Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А в чем прикол то? Перевод без редактуры, или только начало?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведено начало сюжета вроде. Для ознакомления сойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько часов текст переведён по сюжетке? Кто играл? Стоит ли начинать?

Изменено пользователем subsonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, The Ultimate Weapon EMIL сказал:

Интересно насколько быстро сольют полную версию перевода 

1 сентября.
Чё то интерес к игре вообще пропал, и к Якудзе тоже. Чем дольше ждёшь перевод — тем больше пропадает интерес. Эх, будучи играя в Готику всё остальное кажется таким неинтересным...

Изменено пользователем subsonic
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, subsonic сказал:

1 сентября.
Чё то интерес к игре вообще пропал, и к Якудзе тоже. Чем дольше ждёшь перевод — тем больше пропадает интерес. Эх, будучи играя в Готику всё остальное кажется таким неинтересным...

ты прав, ждал перевод этой игры 2 года и сейчас желание играть уже пропало, и это касаетя многих непереведенных игр

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УА-ХА-ХА-ХА-ХА2p.gif12p.gif2p.gif

Новый казырный развод от меркуши!

b2a21f245771.png

Изменено пользователем Gadenush
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже получил — даже переходить не стал

Скажем дружно на

qqW0d8I3rsn0rQIFNwzwTuZDAXAJxtWo-WdJIhXe

Нужно

 

 

 

 

 

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гремлин как обычно держит марку главного клоуна в шапито :laugh:

17 часов назад, The Ultimate Weapon EMIL сказал:

Интересно насколько быстро сольют полную версию перевода 

В день релиза. Гремклоун никак не сможет защитить свой перевод (кроме как не выпускать его совсем, но тогда его найдут ирл и сломают ноги те люди, кто задонатил).

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Made in Abyss сказал:

Тоже получил — даже переходить не стал

Да вообще опупел,за детей нас держит)

”Вступи в группу — спали свой ВК !!!”  2p.gif

Как правильно сказали в соседней теме: Hue он  угадал! m145.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, zzzombie89 сказал:

Гремлин как обычно держит марку главного клоуна в шапито :laugh:

В день релиза. Гремклоун никак не сможет защитить свой перевод (кроме как не выпускать его совсем, но тогда его найдут ирл и сломают ноги те люди, кто задонатил).

А причем тут гремлин ?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      Некий MSKL еще в прошлом году выпустил «достойный русификатор» для культового экшена Grand Theft Auto: San Andreas. Культового настолько, что он имеет номер «1» в нашей базе данных.

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      А еще автор уверяет, что существующие переводы очень плохи (не только от San Ltd, но и от «1С»).
      Особенности перевода, помимо исправления ошибок других переводов:




    • Автор: SerGEAnt

      Он доступен для ПК и для Switch!
      Exclusive Studio выпустила горячо ожидаемый перевод ролевой игры Octopath Traveler.
      Он доступен для ПК и для Switch!



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×