Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

Вырезанные документы из Resident Evil 3 (2020) и их перевод

Рекомендованные сообщения

152444-1.jpg

Добрый день, на связи команда Future Frontiers (бывш. Failing Forward). Сегодня мы рассмотрим то, что осталось в файлах недавнего ремейка Resident Evil 3. В отличие от Resident Evil 2 (2019), в трёшке было оставлено 16 документов, которые не дошли до финальной версии. Некоторые — по понятным причинам (бред/некуда воткнуть), а вот другие уже нет.


Добрый день, на связи команда Future Frontiers (бывш. Failing Forward). Сегодня мы рассмотрим то, что осталось в файлах недавнего ремейка Resident Evil 3. В отличие от Resident Evil 2 (2019), в трёшке было оставлено 16 документов, которые не дошли до финальной версии. Некоторые — по понятным причинам (бред/некуда воткнуть), а вот другие уже нет.

152444-1.jpg

Первые 6 документов были переведены на русский, в то время как остальные были переведены лишь на английский и пару европейских языков. Это даёт нам повод судить о том, какие документы были вырезаны первыми. Особое внимание заслуживают два документа — «Записка из Car Mania» и «Неподписанная плёнка».

Первый документ намекает на вырезанную локацию, а второй в принципе не был переведён (что делает его самым ранним). Не будем вас томить, вот и документы!

S.T.A.R.S. — текущий статус

Мы, несколько выживших членов отряда, решили продолжить расследование деятельности Umbrella Corporation. Мы разделились на две группы:

  • европейская группа внедрения;
    • установление каналов ввоза биооружия;
  • команда поддержки в Раккун-Сити;
    • сбор доказательств противоправных действий;
    • расследование странных заболеваний.

Осторожнее с местными властями, они следят за нами!

152444-2.jpg

Раккун-Сити и Umbrella

Мэр Майкл Уоррен: куплен Umbrella?

Взятки, полученные от Umbrella Corporation:

  • полицейский участок — данные для расследований;
  • больница и школа — монополия на поставки;
  • строительные фирмы — площади под застройку.

Есть доказательства сговора с печатными СМИ и ТВ. Возможно, под крышей Umbrella находится весь город?

152445-3.jpg

Тень Umbrella (оригинальное название: The Umbrella Corporation)

Umbrella
Мировой лидер в фармацевтической индустрии.Основана Озвеллом Е. Спенсером. За их внешней деятельностью по изготовлению фармацевтических препаратов скрывается основная работа, которая, судя по всему, заключается в разработке и производстве товаров по заказу военных. Также разрабатывают биологическое оружие.

Связи с Раккун-Сити
Большая часть налоговых поступлений Раккун-Сити идет через Umbrella. Она может влиять на ход полицейских расследований и контролирует многих чиновников.Фактически корпорация управляет всем городом.Возможно, эти странные болезни связаны с Umbrella?

152445-4.jpg

Запись для отдела кадров (стенограмма записи с диктофона)

- В первую очередь я хочу знать, что эти документы делали у вас в кабинете...
- Ты с кем так разговариваешь? Я, черт возьми, Натаниэл Бард! Я — лучший биолог из тех, что тебе доводилось видеть, бесполезная дрянь, способная только утки менять. Естественно, у меня есть связи наверху. Естественно, военные консультируются со мной по вопросам, которых тебе даже не понять. Так что хватить тратить мое время на свои надоедливые вопросы!
- Я... Прошу прощения, доктор.

- ...Ты ведь не читала документы, правда?
- Нет, они уничтожены, как вы и просили.
- Хорошо... Хорошо. Если это все, можешь идти и дальше вытирать пациентам задницы. Тебе ведь за это платят, верно?

- И почисти мне ботинки.
- Да, сэр.
- Ты же знаешь, как надо чистить, да? Все, проваливай. И никому ни слова.

152446-5.jpg

Протоколы «Анти-Бета»

Шкура у бета-охотника прочнее, ему сложнее причинить вред обычным оружием. Если столкнетесь с этими противниками, обязательно имейте при себе кислотные боеприпасы на всякий случай. Если встретитесь с ними, держитесь на расстоянии и внимательно следите, не готовит ли он левую лапу для замаха.

