Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
cafs

Nibiru: Age of Secrets (Nibiru: Messenger of the Gods)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Его (русификатора) не существует в нормальном виде. Или будешь играть без озвучки диалогов. Пока вариантов, кроме покупки локализации нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Его (русификатора) не существует в нормальном виде. Или будешь играть без озвучки диалогов. Пока вариантов, кроме покупки локализации нет.

ды вообще-то существует оффициальный патч-русификатор озвучки от GOLD версии (около 300 мегов), ставится на первую оффициальную версию. Купите бубен и прикрутите этот патч к своей версии - и будет вам счастье...

Изменено пользователем Alexatan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кароче попробовал я его поставить на англ. версию и ничего не вышло.

взял я этот патч, скачал екзешник от рус. локализации, так как патч его проверяет на CRC. ставилось наверно часа три а толку ноль. ничего оно не поменяло. можеть есть какой-нить анпакер есть для патча чтобы вручную файлы заменить?

Изменено пользователем -danger-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 -danger-

я, кстати, тоже экпериментировал в свое время, вспомнил.. Ж)

это похоже из серии v-patch и еже с ним.. по-крайней мере у меня был странный результат..

вытащить/вставить ресурсы тоже не получится, так как я не знаю структуры файлов этого движка. был такой камрад jameson, который при помощи еще какого-то камрада делал текстовую русификацию black mirror на основе известно чей версии. здесь тот же движок. напишите ему сообщение - может он поможет. мои письма он все равно игнорирует.. =[

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С этим большим патчем ничего не выйдет для анг. версии, я уже тогда (зимой-весной) попарился прилично, пробуя всякие варианты. Он патчит только рус.озвучку нормально (я оф.версию нашел, так и решилось), при анг.игре после такого пропатчивания будет слышно только монологи глав.героя (одиночные высказывания) а анг.диалоги и т.п. пропадут вообще.

В общем, как говорит denus, тут без раскапывания формата не обойтись. А знает его (похоже) только камрад jameson, т.е. только он сможет решить эту проблему, если захочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В свое время играл именно с английской озвучкой и русскими титрами. Ставилось сие добро со “сборника за 70 рублей”. Так что кому-то всё-таки удалось использовать связку англ. звук + рус. текст. Но не обнаружил в сети ничего подобного.

Изменено пользователем Владислав Иванников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже Вы первый, кому это понадобилось после выхода русского “Золотого Издания”. Я понимаю “коллекционный интерес” такого варианта, но, ИМХО, он бестолков, по причине того, что оригинал был даже не англоязычный, а чешский и тогда уж я бы пытался найти\собрать оригинальную чешскую версию с русскими титрами. Но по факту, вообще нет никакого интереса и желания на это, русская исправленная локализация вполне себе хорошая.

рекомендую обратиться на форум олдгеймс.ру, может кто и подскажет чего дельное или ткнет носом в перепаковщики ресурсов, а может и ваш “сборник за 70 рублей” с этой игрой найдется, мы там и не такое находили.

Изменено пользователем MAN-biker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 hours ago, MAN-biker said:

Похоже Вы первый, кому это понадобилось после выхода русского “Золотого Издания”. Я понимаю “коллекционный интерес” такого варианта, но, ИМХО, он бестолков, по причине того, что оригинал был даже не англоязычный, а чешский и тогда уж я бы пытался найти\собрать оригинальную чешскую версию с русскими титрами. Но по факту, вообще нет никакого интереса и желания на это, русская исправленная локализация вполне себе хорошая.

рекомендую обратиться на форум олдгеймс.ру, может кто и подскажет чего дельное или ткнет носом в перепаковщики ресурсов, а может и ваш “сборник за 70 рублей” с этой игрой найдется, мы там и не такое находили.

Не сказал бы, что коллекционный. Тогда не допрошел игру из-за сложности одной загадки, и теперь хотелось бы наконец это сделать. Запомнилась именно английская озвучка, чешская мне нафиг не нужна :D Коллекционизмом не страдаю. А англ субтитры вряд ли я пойму полностью, вот и нужна связка англ звук + рус титры. Что ж, спасибо, гляну что там у них на oldgames)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если очень заняться нечем…

data.adb — субтитры, шрифты

gfx1.grp — текстуры

gfx2.grp — видео ролики (формат avi, без звука)

gfx3.grp — звуки окружения

gfx4.grp — видео ролики (формат mjpeg, без звука)

gfx5.grp — текстуры меню

gfx6.grp — озвучка

Можешь попробовать поставить русскую версию и закинуть туда файл с английской озвучкой.

Изменено пользователем pAYk666
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, pAYk666 said:

Ну если очень заняться нечем…

data.adb — субтитры, шрифты

gfx1.grp — текстуры

gfx2.grp — видео ролики (формат avi, без звука)

gfx3.grp — звуки окружения

gfx4.grp — видео ролики (формат mjpeg, без звука)

gfx5.grp — текстуры меню

gfx6.grp — озвучка

Можешь попробовать поставить русскую версию и закинуть туда файл с английской озвучкой.

