Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Tell-me-Why.png

Дата выхода: 27 августа 2020 (1 эпизод), 3 сентября 2020 (2 эпизод), 10 сентября 2020 (3 эпизод)
Описание: В центре внимания игры близнецы Элисон и Тайлер, которые отправились на Аляску, для того, чтобы разобраться в воспоминаниях о беспокойном детстве. История рассказывает о происшествии, повлиявшем на судьбу Тайлера и его мать.

О переводе: В планах команды перевести эту игру, НО (!) есть один нюанс — техническая часть. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы перевод увидел свет, но переводчик предполагает, а тех. часть располагает. 
Мы будем сообщать о наших успехах в этом направлении.

 

Изменено пользователем Верная
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего игра на Unreal Engine 4, так что особых проблем техническая часть доставить не должна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 hours ago, LinkOFF said:

Скорее всего игра на Unreal Engine 4, так что особых проблем техническая часть доставить не должна.

на это и надеемся, да. но все равно пока точно не известно, не хотим людей зря обнадеживать

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, fajhvjkakwuh сказал:

Вышла еще вчера

Значит, перевод выйдет сегодня вечером! (нет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новости о продвижении перевода:

По технической части еще остались кое-какие вопросы, но текст удалось извлечь. Сложность, однако, в том, что идет он весь по алфавиту, и переводить придется сугубо по игре. Всего текста в районе 50.000 слов.
Извлекли шрифты, их надо будет адаптировать.
На выходных часть команды полноценно приступит к переводу. Еще часть — подключится по мере возможностей.
Касательно сроков пока прогнозов не даем, но в установленную разработчиками неделю не уложимся (следующий эпизод выходит 3 сентября).
Постараемся не затягивать и, скорее всего, будем выпускать русификатор по мере готовности эпизодов с нашей стороны.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.08.2020 в 21:42, Верная сказал:

Новости о продвижении перевода:

По технической части еще остались кое-какие вопросы, но текст удалось извлечь. Сложность, однако, в том, что идет он весь по алфавиту, и переводить придется сугубо по игре. Всего текста в районе 50.000 слов.
Извлекли шрифты, их надо будет адаптировать.
На выходных часть команды полноценно приступит к переводу. Еще часть — подключится по мере возможностей.
Касательно сроков пока прогнозов не даем, но в установленную разработчиками неделю не уложимся (следующий эпизод выходит 3 сентября).
Постараемся не затягивать и, скорее всего, будем выпускать русификатор по мере готовности эпизодов с нашей стороны.

т.е руссификатор будет не раньше 4 сентября?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Rinats сказал:

т.е руссификатор будет не раньше 4 сентября?

С большой вероятностью, да.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cyberman

Ребята, здравствуйте. Очень рад, что вы взялись за перевод этой игрулечки. Спасибо большое. А скажите, пожалуйста, как прогресс (ну ± в процентах)? А то купил, и все не могу пройти. Туп как валенок в английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, cyberman сказал:

Ребята, здравствуйте. Очень рад, что вы взялись за перевод этой игрулечки. Спасибо большое. А скажите, пожалуйста, как прогресс (ну ± в процентах)? А то купил, и все не могу пройти. Туп как валенок в английском.

Выше написали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cyberman

@Rinats @Верная  @pashok6798 а можно узнать хотя бы примерно насколько готов перевод? “Не раньше 4 сентября” — довольно растяжимое понятие.

Изменено пользователем cyberman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, cyberman сказал:

@Rinats @Верная  @pashok6798 а можно узнать хотя бы примерно насколько готов перевод? “Не раньше 4 сентября” — довольно растяжимое понятие.

Без понятия, я в переводах не участвую, просто новости узнавал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, cyberman сказал:

@Rinats @Верная  @pashok6798 а можно узнать хотя бы примерно насколько готов перевод? “Не раньше 4 сентября” — довольно растяжимое понятие.

Да понятия не имею. Я просто саркастически написал про срок перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, cyberman сказал:

Ребята, здравствуйте. Очень рад, что вы взялись за перевод этой игрулечки. Спасибо большое. А скажите, пожалуйста, как прогресс (ну ± в процентах)? А то купил, и все не могу пройти. Туп как валенок в английском.