152447-6.jpg

Объявление ж/д компании

Объявление: все маршруты остановлены
Во время гражданских беспорядков мы заботимся о безопасности пассажиров и сотрудников. Мы надеялись остановить только часть маршрутов начиная с 26-го, но в целях безопасности считаем целесообразным отключить подачу энергии к рельсам и аппаратуре полностью.

Таким образом, с 27-го числа следующие линии будут перекрыты:

  • Редстоун — Стоунвиль
  • Редстоун — Фокс-Парк

Мы прилагаем все усилия для скорейшего восстановления движения и приносим извинения за доставленные неудобства в эти трудные времена.

Ж/д компания братьев Кайт

152447-7.jpg

RE: Больница Спенсер Мемориал

Главная больница города, построенная Umbrella. Главврач отчитывается непосредственно корпорации и получает внушительную зарплату.
Предмет расследования: доктор Натаниель Бард.

Известен своими работами по изучению злокачественных образований и способам передачи новых видов вирусных инфекций. Его послужной список невероятен, а сам он считается лучшим специалистом в своей области.

  • Прилагаются все усилия, чтобы использовать как можно больше препаратов от Umbrella. В свою очередь компания профинансирует исследования больницы и клинические испытания новых препаратов.
  • Открыта горячая линия по вопросам, касающимся новой инфекции в городе. Регулярно поступают новые пациенты.
    • Связано с вирусом из особняка?
  • По ночам замечены подъезжающие фуры.
    • Ближе не подобраться, очень сильная охрана.
    • Стоит провести дальнейшее расследование.

152447-8.jpg

Раккун-сити и Umbrella (вариант 2)

Мэр Майкл Уоррен получает взятки от Umbrella? В обмен на деньги Umbrella мэр предоставляет им доступ к полицейскому управлению, метрополитену, комиссиям по зонированию и строительным подрядчикам, а также позволяет финансировать больницы.

Возможно ли так, что весь город под властью Umbrella?

152448-9.jpg

Дневник Бобби

29 июня

Помнишь те куклы Чарли, которые местный магазин игрушек сделал в прошлом году? Их ещё никто не брал из-за стрёмного вида. Мы нашли одну такую в подвале у Томми, но тот её обронил и она сделала ПУФ! И исчезла без следа! И знаешь, у нас появилась идея для новой игры…

152448-10.jpg

Обращение U.B.C.S.

Всем членам и сотрудникам: U.B.C.S. установила штаб и пункт припасов на станции Редстоун. Периодически мы будем оставлять припасы и лечебные травы из гор Арклей. Всем членам отряда и сотрудникам U.B.C.S. разрешается брать данные припасы по мере необходимости.

152449-11.jpg

Протокол «Анти-Гамма»

Хантер Гамма обладает эластичной кожей, что повышает его сопротивляемость к огнестрельному оружию малого калибра, поскольку пули просто застревают в его коже. Однако, он крайне уязвим к жаре, что делает эффективными огненные снаряды. Он постарается поглотить всё, что попадает в его поле зрения, поэтому постарайтесь подходить к нему со спины.

152449-12.jpg

Записка о строительстве

Офисное здание Барнаби будет перестроено в «Башню города Раккун».

В ответ на жалобы горожан о том, что центр города обветшал и давно не обновлялся, Umbrella Pharmaceuticals финансово поддержит грандиозную реконструкцию зданий, чтобы вдохнуть новую жизнь в город.

«Башня города Раккун» станет первым подобным проектом.

152450-13.jpg

Записка фармацевта

Внимание! Аптека отлично просматривается из моего дома напротив. Грабители будут найдены полицией и наказаны!

152450-14.jpg

Wilson's Pharmacy

Обращение Moon's Donuts

Дорогие посетители, Moon's Donuts благодарит вас за вашу поддержку. К сожалению, мы вынуждены сообщить, что наше кафе закрывается до тех пор, пока на улицах Раккун-сити не будет установлен порядок. Мы сожалеем, что не можем принять вас сегодня, однако вы можете сами взять немного пончиков с витрины (количество ограничено).

Надеемся, что эти сладости принесут вам спокойствие в эти непростые времена.

Владелец кафе — Дерек Мун.

152451-15.jpg

Записка из Car Mania

Всё, городу крышка.

Я и мой хот-род должны покорять дороги, а их нет. Если они не горят, то точно заставлены баррикадами.

Другие парни из Car Mania помогли мне разобраться, что за станцией есть дорога к Фокс-парк, а дальше за город.

