Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Nerokotn0

Persona 3 Portable

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, Yavch365 сказал:

Тут ситуация, конечно, прям палка о двух концах. Переводчики и правда никому ничего не должны, а все донаты они благополучно вернут (по крайней мере, я им верю), но бросание перевод из-за задолбавших неадекватов (что я могу прекрасно понять, на самом деле) автоматически означает, что на них будет литься ещё больше нечистот.

Обидно очень, конечно, но и они чёрным по белому написали, что перевод может кто-то и подберёт из их команды, а если и нет, то все исходники они благополучно выложат. Я бы на всякий подождал, потому что будущее перевода именно что под вопросом, а не однозначно предрешено. Возможно команда и сама немного ошарашена тем, что те люди ушли с перевода, откуда знать, а сами люди могут всё-таки к переводу и вернуться. Я бы реально не советовал так вот сейчас сходу обкладывать всех тухлыми сосисками, ни к чему это, весь этот негатив делает только хуже, всё-таки именно из-за такого неадекватного поведения вся эта ситуация и произошла.

Каких неадекватов, там вообще были обычные комментарии которые есть в каждом посте, да в каждой теме здесь на ЗоГе.

Сказали бы прямо, мы уходим полность в оф перевод, извините доделывать не хотим, деньги вернем нате исходники, но како ни сделали заберите свои жалкие деньги, все из за вам ушлепков.

Конченные мрази

  • +1 2
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, folderwin сказал:

Каких неадекватов, там вообще были обычные комментарии которые есть в каждом посте, да в каждой теме здесь на ЗоГе.

Сказали бы прямо, мы уходим полность в оф перевод, извините доделывать не хотим, деньги вернем нате исходники, но како ни сделали заберите свои жалкие деньги, все из за вам ушлепков.

Конченные мрази

Я-то не спорю, вспомнить тот же перевод мгс4, там-то вообще жуть что творилось, и перевод благополучно доделали и выпустили. Да и реакция людей, которые перевод ждали, крайне закономерная. Это я к тому, что зачем их поливать лишний раз оскорблениями, если это вообще ничему не поможет? Ну вот называешь ты их мразями, только как это делу-то вообще поможет? К тому же, ушло только два ключевых человека, если уж винить, то только их, а не всю команду в целом. Не вся команда разом делает все переводы, я уже говорил, что они тоже могут быть не рады такому раскладу дел.

Изменено пользователем Yavch365

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, folderwin сказал:

Конченные мрази

Абсолютно верно. Мы именно такие и есть.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из-за комьюнити… Это оказывается мы виноваты… Я даже заново зашёл на zog из-за этой отмазы! Я блин лично в этом трэде отвечал людям на вполне адекватные комменты. Я блин следил за комментами в их группе, смотрел ответы о переводе и там негатива точно не было. Да одинаковые вопросы были… И ЧТО? В смысле такое под постом о любом переводе не?

Единственное — это может в дискорде их часто спрашивали. Я как раз решил в пятницу у них в дискорде спросить в общем канале, на что меня послали вверх ленты искать ответ. Ответ был оптимистичным на тот момент. Что-то вроде “ждите новостей на следующей неделе. Дождался блин.
 

Ну следующей команде желаю удачи и больших успехов с переговорами. А то мы это — токсики)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Nerokotn0 сказал:

Абсолютно верно. Мы именно такие и есть.

И можете без снисходительного, оскорбленного тона писать и еще чего то, вы такие и есть. Просто так . 

Свалить все на аудиторию, назвать хоть какую сумму которую собирали фанаты жалкой, свалить все на обычные комментарии от тех кто ждал ваш труд как везде люди ждут, новые машины, новые консоли , новые серии в аниме везде так ждут но нет это все из конченных дурочков не будет переводов,  

да вы мрази так и есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так! Давайте не переходить к оскорблениям. Поступок не из приятных, но оскорбление — точно не выход!
Они НЕ мрази! А мы НЕ жалкие! Давайте хоть капельку уважать друг друга!

Моя претензия в том, что причина как-то смехотворна… Комменты… Ну так отключили комменты и спокойно работаем. Но мне кажется проблема не в этом да)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Ke-volf сказал:

Так! Давайте не переходить к оскорблениям. Поступок не из приятных, но оскорбление — точно не выход!
Они НЕ мрази! А мы НЕ жалкие! Давайте хоть капельку уважать друг друга!

Моя претензия в том, что причина как-то смехотворна… Комменты… Ну так отключили комменты и спокойно работаем. Но мне кажется проблема не в этом да)

Они уже меня оскорбили, поэтому они уже мрази, только так теперь я их буду называть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Ke-volf сказал:

Из-за комьюнити… Это оказывается мы виноваты

А как же! Разве могут игроки интересоваться у переводчиков как идет перевод игры? Еще при нацистах Гитлер заставлял пленных читать коментарии и принимать их близко к сердцу! 

Так что теперь все должны покаиться в своих грехах и не в коем случае не испытывать негатив по поводу отмены перевода.

Изменено пользователем Coreyblack
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, folderwin сказал:

И можете без снисходительного, оскорбленного тона писать и еще чего то, вы такие и есть. Просто так . 

