Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Lana

Neverwinter Nights 2 (+ Mask of the Betrayer, Storm of Zehir, Mysteries of Westgate)

Рекомендованные сообщения

В ридми написано ставить в: "Documents and Settings\{имя вашего профиля}\Мои документы\Neverwinter Nights 2." а нет такой папки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, помогите плиз!

Кто в теме по поводу этого русика?

Дело в том, что играю за вина человека и есть там одна засада, довольно неприятная.

Короче взял навык: Weapon Focus "Атака касанием в дальнем бою".

Что это я понять не могу. Короче жутко расстроился, что потратил на эту фигню одно умение.

Что это за скилл то, хоть понять? Лук, что ли? Или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос: кто нибудь может доработать русификатор для Storm of Zehir.Если ставить русик от Neverwinter Nights 2 и Mask of the Betrayer то некоторые классы,рассы и др. моменты не переводятся как например название кампании Storm of Zehir.Думаю адаптация была бы быстрее чем написание с нуля

Изменено пользователем DarkOmega

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Aвтор популярного "исправленного" перевода для нвн rus, про аддон:

Планируется перевод технической части (классы, навыки, заклинания и т.п.) Диалоги в кампании СоЗ переведены не будут (будет оставлен английский текст). Полный перевод будет после локализации (если она будет).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так к Зениру будет русик или ждать локализации?

Изменено пользователем Безумный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так к Зениру будет русик или ждать локализации?

говорят после локализации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rus адаптировал свой русик под v. 1.21.1549 Storm of Zehir. Версия 3.0. ДИАЛОГИ НЕ ПЕРЕВЕДЕНЫ. Переведены классы, умения, расы, магия. nwn2_rus_3.0 (http://nwvault.ign.com/View.php?view=NWN2Other.Detail&id=65)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это хорошо, вот бы диалоги перевёл :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем известно текст содержится в файле dialog.tlk .

Надо его перевести, но у аддона больше 3000(а кто-то называет и 14000) строк, как их сразу перевести, каким переводчиком?

И ещё в промте 8.0 есть функция пакетный перевод файлов. Получится ли перевести этой функцией перевести файл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у аддона больше 3000(а кто-то называет и 14000) строк

Мне интересно, а сколько строк было у оригинала и Маски? А то все наперебой говорят, что диалоги и квесты в Зехире не очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×