Впрочем, мне это не сильно помогло, так как крошка работает лишь на пару, а его мало. Даже до заправки не дотянет. Постараюсь добраться дотуда пешком, пробираясь через лес.

Мне под силу вернуться обратно с двумя-тремя галлонами...

Ребят, если вернётесь раньше чем я - подождите. Я скоро вернусь, и мы вместе умчим на моей крошке под звёздным небом.

152451-16.jpg

"Неподписанная плёнка"

*шуршание листов бумаги*
- Прибираетесь за доктором Бардом?
- Ага. А вам бы следовало написать в городской отель, чтобы они поддержали исследования. Тремя бутылками вина!
- Я уважаю труды Барда, но как человек - полный мудак.

- Никто и не спорит. Даже эта "поддержка из отеля" предназначена для его любовницы.
- После обвинений в домогательствах он себе ещё и любовницу заводит? Вот извращуга. Но однажды он точно заплатит за всё это.
- Надеюсь.
*глубокий вздох*
*шуршание листов бумаги*

152452-17.jpg


Перевод был выполнен командой Future Frontiers.

Отдельная благодарность Альберту Нечаеву за его вклад в развитие RE-сообщества в России.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, ну вот это точно было в игре (или немного не в таком виде?)
 

1 час назад, Damin72 сказал:

Запись для отдела кадров (стенограмма записи с диктофона)

- В первую очередь я хочу знать, что эти документы делали у вас в кабинете...
- Ты с кем так разговариваешь? Я, черт возьми, Натаниэл Бард! Я — лучший биолог из тех, что тебе доводилось видеть, бесполезная дрянь, способная только утки менять и т.д.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, lost-odin сказал:

Не, ну вот это точно было в игре (или немного не в таком виде?)
 

 

Только в виде диктофонной записи.
Изначально предполагалось, что у нас будет и стенограмма. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Damin72 сказал:

Только в виде диктофонной записи.
Изначально предполагалось, что у нас будет и стенограмма. 

Да, в диктофоне. Ок, ясно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странный перевод “Записка из Car Mania” какие то крошки, покорять дороги… хз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Ленивый сказал:

Странный перевод “Записка из Car Mania” какие то крошки, покорять дороги… хз.

Могу лишь посоветовать расширять кругозор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы расширили локациями,  и не уменьшали продолжительность игры, можно было это выложит в игре- под них сделать локации, расширит всякие часовые башни :D а то бред был, на улице с часовой )))) я всего лишь опечалился когда игра неожиданно очень быстро закончилась. и по цене 2к...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ленивый сказал:

Странный перевод “Записка из Car Mania” какие то крошки, покорять дороги… хз.

В смысле?)) — ну гонщик, ну тачка, ну называют крошкой свою машину. Это ж часто встречается, что дают какие-то уменьшительно ласкательные, даже девушки, бывает, называют свою машину девочкой (а то и “моя девочка”). Сам же наверно встречал подобное, нет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, lost-odin сказал:

Сам же наверно встречал подобное, нет?)

Нет не встречал:

4 часа назад, Damin72 сказал:

так как крошка работает лишь на пару, а его мало.

Цитата

 because my car is
running on fumes.

потому что моя машина едет на парах. Где крошка?

4 часа назад, Damin72 сказал:

Я скоро вернусь, и мы вместе умчим на моей крошке под звёздным небом.

Цитата

I'll be back soon, and then we can all drive off
together under the starlit sky.

А здесь где  крошка?

Дальше:

4 часа назад, Damin72 сказал:

Я и мой хот-род должны покорять дороги, а их нет.

Он решил гонками поразвлекаться ?

Цитата

Me and my hot rod need to hit the road,
but the roads are a total mess. 

Я и мой хот-род должны отправиться в путь, но на дорогах полный бардак. 

Дальше веселее:

4 часа назад, Damin72 сказал:

Другие парни из Car Mania помогли мне разобраться, что за станцией есть дорога к Фокс-парк, а дальше за город.

Цитата

Me and the other guys at Car Mania have
mapped things out, and it looks like there's a
back road that leads from the station through to
Fox Park, outside the city.