Свалить все на аудиторию, назвать хоть какую сумму которую собирали фанаты жалкой, свалить все на обычные комментарии от тех кто ждал ваш труд как везде люди ждут, новые машины, новые консоли , новые серии в аниме везде так ждут но нет это все из конченных дурочков не будет переводов,  

да вы мрази так и есть.

Да мрази же, мрази, я не спорю. Мрази, которые не хотят заниматься своим любимым хобби, потому что оно перестало быть приятным из-за таких как ты. Ужасные люди.

  • Спасибо (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно… Ваше право. Не хотите доделать, чёрт с ним. Спасибо за проделанную работу. Кстати, если я спрошу про исходники, я же вас не оскорблю?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Ke-volf сказал:

Ладно… Ваше право. Не хотите доделать, чёрт с ним. Спасибо за проделанную работу. Кстати, если я спрошу про исходники, я же вас не оскорблю?

Дружище, разговор в посте был не про тебя и не про “просто спросить”. Он про людей, которые присылали требования/угрозы/оскорбления в лички сообщества и участников коллектива на протяжении года. Этот пост касался именно их. Говоря “комьюнити” и “дурочки” мы говорим про них.

 

А исходники — да, как говорилось, если до конца лета никого не найдем, то все выложим в открытый доступ.

Изменено пользователем Nerokotn0
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nerokotn0 Только комьюнити… это такие как я. Это мы. А так же это "а че там по п3п?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Nerokotn0 сказал:

Да мрази же, мрази, я не спорю. Мрази, которые не хотят заниматься своим любимым хобби, потому что оно перестало быть приятным из-за таких как ты. Ужасные люди.

Да да , мы виноваты , перестало быть из за таких как я и других которые вас поддерживали. ДА просто конченные мрази, занимайтесь дальше любимым делом, только это точно не перевод

5 минут назад, Nerokotn0 сказал:

Дружище, разговор в посте был не про тебя и не про “просто спросить”. Он про людей, которые присылали требования/угрозы/оскорбления в лички сообщества и участников коллектива на протяжении года. Этот пост касался именно их. Говоря “комьюнити” и “дурочки” мы говорим про них.

 

Закрыть личку нельзя, да вот реально более тупой отмазки я не видел, это прост омега имбицилами считать своих же подписчиков, ну хотя о чем говорить мрази же.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, folderwin сказал:

Да да , мы виноваты , перестало быть из за таких как я и других которые вас поддерживали. ДА просто конченные мрази, занимайтесь дальше любимым делом, только это точно не перевод

Знаешь что я тебе скажу? Мы за 2 года выпустили 16 переводов, не считая портов. И отменили один, потому что люди устали от оскорблений и требований. И теперь мы мрази. Спасибо за поддержку.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, folderwin сказал:

Да да , мы виноваты , перестало быть из за таких как я и других которые вас поддерживали. ДА просто конченные мрази, занимайтесь дальше любимым делом, только это точно не перевод

Закрыть личку нельзя, да вот реально более тупой отмазки я не видел, это прост омега имбицилами считать своих же подписчиков, ну хотя о чем говорить мрази же.

Может ты уже угомонишься? Ведёшь себя как какой-то агрошкольник, сколько можно уже. Говорю же, если уж винить, то только тех, кто свалил с перевода, все остальные ребята из команды переводчиков тут не при чём. Ты уже даже под переводом грандии успел настрочить, хотя она тут вообще никаким боком не упала, её перевод никто не отменял. 

Изменено пользователем Yavch365
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Релиз Grand Theft Auto VI перенесли на 19 ноября 2026.  
    • боже я дожил до этого дня Q_q_________________
    • Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной.  В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках).  Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.  
    • А они офф озвучку не обещали?
    • @romka купил как-то саундбар Sony, не сказал бы что из дорогих, но и не самый дешёвый.  В общем, оказался полным говном, саб норм качал, а вот эта хрень, что перед тв ставишь, полной парашей оказалась, с тв-динамиков и то звук лучше был.  Я потом смотрю на эту пластмассовую, плоскую коробку и думаю: вот я мудак, ну конечно, откуда там хорошему звуку взяться.
    • в 2.0 и 2.1 ,не  важны ,хотя если на саб будет реально отдельный канал ,а не из стерео брать ,то хз ,а смотреть с чего будешь источник звука ? ща что то дк 5.1 в продаже не густо как в тех же 10ых года …  этож еще ж его в нужный формат кодировать надо ,либо напрямую давать с плеера поток  ща поглядел там и 3D на плоской панели ,хз что за радость ... https://hi-tech.mail.ru/review/104595-luchshiye-saundbary/#anchor170185395219322434
    • @SerGEAnt переводом занимается также  greg6 с 4pda. Частые обновления выкладывает в своей группе — https://vk.com/snowbreak_rus Актуальный русификатор запаковал под структуру папок игры. Для версии 1.3 steam build  20678379. Перевод гибридный, местами сделан вручную, местами нейронка с правками:
    • @piton4 полли  ~5 ч проходится
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×