Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, nodoudt сказал:

кольцо..?

Я ничего не отдам зелёной кошке. По крайней мере, пока Цет не получит свадебный костюм, у всех есть, а у неё нету.

  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, nodoudt сказал:

кольцо..?

Кто-то кольцо, кто-то скин, кто-то шикана 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите за вопрос мой нетерпеливый…. а когда будет готово?))

я потерял нить разговора))) один что то там бубнит и выпендривается “как только. так сразу” другие корабли присылают))) 

если недолго-я подожду… если долго-буду играть с англ языком, и не с тобой разговоривал, nodoudt, ты тут при чем? не будь затычкой, будь взрослее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Жуин Юрий сказал:

Простите за вопрос мой нетерпеливый…. а когда будет готово?))

я потерял нить разговора))) один что то там бубнит и выпендривается “как только. так сразу” другие корабли присылают))) 

если недолго-я подожду… если долго-буду играть с англ языком, и не с тобой разговоривал, nodoudt, ты тут при чем? не будь затычкой, будь взрослее)

Там под скрытым текстом есть скрытый текст: “Когда будет упаковщик.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Polovnik сказал:

Там под скрытым текстом есть скрытый текст: “Когда будет упаковщик.”

а сорь))) что то не углядел))) долблюся))) в глазоньки))) а упаковщик… это ж живой человек?) или прога?) я не шарю_)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Жуин Юрий сказал:

а сорь))) что то не углядел))) долблюся))) в глазоньки))) а упаковщик… это ж живой человек?) или прога?) я не шарю_)

Ничего, бывает.

Программа, которая нормально упакует текст.

Плюс обнаружилась неприятная ситуация с меню, декомпрессор, который нормально распаковывает диалоги не подходит для этих файлов.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Жуин Юрий сказал:

есть что то чем мог бы помочь?)

 

Ну, я так понял в программировании мы оба не сильны, так что нет. На данный момент ничем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Polovnik сказал:

Ну, я так понял в программировании мы оба не сильны, так что нет. На данный момент ничем.

а знание чего нужно? я может поищу)

сам чела не искал? в стиме там или еще где?

Изменено пользователем Жуин Юрий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Жуин Юрий сказал:

а знание чего нужно? я может поищу)

сам чела не искал? в стиме там или еще где?

Нужные люди уже есть. С меню пока подожду, если на zenhax никто не поможет, я найду к кому обратиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Polovnik сказал:

Нужные люди уже есть. С меню пока подожду, если на zenhax никто не поможет, я найду к кому обратиться.

Ура) ну ждем тогда)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, wwe2016 сказал:

Есть чем поделиться ?

Неа. Разве что с диалогами покончено.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Polovnik сказал:

Неа. Разве что с диалогами покончено.

А по меню не ответили ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, wwe2016 сказал:

А по меню не ответили ?

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×