Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Yooka-Laylee and the Impossible Lair

header.jpg

  • Метки: Приключение, Инди, Платформер, Псевдотрёхмерность, Отличный саундтрек
  • Платформы: PC XONE PS4 SW
  • Разработчик: Playtonic Games
  • Издатель: Team17
  • Серия: Yooka-Laylee
  • Дата выхода: 8 октября 2019 года
  • Отзывы: 736 отзывов, 86% положительных
Yooka-Laylee and the Impossible Lair — это совершенно новый приключенческий платформер от талантливых творцов, стоявших за разработкой Donkey Kong Country. С парочкой ярких приятелей вы пройдете серию захватывающих уровней в формате 2,5D и встретитесь с загадками и сюрпризами трехмерного мира!
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x
надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ключ к игре есть у кого или расширить по фамилии шаринг доступ? чтобы выкачать файлы актуальной версии и тестить. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, pipindor666 сказал:

Ключ к игре есть у кого или расширить по фамилии шаринг доступ? чтобы выкачать файлы актуальной версии и тестить. 

на торрентах есть последняя гог версия — они вроде идентичны со стим версией

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я сделаю под торрент версию, то второй раз под стим я не буду обновлятя уже, искать опять актуальную. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре кстати есть уже строки под русский текст и полный перевод на русский язык. Вот только там просто кошмар, словно перевод с гугла потом еще дважды через ПРОМТ пропустили. =)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.07.2020 в 21:49, pipindor666 сказал:

В игре кстати есть уже строки под русский текст и полный перевод на русский язык. Вот только там просто кошмар, словно перевод с гугла потом еще дважды через ПРОМТ пропустили. =)

уважаемый, так ещё и не начали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, FILOSОF сказал:

уважаемый, так ещё и не начали?

Нет. 

  1. Я не делаю игры с репаков и торрент-версий, чтобы по каждому обновлению не приходилось искать новую раздачу. Ключа к игре никто не предоставлял.
  2. Я не говорил точно, что буду переводить. Если посмотреть выше, я написал — “Может возьму позже на перевод.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, pipindor666 сказал:

Нет. 

  1. Я не делаю игры с репаков и торрент-версий, чтобы по каждому обновлению не приходилось искать новую раздачу. Ключа к игре никто не предоставлял.
  2. Я не говорил точно, что буду переводить. Если посмотреть выше, я написал — “Может возьму позже на перевод.”

печалька :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, FILOSОF сказал:

печалька 

А чего печалька то?! Сейчас игра в Стиме стоит 200р. Упаковка окорочков в Пятёрочке. Задонать ключ, если заинтересован в переводе.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, FILOSОF сказал:

уважаемый, так ещё и не начали?

 

1 час назад, allyes сказал:

Сейчас игра в Стиме стоит 200р.

Кстати. Буквально минуту назад купил ключ за 83р. И их ещё есть. Так что...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.01.2021 в 12:45, pipindor666 сказал:

Я не делаю игры с репаков и торрент-версий

Если ключ подгоню, возьмёшься за перевод?

А то мосье FILOSОF, похоже слился, как речь пошла о деньгах))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

Если ключ подгоню, возьмёшься за перевод?

А то мосье FILOSОF, похоже слился, как речь пошла о деньгах))

 

Гони его скорее, а там уже будем посмотреть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, pipindor666 сказал:

Гони его скорее, а там уже будем посмотреть :D

смотри в стим чате

 

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, переводом еще занимаетесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Chillstream
      PATAPON 1+2 REPLAY

      Описание:
      PATAPON — приключенческий экшен, в котором игрокам предстоит освоить игру на четырех барабанах, способных управлять милыми и загадочными патапонами. Исполните роль их бога и проведите их к Крайземелью!
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На конец июля назначена премьера второго сезона Twisted Metal. Первый сезон, типа вводный, был ничего так. Так что второй жду.
    • Версионность штука условная и она не отражает объём переведенного текста. Она нужна для примерной оценки до релизного состояния. И это состояние у всех разное. Человек посчитал свой нейроперевод законченным и дал ему 1.0, но у нас отношение к качеству другое. Даже если тут будет вставлен весь текст и все текстуры это всё ещё не будет 1.0. Многие вещи проходят множество вычиток и правок. Единственное, что тут уже вероятно не будет перепроверятся — это дартс, и то не факт.
    • Это да, удалять и даже не делать скидки на уже не новую игру, как-то жирновато. Вон, когда Алана Вэйка удаляли, так там неделю что ли скидка висела то ли 80 то ли 90 процентов.
    • После neverwhere решил пересмотреть Детективное агенство Дирка Джентли, какой же он классный все таки
    • Делается еще. На Notabenoid. А так все готовое в ВК на нашей странице группы Prometheus Project. И параллельно сюда выкладываем почти всё.
    • Для тех, кто не умеет читать. У нас переведены все побочки, весь сюжет, все хостесс и весь JUSTIS. Это больше 80% игры. НО! Лично я недоволен английским переводом, как таковым, поэтому я буду с нуля практически заново переделывать хостесс и JUSTIS, а конкретно они у нас сделаны с англиского, о чём было многократно сказано. Так что на данный момент с японского у нас весь сюжет и все побочные истории, которых в игре 51 штука. 

      А там из крупных массивов текста останутся только мини-игры, предметы и смс сообщения.
    • Мне написали утром, что удаляют, я глянул цену, ну ее на юг. Ненавижу такой жанр, да еще по такой цене, хоть бы скидку сделали.
    • Возможно, если научишься читать посты, поймёшь, что там вообще было сделано, а что нет. Ну и тебе на заметку, команда(специалисты в сотрудничестве с Сегой, которая заранее им выслала размеченные скрипты подо всё) английской локализации делали её минимум 1 год и 4 месяца, как максимум 2 года. Им не нужно было равнять японский текст, искать его через двести строк от реального места, им не нужно было прописывать роли в диалогах, у них всё было размечено. Плюс они работали полноценно и получали за это деньги.

      Ну и над переводом последний год я работал, грубо говоря, в одиночку, с редкой помощью. 

      А по нейронке ты уверен, что там все текстуры нарисованы и везде грамотно встали шрифты и по смыслу попали? Потому что даже англичане умудрились наошибаться, хотя делали это за деньги и в качестве сданной работы. Потому что он мог назвать 1.0, а по факту там может быть вообще не 1.0, а какой-нибудь 0.6, 0.7 без редактуры и тестов. Потому что наши тесты, например, выявили места, где англичане вообще не попали в контекст и мы переделывали, что, очевидно, не будет делать нейронщик, ибо он просто это не увидит.
    • И где ты нашёл? Я никаких других там русификаторов не нашёл. Только гайд о том как откатить версию.
    • Выпустил, в смысле перевел четверть игры? Я так понимаю 1.0 будет через год. Даже от нейронки есть 1.0 версия. и если бы я был от маркалов я бы точно не хвалил нейронку)Я просто не понимаю как можно два года  переводить только сюжетку
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×