Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Octobrine

Распаковка игровых ресурсов в Shrek 2: Team Action

Рекомендованные сообщения

Единственная нелокализованная игра по Шреку. Пиратский перевод, имеющийся на данный момент, довольно… плох. Перевожу я, нужна помощь в техническом плане.

Итак, что я нашла в корне игры.

Chars — полагаю, папка с моделями игры. Они в формате .ani, .def, .met, .dat

Data:

Безымянный.png

Demo:

Безымянный1.png

Eng  — по моим предположениям, здесь весь текст игры:

Безымянный2.png

Внутри этих папок файлы формата .res (большинство), .met, .dat, .npc, .def

Папка левелс содержит, насколько  я поняла, озвучку в формате .bik, к ним прилагаются файлы .cin

В папке войс оставшаяся озвучка. Тот же  формат .bik.

Шрифты в формате .fnt

Также в папке “меню” содержатся файлы .tpk, .res.

 

Есть команда озвучки, игру можно было бы не только перевести, но и озвучить. Надеюсь, кто-то знает, как вскрыть эти форматы(

Заранее спасибо

Изменено пользователем Octobrine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Octobrine сказал:

Нпс из level07 не открывается почему-то

Какой программой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Octobrine сказал:

Нпс из level07 не открывается почему-то

Какой именно файл? Просто те, что я попробовал, у меня открываются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде уже всё открывается

Не переживайте, я не забыла про проект, просто сейчас нужно доделать другой и сразу примусь х)

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

It works, but I haven't figured out how to edit the text in the image and how to save in the same format.

Изменено пользователем emanuelect

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@emanuelect , try following:

  1. Wrap .res file as described above + i forgot to mention about setting sRGB colour space
  2. Save it through “Save Image...” and edit it in any graphical editor. You can’t edit the text directly. You can get letters from Fonts\BookFont.fnt (it is ARGB4444 128x448 raw image)
  3. Open edited .png file in PVRTexTool, Edit\Encode it to DirectX 9\BGRA8888 sRGB format and save as .dds
  4. In hex editor, remove first 0x94 bytes of .dds and paste first 0x800 bytes from original .res instead, then rename .dds to .res

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21/6/2021 в 13:19, GlobbyBasovich сказал:

@emanueletto , prova a seguire:

  1. Avvolgi il file .res come descritto sopra + ho dimenticato di menzionare l'impostazione dello spazio colore sRGB
  2. Salvalo tramite "Salva immagine ..." e modificalo in qualsiasi editor grafico. Non puoi modificare direttamente il testo. Puoi ottenere lettere da Fonts \ BookFont.fnt (è un'immagine raw ARGB4444 128x448)
  3. Apri il file .png modificato in PVRTexTool, Modifica \ Codifica nel formato DirectX 9 \ BGRA8888 sRGB e salva come .dds
  4. Nell'editor esadecimale, rimuovi i primi 0x94 byte di .dds e incolla i primi 0x800 byte dal .res originale, quindi rinomina .dds in .res

Thanks, I can't try at the moment. When I do try I will let you know if it worked.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ei mano, você pode me ajudar? Estou traduzindo o jogo para o meu idioma (português-Brasil), e só falta o livro, posso abri-lo, conversor para DDS, conversor para png, editar e reconverter para dds, mas não consigo - conversor para. Res, não sei explicar, mas você pode me mostrar por imagem como converter correto? porque não tenho ideia do que são 0x94 e 0x800, meu conhecimento sobre o sistema hexadecimal é muito básico, além de ser leigo, e tenho mais uma dúvida, pós conversão pelo PVRTool, de .res para. dds, mu os códigos mud sei se é normal, ou fiz algo errado, veja o exemplo:

código 1_1_R.RES: https://ibb.co/GdzdWN4

Código 1_1_R.DSS: https://ibb.co/dQbzXxy

se me puder responder, ficarei muito grato, esse fórum me priorizará muito, e perder todo o preconceito que tinha contra os russos, uma delícia da comunidade, uma vontade de ajudar os outros é uma felicidade contagiante!

Изменено пользователем Kaua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kaua , your dds turned out to be compressed as DXT1, which is wrong. You may have chosen improper format in Edit\Encode dialog. The proper one is Group\API: DirectX 9, Name: BGRA 8 8 8 8, Colour Space: sRGB.

.dds to .res conversion:

Скрытый текст

86465d2ea50b1ae18d9078a1167fe29c.png

Скрытый текст

28aa107e3316d15cde26a9762ab00e71.png

Скрытый текст

7954be06ce89b8a38a6bbe84fea186ac.png39731ad0d2d2ebeb72433da85a072d51.png

Скрытый текст

d3141107e9486f110e08031ffcae1642.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oh my God, bro, you're amazing, thank you so much from my heart! Бразилия благодарит вас за вашу доброту

Изменено пользователем Kaua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21/06/2021 в 08:19, GlobbyBasovich сказал:

@emanuellect , tente o seguinte:

  1. Enrole o arquivo .res conforme descrito acima + esqueci de mencionar sobre a configuração do espaço de cores sRGB
  2. Salve-o através de “Salvar Imagem...” e edite-o em qualquer editor gráfico. Você não pode editar o texto diretamente. Você pode obter letras de Fonts\BookFont.fnt (é ARGB4444 128x448 raw image)
  3. Abra o arquivo .png editado no PVRTexTool, edite\codifique-o no formato DirectX 9\BGRA8888 sRGB e salve como .dds
  4. No editor hexadecimal, remova os primeiros 0x94 bytes de .dds e cole os primeiros 0x800 bytes do .res original, então renomeie .dds para .res