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

:D

Не вижу кардинального отличия. Да, можно перевести скучно и сухо, но вопрос — кто будет париться с машиной на пару, если она ему не дорога? Отсюда и “крошка”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Damin72 сказал:

Не вижу кардинального отличия. Да, можно перевести скучно и сухо, но вопрос — кто будет париться с машиной на пару, если она ему не дорога? Отсюда и “крошка”.

Ну да, никаких отличий:

4 часа назад, Damin72 сказал:

Другие парни из Car Mania помогли мне разобраться, что за станцией есть дорога

Цитата

Me and the other guys at Car Mania have
mapped things out

Я и другие парни из Car Mania искали выезд по карте и нашли просёлочную дорогу от станции

По факту даже в названии:

Цитата

Записка из Car Mania

из явно лишнее.. записка  походу должна быть в его машине, а не в офисе Car Mania.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

Ну да, никаких отличий:

Про этот момент я и не спорю. Я про “крошку” говорю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень интересно.

Не могли бы вы дать ссылку на оригинальную статью или сайт от куда вы взяли эти файлы ?

Я смог найти только англоязычную версию этих файлов по этому пути

SteamLibrary\steamapps\common\RE3\natives\stm\escape\message\file

Изменено пользователем Artur Warios

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Artur Warios сказал:

Очень интересно.

Не могли бы вы дать ссылку на оригинальную статью или сайт от куда вы взяли эти файлы ?

Я смог найти только англоязычную версию этих файлов по этому пути

SteamLibrary\steamapps\common\RE3\natives\stm\escape\message\file

Всё верно, они лежат там. Первые шесть документов на русском были взяты прямиком из файлов, остальные были переведены нами.

13 минут назад, allyes сказал:

Что это за бред и кому вообще это интересно?

Всегда найдётся тот, кому интересно. 
Бред же — ваш комментарий.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Итоги голосований «Игры года ’25» разделены на четыре части:
      Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2025 года, Самые ожидаемые игры и Почему Память Такая Дорогая
      Лучшая игра 2025 года
      Clair Obscur: Expedition 33  — 61 Kingdom Come: Deliverance 2  — 57 Dispatch  — 12 Final Fantasy VII Rebirth  — 9 (=) Doom: The Dark Ages  — 7 (=) Hollow Knight: Silksong  — 7 Split Fiction  — 5 (=) ARC Raiders  — 4 (=) Dying Light: The Beast  — 4 (=) Assassin’s Creed: Shadows  — 3 (=) Battlefield 6  — 3 Clair Obscur: Expedition 33 и Kingdom Come: Deliverance 2 бодались до последнего с огромным отрывом от остальных.
      Лично я с вашим мнением не согласен, так как прошел обе игры. Это продукты совершенно разного уровня, сравнивать их «в лоб» глупо. Но не уважать мнение публики я не могу.
      Остальные игры набрали совсем немного голосов. Лучшей из них абсолютно заслуженно стал Dispatch.
      Удивление вызвал лишь 1 (один) голос в пользу отличной игры Death Stranding 2: On the Beach. Наверное, мистер Кодзима пострадал от потери популярности бренда PlayStation в России.
      Самые ожидаемые игры
      The Witcher 4 («Ведьмак 4») — 73 Grand Theft Auto 6 — 65 Resident Evil: Requiem — 64 Gothic 1 Remake — 63 Divinity — 60 Atomic Heart 2 — 58 The Witcher Remake («Ведьмак») — 54 ILL — 48 Mass Effect — 46 Star Wars: Knights of the Old Republic Remake — 43 Первые два места за год не изменились, разве что самих голосов стало поменьше. В «Ведьмака 4» явно вкладывают гигантские деньги, так что за качество игры вряд ли стоит переживать. Собственно, как и за Grand Theft Auto 6.
      Resident Evil: Requiem был анонсирован не так давно, и вы традиционно любите эту замечательную серию. Из других новинок в десятке Divinity, Atomic Heart 2 и ILL.
      Забавно, что Mass Effect и Star Wars: Knights of the Old Republic Remake снова заняли 9-е и 10-е места. Еще забавнее, что об обеих играх уже давно ничего не было слышно. Мы даже примерно не представляем, какими они будут (и будут ли вообще).
      В прошлом году я пошутил насчет Intergalactic: The Heretic Prophet и ее 49-го места. В этом году Нил Дракманн постарался: игра шагнула на 33-е.
      Удивительно, но Zero Parades: For Dead Spies вообще не набрал ни одного голоса. А ведь эта новая игра от студии, сделавшей Disco Elysium.
      Событие года
      Осенью начала стремительно дорожать память, что привело к подорожанию оперативной памяти в несколько раз, также прибавили в цене SSD. Все из-за бума ИИ, из-за которого крупнейшие производители не успевают удовлетворять спрос.
      Вышла Clair Obscur: Expedition 33 — сверхуспешная французская jRPG, которую сделали бывшие сотрудники терпящей бедствие Ubisoft.
      В России продолжились блокировки, в том числе затронувшие видеоигры. В июне Роскомнадзор занялся Cloudflare, нарушив работу некоторых игр (FBC Firebreak из-за этого вообще сняли с продажи), в декабре заблокировал Roblox.
      Вышел Dispatch — игра от бывших сотрудников Telltale Games примерно в том же жанре, получившаяся чрезмерно успешной. В сентябре внезапно вышла Hollow Knight: Silksong — игра, долгая разработка которой стала мемом. Хорошо, что в этом году в топе больше положительных событий, чем отрицательных.
      Плохо, что отрицательное победило с большим отрывом, и что оно прямым образом влияет на всех геймеров. Точнее, на их кошелек. Остается только ждать нормализации.
      Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2025 года, Самые ожидаемые игры и Почему Память Такая Дорогая
    • Автор: SerGEAnt

