Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0

Загрузка процессора = 100%?!
Автор:
vovik, в Software & Hardware
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Alex Po Quest · Опубликовано:
В это игре возможно отключить персонажей и их разговоры. Разговоры, вообще, не несут никакой смысловой нагрузки. Что они есть, что их нету. Да, головоломки улётные. Все логичные и решаются просто, немного подумать головой. -
Автор: 1052 · Опубликовано:
Team Raccoon хотят озвучить Shattered Memories, т.к. они уже озвучили первую часть, а Shattered Memories это по сути ремейк первой части. Но им нужен человек, который возьмёт на себя техническую часть PS2 версии. Если вы знаете такого человека, то можете написать им. -
Автор: 1052 · Опубликовано:
Необъяснимо, но факт: расширение Hot.Game+ работает в "виртуальном режиме инкогнито". Но почему-то только с этой игрой:
В любом случае, возможно ли добавить в "виртуальный режим инкогнито" эти три функции со скриншотов (код для них можно взять из соответствующих расширений):
-
Автор: 1052 · Опубликовано:
@PermResident добавьте в ваш пост приписку: *На странице Steam не указан, но вшит в игру. -
Автор: Freeman665 · Опубликовано:
там вроде пишут, что нейросети использовались для создания персонажей, а кому в подобных играх интересен дизайн персонажей? Главное, чтобы головоломки были интересные и не слишком напряжные) -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Согласен, главное stellar blade работает, на остальное в общем-то пофиг. У меня в 120 идёт, так что всё норм ) А я вот сильно вижу. Между 60 и 120, примерно как между 30 и 60. Между 60 и 75 уже вижу заметную разницу. -
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
да вы правы, у игры есть официальная английская локализация, а использовать англофикатор я советую, именно для самостоятельного перевода его файлов на русский язык! но можно конечно самим вытащить из ассетов Юнити игры все файлы для последующей русификации и потом запихнуть все эти файлы обратно, это конечно будет получше... -
Автор: SamhainGhost · Опубликовано:
Я искренне пытался перевести через autotranslator эту игру, но не справился с курсивным шрифтом в некоторых диалогах. Там пустое место вместо перевода и игра подвисает из-за этого. Это всё было на версии bepinex IL2CPP x64. -
Автор: Tirniel · Опубликовано:
То, во что играю я, тянет. Геншин с хонкаем идут на высоких с запасом — мне достаточно, времени как раз на дейлики+ивенты и хватает свободного (ну и временами на форумах потрепаться). Вон аи лимит недавно на ней проходил на высоких (игра ест неожиданно больше, чем может показаться временами), впрочем, на паре боссов там была странная просадка на релизной версии (утечка памяти, походу, или что-то подобное с очень резкой просадкой фпс до неиграбельных). Потом там получше стало, когда компиляцию шейдеров сделали при запуске с патчами. А так по замерам в популярных “бенчмарковых играх”: для киберпанка её достаточно для высоких в фул хд на нестабильные 60 фпс с просадками до 45-50, стабильные 60 на средних (длсс карта не поддерживает, так что в честном разрешении, при желании возможно включить фср). Ведьмак 3 на высоких 100 фпс, 60 на ультрах в 1080р. Метро — 70 на средних, нестабильные 60 на высоких. Вуконг 30 “консольных” фпс на средних в фул хд, 50-60 на низких (опять же без фср и длсс). А так всякие ателье Райзы и ко идут с запасом. Стелар блейд 30 фпс в 4к на низких, 60 фпс на высоких в 1080р, 45 на максимальных в 1080р. Так что “джентльменский набор” идёт без проблем. Ну ты просто привык к монитору с высокой герцовкой, потому низкий фпс бьёт в глаза. Когда с 60 герцового монитора на 160+ пересаживаешься, те тоже долго по глазам лупят, что сидеть длительное время проблематично. А привыкая к высокой герцовке, уже и фпс начинаешь замечать более резко, чем ранее даже при том, что глаза-то видят в 24 кадра в секунду с потенциалом “разгона реакции” до 150-ти. Лично я разницы между 60 и 120 (стабильными на нормальной матрице) почти не замечаю на глаз чаще всего, это индивидуальное так-то. -
Автор: Dusker · Опубликовано:
Я что-то не понял, я играл в эту игру сто лет назад. Там был английский точно помню. Но тут в теме скидывают ссылку на скачивание перевода на английский. Что произошло? Из игры удалили английский?
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы