Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Drakko

Prince of Persia: The Sands of Time

Рекомендованные сообщения

Кто знает хоть один нормальный русификатор и где его можно достать

Русификатора не будет, так как там врлде нет титров!!!НО радуйся, на днях выходит лицензия!!!

А там и кто нибудь акелловкую озвучку да и выложит!! :D

Ой сорри ступил!! :censored: Не посмотрел до конца на название!!Я думал что ты про последнего принца говорил!!ГЫГЫ

Изменено пользователем FeniX Forever

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это дела не меняет - в первой части сабов тоже нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кажись тока Акелла нормально перевела Принца :sorry: , поищи в поискавиках, может кто-то добрый вытянул Рус. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственый русифкатор который я нашол переводит только меню в начале игры и все...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственый русифкатор который я нашол переводит только меню в начале игры и все...

Ну так - это есть рус. Там больше переводить нечего. Только звук. А файл со звуком весит гиг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Drakko

Скинь пожалуйста линк на руссик, хотя бы такой, если файл не тяжелый то файл, если не трудно на мыло. Заранее благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки, вы бы доработали тутошний русик. А то меня в самом начале ещё до первой точки сохранения вешает. Причём в пиратке было то же самое. Вам не стыдно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

меня и без русика вешало во многих местах, когда я её проходил, приходилось сохранения качать и просто пропускать глючные моменты

хотя играл на английском, так и остался уверен что дело было в моём компе...

может стыдно должно быть твоему компу? я не сильно то втеме, что за русик, что за зависания... но ты не пробовал с этим же русиком поиграть в игру на другом компе или попросить кого-то?

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в англ. пиратке гама висла при прохождении участка с плитами ....на русской лицке такого у мну не было ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lezisell

Ну... просто русификатор то из пиратки сделан.

Тоже вешало, забил на пиратку достал лицензию. Там всё ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть и из лицки рус ...просто искать надо хорошо ..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может стыдно должно быть твоему компу?

Комп отличный. У меня Фол третий на ультра качестве идёт.

я не сильно то втеме, что за русик, что за зависания... но ты не пробовал с этим же русиком поиграть в игру на другом компе или попросить кого-то?

Глюк прослеживается на абсолютно всех компах. В английской версии зависаний не было ни одного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Prince of Persia: the Sands of Time "Полный русификатор (для Steam и Uplay)

1. Нажимаем "Принять".

2. Кликаем "Обзор..." Если Steam и Uplay установлен "По умолчанию", то нечего не трогаем.

3. Нажимаем "Извлечь", ждём и радуемся русскому переводу игры.

СКАЧАТЬ: пшик.

На этом всё. Удачи =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

kazanova007, спасибо, все работает, и текст и звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • установил русик дополнения на свич ,игра + длс вер. 1.345  . и что основная игра что длс все равно на английском. что я делаю не так?
    • Всё будет, как только так сразу.
    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×