Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление переводов Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut под GOG-версию

Рекомендованные сообщения

banner_pr_dxhumanrevolutiondc.jpg

Обе версии снабжены переводом комментариев разработчиков.


В честь выхода Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut на GOG.com оба русификатора обновлены для лучшей совместимости с новой версией:

Оба снабжены переводом комментариев разработчиков.

banner_pr_dxhumanrevolutiondc.jpg

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замечательно! спасибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как установить русификатор ? Устанавливаю на GOG версию. Пишет файл DXMD.exe не найден

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Xep сказал:

Как установить русификатор ? Устанавливаю на GOG версию. Пишет файл DXMD.exe не найден

Там не должно быть такого файла. Проверьте путь до папки с игрой — ...\GOG Games\Deus Ex HRDC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, CyberBear сказал:

Там не должно быть такого файла

Должно, я проверял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Должно, я проверял.

DXMD.exe — Deus Ex Mankind Divided :laugh:

Скрытый текст

65c2b7bf84ae.jpg

 

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Sergey3695 сказал:

DXMD.exe — Deus Ex Mankind Divided :laugh:

А, ну я имел в виду DXHRDC.exe. Наличие этого файла проверяется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот как у меня в ГОГ версии файлы располагаются

Нужный для установщика файл  DXHRDC.exe, его нет. А есть файл  DXMD.exe . Он в папке retail. Поэтому я и не могу установить русификатор

Что мне делать ?

Качал 2 дня назад версию с Русторки. И ну нужен ли мне этот русификатор ? )))

6b4ce05d63ab86f0be9950a4c306ff15-full.jp

Изменено пользователем Xep

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Xep сказал:

А есть файл  DXMD.exe . Он в папке retail. Поэтому я и не могу установить русификатор

А зачем на Mankind Divided русификатор устанавливать? Она и так вроде в GOG в комплекте с русской локализацией идёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как были с рус. звуком глюки на GOG версии, так и остались. Токая же проблема и у стиам версии. 

В конце 1 миссии освобождаем женщину\негра, после подходим, говорим и опять нет анимации и после этого если подойти к компу стоящему в этой комнате, то персонаж начинает крутить на 360 градусов. В англ. версии нет никаких тормозов, заиканий и фризов этом ролике. Далее по миссии идем к пилоту, улетаем в шариф индастриалз, выходим и опять общаемся с пилотом — происходит тоже самое.

Придется играть с текстовой русификацией.

Изменено пользователем IceFireW

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, IceFireW сказал:

В конце 1 миссии освобождаем женщину\негра, после подходим, говорим и опять нет анимации

 у кого нет анимации -у главного героя или у женщины ? и ты под анимацией имеешь в виду движение губ ?

6 часов назад, IceFireW сказал:

и после этого если подойти к компу стоящему в этой комнате, то персонаж начинает крутить на 360 градусов.

никогда такого не было, проверю…

6 часов назад, IceFireW сказал:

выходим и опять общаемся с пилотом — происходит тоже самое.

и такого никогда не было

хм, может потому что у меня пиратка  ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Entoged сказал:

 у кого нет анимации -у главного героя или у женщины ? и ты под анимацией имеешь в виду движение губ ?

У всех. Движение губ.

1 час назад, Entoged сказал:

хм, может потому что у меня пиратка  ?

У меня лицензия.

Изменено пользователем IceFireW

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация звука + золотой фильтр дает вышеописанные глюки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чуваки, подскажите почему по вирус тоталу два антивируса находят угрозу в файле? в текстовом русификаторе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В Steam у игры смешанные отзывы.
      На GOG раздают средненький симулятор шахтерской колонии Hammerting.
      В Steam у игры смешанные отзывы.

      Раздача внезапно работает в России, но игру можно традиционно забрать по прямой ссылке, предварительно залогинившись.
    • Автор: SerGEAnt

      В марте 2022 года разработчики Book of Demons были одними из тех, кто резко поднял цену для российских игроков.
      На GOG раздают Book of Demons — изометрическую RPG с большим влиянием популярной в наше время механики построения колоды.
      В Steam у игры очень высокий рейтинг при 8 тысячах отзывов.

      Раздача вроде как не работает в России, но игру можно традиционно забрать по прямой ссылке, предварительно залогинившись.
      В марте 2022 года разработчики Book of Demons были одними из тех, кто резко поднял цену для российских игроков.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×