Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Додо» выпустила пиццу в стиле Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

135546-3.jpg

Забавно, что в разных городах «Додо 2077» стоит по-разному. Например, в Москве — 745 рублей, в Санкт-Петербурге — 715 рублей, а в Челябинске — 645 рублей.


Сеть пиццерий «Додо» к релизу Cyberpunk 2077 выпустила стилизованную пиццу.

Сам продукт ничего особенным не отличается, за исключением соуса «киберкола барбекю». Он поставляется к тематической коробке со стикерпаком в подарок. Коробка строго определенного размера, так что пиццу можно купить только среднюю (30 см).

134934-g_1607467370_c0fd8687977443a08c09

Забавно, что в разных городах «Додо 2077» стоит по-разному. Например, в Москве — 745 рублей, в Санкт-Петербурге — 715 рублей, а в Челябинске — 645 рублей.

135108-1.jpg

135700-5.jpg

135659-4.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пицца доступна пока не во всех точках присутствия. В большинстве городов ценник колеблется от 645 до 715 рублей. Самая высокая цена в Тюменской области, кроме пары поселков в ХМАО, и в Сочи — 785 рублей. Вот вам и дорогая Москва и Дальний восток...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну даже и не знаю, я бы еще в кетчуп наномашин добавил ложечку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот… теперь жрать охота… Ну зачем вы так? :((

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну теперь им осталось только трусы в стиле Киберпанк выпустить. И вроде всё сделали.

Мавр сделал своё дело, мавр может уходить.

u_32248c76e39477e03ae5ff4e3f701475_800.j

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

e5e418cd23aa.jpg

Как по мне, пиццы у них фиговые, а особенно корж. На хайпе игры хотят выехать :D

9 часов назад, Boogeemaan сказал:

Ну даже и не знаю, я бы еще в кетчуп наномашин добавил ложечку.

А чем тебе соус барбекю разбавленный колой не устраивает? :laugh:

Изменено пользователем Egor007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Egor007 сказал:

соус барбекю разбавленный колой

А, ну да, точно, сайберкола же... не заметил. Наверняка наномашын там дофигища. Шныряеть.

Изменено пользователем Boogeemaan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня анонсу The Elder Scrolls 6 исполнилось 7 лет.
      Игру представили в 2018 году на отдельной конференции Bethesda. С тех пор компания стала частью Microsoft.

    • Автор: SerGEAnt

      Кстати, если взглянуть на статистику обзоров, то переизданиями недовольны почти все языковые группы, кроме украинской.
      Намедни студия GSC Game World выпустила так называемые «улучшенные» издания оригинальной трилогии S.T.A.L.K.E.R., которые публикой были приняты не очень хорошо.
      GSC вырезала из игры русскую озвучку, которую можно считать частью ДНК лора первой части, но игроки были недовольны массой других проблем и багов. Переиздания просто получились плохими.
      Видимо, исправить плохой рейтинг переизданий оказалось не так просто, и модератор прямо попросил его накрутить.

      Через какое-то время сообщение было удалено.
      Кстати, если взглянуть на статистику обзоров, то переизданиями недовольны почти все языковые группы, кроме украинской.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×