Спасибо! Ну что ж, дерзнем… Как говорится, попытка не пытка.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так я сделал геймплей, нужно нажать кнопку “Новая игра”, — геймплей. А  потом ждать полторачаса пока закончится видосик. Из-за этого фильм превратился в игру, из-за пары “геймплейных кликов”. А из-за того что  если человек загрузил аудиокнигу на ютуб, и теперь аудио превратилось в видео, мы получается фильм смотрим? Назвать игрой тогда что угодно можно. Но если говорить о все таки чем то адекватном, а не о том чтобы чисто технически записывать в игры что угодно, то вариаций геймплея мало. То что на рынке из раза в раз одно и тоже, это доказывает.  Если человек играет в покер, и противник умеет считать карты, и знает что у тебя в руках, и что в колоде.  Значит это часть геймплея? Я не думаю, что в покере задумано знать, какие карты находятся у оппонента и в колоде. Это нельзя назвать частью игры. Шахматы просто куда более сложный покер.  Пускай. Я лично разницы между ВН и вебкой не вижу, один текст с картинками запихнули в какой нить игровой движок, а другой текст  с картинками запихнули в html. Вся разница. А уровень взаимодействий “Кликни, чтобы перейти к следующей картинке с текстом” тот же. Я по такой логике получается, каждый раз вебку не читаю, а играю в нее, ага.
    • Вышел перевод на Зиму
      https://vndb.org/r130056
    • Не ожидал, что блумберы окажутся ещё теми русофобами. Сотрудничая с Конами, им там мозги, что ли конкретно промыли? Ладно большой издатель может позволить себе в дурака поиграться, но небольшая команда, которая сама издаёт игру, решили в политику поиграться? Ну ладно, ладно говнюки, посмотрим, что из этого выйдет у вас. 
    • 12900kf это рабочая лошадка, а X3D процы, - это чисто игровые решения. Многие рейтинги делаются на основе синтетических тестов и там важна рабочая производительность, а не игровая. А повышенный кэш вообще в рабочих задачах никакого буста не даёт, поэтому мы можем наблюдать картинку, где в играх 9800x3d просто разрывает всех, но при этом сливает в рабочих задачах, так как там больше играет многопоток, а не повышенная кэш память. 
    • Типа да. На такой базе делали игры для ДВД проигрывателей… да впрочем и для 3DO тоже к примеру. Игры же. Не должен. Но многие считают визуальные новеллы играми...
    • если ты еще добавишь туда  то да, это будет скорее всего дерьмовая, но игра. если твои руки вовлечены в геймплей они становятся частью его так же и с твоими мыслями, например в тех же шахматах или  какой нибудь стратегии. не зря же говорят есть умные игры, а есть бездумные где ты тупо можешь фармить что нибудь при этом смотря сериал или видосики.
    • Английский не сложный. Это например не японский, где зеленый лук нужно говорить как голубой лук. Где одно слово например “китэ”, может означать носить, слушать, разрезать, подойти. Где в зависимости от размера иероглифа, он может значить опять же разное. Где в зависимости от состояния обьекта счет идет по разному. Например если нам нужно посчитать голубей, то нужно обязательно уточнять о живых или мертвых мы ведем речь.  Кстати говоря о мертвых и счете, “ши”, означает, и смерть и 4, и поэтому когда считаешь в обратном порядке, например (5,4,3) то это должно быть “го,йон,сан”, но если мы считаем вперед то сейвовый “йон” не нужен, можно считать “сан,ши,го”. А еще когда будем читать что-то. Нужно понимать что хоть и пишется по разному, но значит тоже самое, но произносится...не очень логично. Например  人 —  читается как “хито”. - человек.  人  人  — читается как как “хитобито”(да, не “хитохито” не смотря на то что символ просто повторяется”) — люди.  人  々 —  читается как “хитобито” — люди. Я только начал учить японский, но могу уже сказать, что начало куда сложнее чем английский.
      Базовый английский же, за 100-150 часиков, для игр где и используется в основном школьный уровень, вполне реально. Никто никогда не говорил об идеальном понимании каждого слова в диалогах. Или понимания жаргона по типу jack of all trades. Но понять суть происходящего — этого достаточно будет.  Если у тебя возникают проблемы, значит это твоя индивидуальная особенность обучения. Мне часто люди говорят, что что-то слишком сложно и не реально. Но они за час занятия, 2 раза отойдут покурить, 4 раза зависнут в телефоне в мессенджере и еще пару раз задумаются о чем то своём далеком и прекрасном. Чел залил аудиокнигу на ютуб со статичной картинкой. Всё, теперь это фильм, раз оно в формате видео? Если автор сделал какой-то номинальный уровень геймплея, ахринительно крутой сюжет, и назвал это игрой — я это не буду считать игрой. С чего я должен? Потому что так решил автор, что это игра или кто-то другой? Я могу пойти в юнити сделать сцену 0, с меню “Новая игра, опции, выйти из игры”, и при нажатии новая игра будет воспроизводиться какой нить видосик, после его окончания пойдут титры. Я типо что, игру сделал?   Передвигать фигуры по определенным правилам — это геймплей. А то что, кто-то там гений и может просчитать наперед кучу ходов — это личные способности человека. Это как назвать руки, которые передвигают фигурки частью геймплея. Это твои руки, а не геймплей. Можно так дальше пойти и назвать твое существование — как часть геймплея.  
    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×