффекты убавить, порой сильно просаживало в бою. А так, всё хорошо.

@DedMoroz в самом начале бычара огромный. Он больно “жирный”, так понимаю, сразу с ним лучше не искать общий язык? Уже десяток смертей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 hours ago, romka said:

@DedMoroz в самом начале бычара огромный. Он больно “жирный”, так понимаю, сразу с ним лучше не искать общий язык? Уже десяток смертей...

Его лучше оставить на потом. Как его убивать на первых минутах игры, я не представляю, т.к. он убивает с 1-3 ударов. Если только человек переиграл в "Nioh" и проходит игру без урона. Я убивал его после того, как полностью зачистил локацию и убил основного босса. На основной карте перезапустил 1-ую миссию. Вот тогда мне показалось, что он даже получился легче основного босса локации. Игра щедро выдаёт предметы и прокачку. К тому моменту с ним уже можно было что-то делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DedMoroz одолел с 15-20 раза :D, но это после того, как забрал длсишные дары в алтаре и несколько раз поднимал характеристики. С самого начала, со базовым снаряжением бычара крайне не преступен. Совсем озверели, уже вторым противником на первой же локации почти босса выставить. Не припомню такого в первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Напомним, что первая часть вышла в феврале 2017 года, вторая — в марте 2020-го.
      Team Ninja похвасталась тем, что суммарные продажи дилогии Nioh превысили семь миллионов копий по всему миру.

      Напомним, что первая часть вышла в феврале 2017 года, вторая — в марте 2020-го. Ближайшим релизом студии в данный момент является ролевой экшен Wo Long: Fallen Dynasty, который увидит свет в марте следующего года.
    • Автор: james_sun

      Страницы большинства проектов остались на месте, однако привычной кнопки «Купить» на них нет.
      Пользователи и журналисты обратили внимание на тот факт, что в российском сегменте Steam исчезла возможность покупки почти у всех игр издательства Koei Tecmo.

      Страницы большинства проектов остались на месте, однако привычной кнопки «Купить» на них нет. Исключением является разве что слэшер Touken Ranbu Warriors, который по-прежнему можно приобрести за 1999 рублей. А вот страницы вышедшего сегодня musou-экшена Warriors Orochi 3: Ultimate Definitive Edition в «русском» Steam нет.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Воу-воу, такие длинные названия крайне редко встречаются. Только ради этого стоит пройти Интересно, раз игра в раннем доступе, что-то критичного пока нет? Или можно считать это уже полноценным релизом? @edifiei Она напомнила мне две другие игры: Game of the Year: 420BLAZEIT vs. xxXilluminatiXxx и 420BLAZEIT 2: GAME OF THE YEAR -=Dank Dreams and Goated Memes=- [#wow/11 Like and Subscribe] Poggerz Edition. И нет, не подумайте, что я наугад на клавиатуре это набрал. Поищите  
    • Красавчик) @parabelum  Меню — Хранилище — не переведено Меню — Титры — не переведено Надпись над оранжевой кнопкой в интерфейсе описания предметов — не переведена Некоторые шрифты все еще слишком крупные (Морская пехота) (Хотя в целом уменьшение шрифтов — пошло на пользу) https://postimg.cc/Ppv4CYSR
      https://postimg.cc/8shRx19M
      https://postimg.cc/30C2GBmn
      https://postimg.cc/30HgW64k   Вечером еще погоняю
    • @adrianna Спасибо вам большое!
    • Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично.   Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
    • @DragonZH  Вот я в дискорде описывал шаги и все у чела запустилось. Сам их повторял:  1. Download BepInEx-Unity.Mono-win-x64-6.0.0-pre.2.zip 2. Copy all in root game folder with .exe  3. Run the game 4. Check BepInEx folder that LogOutput has been created 5. Download last release of TranslationMod (currently 1.0.2) 6. Copy all from zip in BepInEx plugins folder 7. Run the game, go to settings and check that the Language switch has appeared

      Есть небольшие танцы с бубном если у вас MacOS. Но это я тоже описал в README По поводу обновления текста в CSV, когда/если текст игры изменится. Вы же не думаете, что я эти CSV руками писал, из тех же JSON все и выгрузил. Также я дополнительно делал выгрузку всего текста прям из игры, он оказался аналогичным тому что в JSON. Повторить эти действия при новом обновлении игры не сложно.  Динамической генерации текста в игре как раз очень мало, весь сценарий заранее прописан и разбит на сцены.  Тултипы или как вы говорите ссылочность словаря, сейчас работает нормально.  В любом случае я не заставляю, просто предлагаю попробовать мой вариант и был бы рад услышать фидбек с конкретикой что не так и что можно исправить. Формат CSV я выбрал лишь потому что подумал что людям удобнее переводить будет и все залил в Гугл таблицу. Вот пустой темплейт Вот RU перевод
    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×