Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Делал шрифты, дополнительно добавил кириллицу для русских.
Скопировать в папку с игрой, запустить PatchFonts.bat
Тут с переводом даже и для остатков прикручен deepl.
https://disk.yandex.ru/d/fDH-HWcOKDrC6w

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DragonZH сказал:

Делал шрифты, дополнительно добавил кириллицу для русских.
Скопировать в папку с игрой, запустить PatchFonts.bat
Тут с переводом даже и для остатков прикручен deepl.
https://disk.yandex.ru/d/fDH-HWcOKDrC6w

Поставил. При включении выдаёт консольное окно, процессы там заканчиваются, но игра не запускается. Ставил на чистую последнюю версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, KGD сказал:

Поставил. При включении выдаёт консольное окно, процессы там заканчиваются, но игра не запускается. Ставил на чистую последнюю версию.

Это измененная версия перевода от Starlight Stories. С вытекающими проблемами в виде проблемной установки:sad: попробуйте заново поставить перевод следуя инструкции из группы переводчиков https://vk.com/@ruma_00-skies-install-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Полина Хрипунова сказал:

Это измененная версия перевода от Starlight Stories. С вытекающими проблемами в виде проблемной установки:sad: попробуйте заново поставить перевод следуя инструкции из группы переводчиков https://vk.com/@ruma_00-skies-install-1

Так ведь тут он вроде как уже вшит. Написал же человек, что просто скопировать и запустить файл. Или сначала должен стоять русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, KGD сказал:

Так ведь тут он вроде как уже вшит. Написал же человек, что просто скопировать и запустить файл. Или сначала должен стоять русификатор?

Нет просто нужно перикинуть измененный перевод и надеяться что игра после того как командная строка сделает своё дело запуститься, если игра не запустилась или перевод непоявился в игре, повторять процедуру запуска до победного(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Нет просто нужно перикинуть измененный перевод и надеяться что игра после того как командная строка сделает своё дело запуститься, если игра не запустилась или перевод непоявился в игре, повторять процедуру запуска до победного(

Эх… Сыровато всё. Буду ждать обнов. Пока толком не ставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, KGD сказал:

Эх… Сыровато всё. Буду ждать обнов. Пока толком не ставится.

У одного из подписчиков группы  перевода, измененная версия заработала нормально с первой попытки.

Скрытый текст

15.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DragonZH сказал:

Попробуйте установить это из игры, указав exe.
https://github.com/LavaGang/MelonLoader/releases/download/v0.5.2/MelonLoader.Installer.exe
А потом снова русик скопировать.

Не помогло. Наверное подожду более позднюю сборку. Ведь будете ещё обновлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, KGD сказал:

Не помогло. Наверное подожду более позднюю сборку. Ведь будете ещё обновлять?

Попробуйте установить по инструкции Родиона Морозова

Скрытый текст

22.png

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Попробуйте установить по инструкции Родиона Морозова

  Показать содержимое

22.png

 

Уже. Раз 5 пробовал. Не помогло. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже тут ничего делать не буду.
Тогда у вас, скорее  всего, дело в винде, кирпич едишнен такой есть с дефендерами и прочей защитой от хуков. Ставьте корпорационную LTSC или отключать всю эту шнягу нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, подскажите, кто знает, работы над переводом еще ведутся и стоит ли ждать обновления перевода? Без знания английского с текущим переводом уже можно играть?

Изменено пользователем vadyok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, — у кого так  же как и у меня проблемы с Deepl — в config файле Auto Translate изменил значение Endpoint=GoogleTranslate, добавил API с помощью https://console.cloud.google.com/apis и всё заработало.

https://imgur.com/a/5Ad31GX — итоговый результат

Изменено пользователем Lyoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×