Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

Вот уже и Новый год настал, а про 1.0 ни слуху ни духу....уже блин Вегас почти закончили :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот уже и Новый год настал, а про 1.0 ни слуху ни духу....уже блин Вегас почти закончили :smile:

Никто не мешает вам сделать свой рус. Сессия на дворе - все заняты ей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажете, сутитры в игре есть? Если нет, планируете ли Вы, по аналогии с NFS Carbon, внести их в свой руссификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

субтитров в игре нет. "внести" - не сможем, так как они там просто не предусмотрены (в отличии от NFS Carbon)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сессия на дворе - все заняты ей

Это прям в стиле LMax'а (без обид)...

Сегодня поставлю Double Agent, русик уже скачал... Будем советовать, корректировать, дополнять)))

*****************************************************

Русик просто супер!!! Особенно для первой версии. Уважаю!

Буду постить сюда об ошибках перевода, ОК?

Изменено пользователем independence777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это прям в стиле LMax'а (без обид)...

Сегодня поставлю Double Agent, русик уже скачал... Будем советовать, корректировать, дополнять)))

*****************************************************

Русик просто супер!!! Особенно для первой версии. Уважаю!

Буду постить сюда об ошибках перевода, ОК?

Что толку их постить, если человек уже работает давно над правкой. Вот будет версия 1.0 - вот тогда и будешь постить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже с нетерпением жду нормального руссификатора! :)

Спасибо, хлопцы, что работаете над этим!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наканец версия 1.0 *_*

Теперь будем вылавливать в ней глюки, которых надеюсь будет немного))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эмм, прошу прошения, если сейчас скажу глупость... Заставка после первого уровня почему-то то ли на испанском, то ли на чем-то еще. Это так и должно быть, или это после установки русификатора? :blink:

Изменено пользователем Skater

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эмм, прошу прошения, если сейчас скажу глупость... Заставка после первого уровня почему-то то ли на испанском, то ли на чем-то еще. Это так и должно быть, или это после установки русификатора? :blink:

Заставка на французском. Это проблема именно перевода - меняли именно французский на русский. Ну не критично оно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заставка на французском. Это проблема именно перевода - меняли именно французский на русский. Ну не критично оно :)

Еще как критично, я пытаюсь в сюжет вникнуть, нормально понять все ролики, а тут французский :( . Надеюсь, это исправят в будующем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя.. я думаю от одной заставки ты неумреш =)и ничего непропусш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это же версия 1.0 ....естественно её подправят как только будет время

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ыть! ДА НЕТУ В ИГРЕ СУБТИТРОВ!!!!!!!!!! И НЕБУДЕТ!!!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да я б тоже не против Кивами 2 на легенде допройти с нашим переводом, но Виктор не даёт пока:))
    • перевод файла locres сделал, хочу теперь поправить шрифт. Перенос папки со шрифтами по тому же пути и запаковка его с переведенным locres не сработали. Текст в игре отображается все еще с конскими интервалами между букв. Собственно, как поправить шрифты?
    • У пиратов текст был так переведён, что часть глав стали непроходимыми.
    • Из-за того я видел в шестёрке, хочется всё таки другие части в ваших переводах пройти (когда они выйдут). От других наелся, спасибо. Когда проходил зеро, кивами, кивами 2.
    • Ребят, может знает, как исправить: играл в русик от мираклов, там ачивки не работали. Наиграл 30 часов. Увидел, что вышел какой-то фикс, чтобы ачивки работали, обновил русик и теперь сохранения не работают — выдаёт ошибку, мол какие-то DLC установлены некорректно или тип того. Я удалял бесплатные DLC и заново ставил, делал восстановление файлов и игру переустановил — ничего не работает. Игра сейвы видит, но выдаёт ошибку. Обидно за 30 часов, 2 недели вникуда =(
    • Спасибо, приятно слышать, понемножку обновляю, исправляю недочёты. Потом доперевожу/подгоню под японский язык оставшиеся куски с JUSTIS и хостесс (сейчас они с английского сделаны другим переводчиком). Так что можно будет вернуться потом и пройти всё на все достижения, когда финальную версию зальём)
    • а есть полноценный русификатор,а не только озвучка, желательно для ГОГ версии?
    • @\miroslav\ да, злющую тётку я помню, но не понимаю, как там возможно что-то пропустить.  Ладно, гляну, самому интересно...
    • Начинал проходить 6 часть с хорошим машинным переводом, часов 7 наиграл и тут ваш ручной вышел. Решил ну ладно, попробую… И еле оторвался, остальную часть игры прошел именно с вашим переводом. Перевод просто топовый. Обидно только, что остальных частей нету с вашим переводом (особенно интересна 5 часть, за которую никто кроме жадного гремлина не взялся)...
    • Ну ты блин даешь,) там в самом начале когда бежишь через пещеру и ктебе медленно злая тетка идет, так вот там откуда эта тетка идет есть проход к этому сундуку.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×