В процентах мы вам сказать ничего не сможем, потому что процесс перевода состоит как минимум из самого перевода, редактуры и тестирования, а вообще тут еще есть вопрос шрифтов и тех. части.

Сказать могу, что текст только начали переводить, а учитывая объем и то, что у команды есть другие проекты, сложно пока как-то оценить сроки, ибо, сами понимаете, как только мы это сделаем, воспринят прогноз будет как обещание. :wink:

К концу недели, однако, постараемся рассказать, что успели сделать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
      - Mega
    • Автор: Gerald
      Recall: Empty Wishes

      Метки: Психологический хоррор, Глубокий сюжет, Приключение, Визуальная новелла, Пиксельная графика Разработчик: Puff Hook Studio Издатель: DANGEN Entertainment Серия: DANGEN Entertainment Дата выхода: 13.02.2025 Отзывы Steam: 23 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Единственное о чем я подумал смотря на вот это вот А Какого хрена ужасающих, кровожадных, находившиеся на вершине пищевой цепочки, доисторических существ, вы тут опустили до уровня милых, карманных щеночков, Да на такое издевательство даже смотреть больно Разве вы забыли что такое Тирекс, так я вам напомню, но прежде чем смотреть на редчайшее видео, и пожалуй единственный случай когда репортер смог заснят тирекса и остаться в живых, просьба убрать детей от экранов. https://www.youtube.com/shorts/OAJ-fiXpTy0   ))  
    • Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: 1.1.4.3 steam build 21296717 от 24 декабря 2025 года Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «Dinocop_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Видео примера перевода есть на бусти. Скачать для PC: Яндекс диск | Boosty  
    • @Demmairo возможно эта утилита вам поможет.
    • где скачать озвучку не вручную а с установщиком???
    • Ну-ну…    Прочёл описание.  Короче, там ни фига не про фурий     А почему Фуря нарисована на обложке? — хз.
    • на пк версии тоже самое (( короче что косяки в свитч то и на пк .
    • Как бы там до генерации аж от одного пикселя до полной картинки нейронкою не добрались. Буквально полная генерация пространства, сюжета и всего прочего. А что было задумано исходно, то узнают лишь те, кто приобрёл самые топовые системы, да и то в 480р.
    • https://steamcommunity.com/app/1135810/discussions/0/691996377956395839/ Одна из них в самой игре https://ibb.co/Xrq9Mt9P   Кстати, я написал разрабу в дискорд про твой русификатор, предложив использовать его полностью или частично, как возможную официальную версию, но он мне так ничего и не ответил. Хотя в обсуждениях стима сам говорил, что не хватает только помощи энтузиастов
    • Всех снова приветствую
      В своих копаниях, попробовал разные вещи, но так как грубо говоря я въезжаю в тему с нуля и пока не до конца понимаю принцип работы этого всего дела, я попытался сделать кириллицу несколькими способами.
      Сначала поднарыл что локализация в играх может быть в папке L10N — Результатом этого пути стало создание на движке ассетов шрифта (Как я выяснил, но не понял до конца точно ли только в плоском тексте, вроде как участвует bitmap шрифт без привязки к unicode). Я попробовал создать PAK файл с структурой L10N\UI\Fonts, но после добавления получившегося файла в игру, вижу ее только в  диспетчере задач с низким потребление всего, зависает получается.
      Потом попробовал сделать reimport файла pakchunk24-WindowsNoEditor.pak — где находится папка Fonts, откуда я и увидел bitmap развертку. Запихнул ассеты туда (естественно предварительно сделав Cook), я получил ассеты даже меньшего веса чем оригинал (не знаю повлияло ли это) — но результат тот же, висит в диспетчере с околонулевым потреблением ресурсов. Ждал на всякий случай полчаса (мало ли вдруг оживет).

      Так же нарыл что во многом окружении игры используются 3d тексты, но там по названиям все прикручено к Unicode

      Если есть кто хоть чу-чуть шарит, помогите)))
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×