      Теперь игру можно пройти на русском языке от начала до конца.
      Failing Forward выпустила почти финальный русификатор для Resident Evil Outbreak — эксклюзива PlayStation 2.
      Теперь игру можно пройти на русском языке от начала до конца.







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тем временем на плати можно урвать сборник ремастеров Tomb Raider c IV-VI с январской подборки от HB за 169 р. До этого цена на неё не опускалась ниже 600 рублей точно. При этом есть любопытный момент, что у ключа странный лок на РФ и РБ, но без иных стран СНГ. При этом сам HB не доступен из этих стран, что делает ситуацию вдвойне страннее 
    • сколько в игре всего играбельных персов?
    • @ViForsaken для нетерпеливых игра полностью переведена)
    • @lordik555 мог это всё не писать)) Если у него свитч 2
    • @g647046 увы, но так очень много переводов было потеряно. Таких много “дайтеядоперевожу”, в итоге пропадают с концами))) Одного желания мало, сегодня есть, завтра уже нет. Тоже нет) Иногда получается только распаковать, а остальное на потом оставляют, в итоге шрифтов нет, упаковщика нет, только тексты. А с учётом того, что прошло 6 лет(где ты был 6 лет?)) и перевода текстов уже нет. плюсом бывают из-за технических сложностей проще перевести игру по новой для вставки текстов, чем пытаться засунуть то, что переведено, так как игра будет ломаться. Ну и конечно же нет))) Да и уже поди и не найдёшь того человека, кто всё это делал.
    • @KetsuNeko но вроде же писали, что на 80-90% завершили перевод, значит смогли распаковать ресурсы и тд? и если был настолько завершен перевод, дайте исходники, я доперевожу остальное, а тот кто распаковывал, значит и запаковать всё в кучу назад сумеет?
    • Это так не работает, игра каждый раз после запуска проверяет файлы патчей и если у тебя они будут для чтения, то выходит такая ошибка Чтобы ее не было, “для чтения” нужно ставить в момент, когда он все проверил и начал скачивать верные файлы, но еще не успел заменить.
    • @erll_2nd мастеркоста эдишн у него везде так(и за это деньги просит): А так в целом некоторые полностью игры так переводят, но способ больше подходит для сюжетных без вариативности или коротких игр. И всё равно есть шанс, что что-то упустится. Способ не для не ленивых)))
    • Вы скачали русификатор для версии Switch? Если так, то ваша консоль должна иметь custom-firmware, чтобы иметь возможность устанавливать на неë неофициальные патчи (русификаторы). Далее необходимо кабелем подключить консоль к ПК, зайти в приложение DBI Installer и выбрать MTP соединение.  В подключенных устройствах отобразится ваша консоль.  Затем в проводнике открыть папку atmosphere/ и скопировать туда содержимое архива русификатора.  Ну как-то так обычно действуют. Пишите, если вдруг будут вопросы.  upd: если у вас консоль не custom-firmware, то к сожалению установка невозможно. Таков путь.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×