Здравствуйте, все в порядке?  Некоторое время назад я перевел всю игру на свой язык с помощью ваших диалогов и небольшой помощи от вас, ребята (с тех пор я также перевел еще 8 игр), недавно я пошел пересмотреть свой перевод и заметил, что в нем есть ошибки, потому что буквы "ã-Ã" и "õ-Õ" просто не существуют в алфавите шрифтов игры, я хотел заменить буквы "ä" и "ö" на "ã" и "õ", поскольку буквы "ä" и "ö" не существуют в бразильском португальском алфавите, но буквы полностью перепутаны, я попробовал, конвертировать в png, редактировать, конвертировать в bmp, кодировать и поставить ARGB44444444 unnorm, скопировать начало оригинального BookFont и заменить начало BookFont BMP, но сделав это, буквы перепутаны в PVR и в игре. .. (как на фото: https://ibb.co/HthHw5t), я думал, что поскольку это небольшое изменение, копирование начала оригинального BookFont будет достаточно, но я ошибался, я прошу, если вы можете помочь мне с этим (если это не беспокоит вас), если вы можете помочь мне, что было бы правильным способом редактировать шрифты игры? есть ли какая-то конкретная программа?  

большое спасибо

извините за мой русский язык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил, пока совсем не потерял исходники, выложить на gitflic исходники программки для работы с NPC файлами.

Ссылка на gitflic: https://gitflic.ru/project/pashok6798/shrek-team-action-npc-text-tool

Надеюсь, кому-нибудь пригодится.

Изменено пользователем pashok6798
Удалил ссылку на гитхаб, так как удалил свой профиль гитхаб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тебя Ласкер покусал что ли? Отвека никогда игру на минималка х до релиза никто не показывал, и тут, был, начнут.  Я ничего не предлагаю. Всего лишь констатирую факт. Ну ты загибаешь. Покупал я в далёком 2004 первый Фар край. Комп у меня тогда был еле-еле под минималка. Так я почти все на минималка ставил и играл. А уже когда железо получше поставил, увидел всю красоту графики. С Кризисом также было.
    • “Аргументы” из разряда он бабушку ограбил я что же теперь не могу также сделать ?
    • Реально, я так играл. Но было крайне сложно, т.к. чувствительность мыши была запредельной даже по моим меркам как человека, который обычно играет на максимальных настройках чувствительности мыши в играх. Там буквально было в игре так: миллиметр влево-миллиметр вправо мыши и происходило по несколько оборотов камеры вокруг персонажа. Стрелять, кстати, было проще, там хоть управляемость ещё была, приходилось между кастомными настройками dpi мыши каждый раз переключаться для стрельбы и обратно из-за этого. Потом когда фанатские патчи на камеру появились, я уже настолько привык к релизному варианту управления, что на нём и остался.
    • 1-й дарк соулс когда портировали на пк, там на клавомышке играть было нереально, разрешение низкое, 30 фпс лок, причем разрабы честно сказали что это их первый опыт поэтому вот такой вот блин комом. Через некоторое время они поднаторели во всем этом и что бы вы думали, выпустили ремастер, с нормальной работой клавомышки с поддержкой нормального разрешения и 60 фпс, и взяли за него деньги ага. Хотя по крайней мере на клавомышу и 60 фпс могли просто сделать патч, благо такие фанатские фиксы уже были.
    • @LEX! Я проверял на версии 1.07, меню и начальный ролик были на русском, без вылетов.
    • Спасибо Уважаемый, я тоже разобрался, этот русификатор работает с версией игры 1.06, чтобы в диалогах был текст перевод, в настройках звука выставить текст в Режим игры
      Еще раз спасибо! )
    • Большое спасибо за ваш труд
    • Реинкарнация, это уже что-то совершенно другое.  Реинкарнация не предполагает воскрешение в такого же человека, которым вы были, от вас ничего от старого вас не останется вообще. Это другая игра. Вы сами то в ремастеры вообще играли? Они по вашему актуальны на сегодняшний день?  На минутку представьте, что оригинальной игры никогда не было, и вот выходит игра в том виде в котором ее обычно подают в ремастере. Вы считаете такая игра была бы конкурентно-способной? Она выглядела бы такой же “устаревшей”. Она точно так же мертва, как и раньше.  Тут это где? На форуме где 10 человек одних и тех же? Меня спросили почему я считаю цену неадекватной. Я отвечаю. А требовать я ничего не требую. Как и другие. Потому что требовать что-то бесполезно.   Потому что вы давите на причины ремастера. “игра устарела”, и давите на то что ремастер нужны деньги. А я вам говорю, а вот то что человек не умел делать, а потом научился, это достаточная причина скажем через месяца 3-4 выпустить ремастер и заставить вас игру купить снова? Или это другое? Мне кажется “пока” люди это негативно воспримут, пока их не приучат и к такому. А про деньги вообще смешно. Вы не знаете их ситуацию. Может они на яхту копят.  Во всем этом есть факт, что ремастеры, это то что вы раньше получали бесплатно в виде тех поддержки игры, которую вы уже купили. А потом эту тех поддержку оформили как что-то, необычное,  что вам как покупателю оригинала уже не положено бесплатно и назвали это ремастером. Это то что происходит. И я не считаю это адекватным, поэтому мне не нравится цена на ремастер.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×