Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

vadyok

Новички+
  • Публикации

    25
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О vadyok

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Celeron-2,53;1024;250Gb GeForce 7300GT 256Mb
  1. Quest for Infamy

    stevengerard большое спасибо, все получилось Спасибо вам за проделанную работу и за помощь.
  2. Quest for Infamy

    Прежде всего хочу поблагодарить за перевод этой игры. Друзья, пожалуйста помогите. У меня GOG версия игры 1.1. При попытке установки русификатора пишет такое же сообщение, что и у Selentika выше. При запуске русификатора, пишет о файле acwin.exe, но его у меня нет вобще, ни до, ни после запуска русификатора. И ближе к концу установки русификатора часто пишет: Произошла ошибка при попытке чтения исходного файла: Исходный файл поврежден. PS: Прошу прощения, вопрос снят, все получилось, воспользовался советом Dok@
  3. Avadon: The Black Fortress

    DZH Спасибо, скачал GOG-версию, при попытке загрузиться со старых сейвов проблема осталась. Начал новую игру.
  4. Avadon: The Black Fortress

    Подскажите, возможно у кого-то уже такое было. Скачал игру, установил русификатор, по началу вроде нормально все. Перевод очень понравился. Получаю задание, выполнить надо в такой-то области, а когда перехожу на глобальную карту области нет. Сейчас прибыл в Кимерию в первую локацию, со всеми переговорил, получил пару заданий в Лесу Дорла, но когда выхожу на глобальную карту доступен только Феод Дорл, из которого я и вышел.
  5. Man O’ War: Corsair — Warhammer Naval Battles

    Спасибо, mark_ar, буду ждать. Пожалуйста, не бросайте перевод этой игры, думаю она интересна ни мне одному.
  6. Man O’ War: Corsair — Warhammer Naval Battles

    DarkSub, благодарю. Буду ждать! Хотя прошло уже более 2х месяцев, но надежда еще жива.
  7. Man O’ War: Corsair — Warhammer Naval Battles

    Подскажите, стоит ли ждать перевода? Работы еще ведутся, или проект заброшен?
  8. Man O’ War: Corsair — Warhammer Naval Battles

    Подскажите, есть новости по переводу? Надеюсь и жду
  9. Man O’ War: Corsair — Warhammer Naval Battles

    Очень бы не хотелось. Уважаемый makc_ar, есть какие-нибудь новости по переводу, возможно, сможете развеять наши сомнения?
  10. Overfall

    Ваша правда. Хотел сказать переводчики Уважаемые переводчики, прошу, обратите Ваше внимание на эту игру. Думаю, она заслуживает быть переведенной на русский язык. Спасибо всем, кто возьмется за перевод.
  11. Overfall

    makc_ar Спасибо за Ваш ответ. Игра мне интересна, и думаю не только мне. Если у Вас будет время и силы на перевод этой игры, буду благодарен. Отблагодарить материально, к сожалению, не имею возможности. Жалко, что нет желающих взяться за перевод. Уважаемые разработчики, прошу, обратите внимание на эту игру. Думаю она заслуживает Вашего внимания и того, чтобы ее перевели.
  12. Overfall

    Подскажите, есть ли новости по переводу? Прогресс не обновлялся с августа месяца. Перевод еще жив?
  13. Call of Cthulhu: The Wasted Land

    Лицензионного, к сожалению, нет.
  14. Dead Age

    Игра показалась интересной. Спасибо всем, кто занимается переводом. Подскажите, ведутся ли работы по переводу этой игры? Есть, какие либо новости?
  15. Dungeonmans: The Heroic Adventure Roguelike

    Ребята, подскажите, ведутся ли работы по переводу? Уже достаточно долго не было новостей по поводу перевода. Хочется верить, что он все-таки выйдет
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×