Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

332c03bafc722089edd45efcc3d7f73a.png

Жанр: Action, JRPG, Third-Person Shooter

Платформы: PC PS4

Разработчик: IDEA FACTORY, COMPILE HEART, FELISTELLA

Издатель:  Idea Factory International

Скрытый текст

Аркадный экшен с видом от третьего лица, в основу которого легла мобильная игра Azur Lane. Возьмите под своё управление собственноручно собранную команду из антропоморфных кораблей, и задайте жару армии врагов, против которых объединились все вымышленные империи, основанные на реальных государствах времён Второй мировой войны.

Скрытый текст

95C1AB69BC0C0861EF84D24066754F1E6F9169E7

312E016CEA53C67370388F4FEB5E9FE43DAB9CE3

CD7E8F4F5F939FAB0CD66482A085281934C52B8B

 

Открытая нота

Edited by Polovnik
  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

Есть какие новости ?

Share this post


Link to post
17 часов назад, wwe2016 сказал:

Есть какие новости ?

Есть, перевод идёт. Но по поводу запаковки рано обрадовался. Есть строгое ограничение на объём текста, один человек предложил помощь, скинул ему файлы. С ограничением он разобрался, но появилась другая проблема с текстом. Текст я в любом случае сделаю, а вот получится его вставить в игру — не знаю.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
В 12.03.2020 в 17:58, Polovnik сказал:

Есть, перевод идёт. Но по поводу запаковки рано обрадовался. Есть строгое ограничение на объём текста, один человек предложил помощь, скинул ему файлы. С ограничением он разобрался, но появилась другая проблема с текстом. Текст я в любом случае сделаю, а вот получится его вставить в игру — не знаю.

А если поспрашивать по поводу запаковки людей которые занимались переводами игр IF ? 

Share this post


Link to post
8 часов назад, wwe2016 сказал:

А если поспрашивать по поводу запаковки людей которые занимались переводами игр IF ? 

Здесь использует UE4, в предыдущих играх ифок был другой движок. Да и дело тут не в запаковке, с ней как раз проблем и нет, трудности кроются в другом. Товарищ KASaLEX решил проблему с ограничением по байтам, однако это ещё не финал.
Перевод потихоньку идёт.

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 22.03.2020 в 21:50, Polovnik сказал:

Здесь использует UE4, в предыдущих играх ифок был другой движок. Да и дело тут не в запаковке, с ней как раз проблем и нет, трудности кроются в другом. Товарищ KASaLEX решил проблему с ограничением по байтам, однако это ещё не финал.
Перевод потихоньку идёт.

 

Гифка сломалась ((((

Edited by wwe2016
  • Confused (0) 1

Share this post


Link to post
В 22.03.2020 в 21:50, Polovnik сказал:

Здесь использует UE4, в предыдущих играх ифок был другой движок. Да и дело тут не в запаковке, с ней как раз проблем и нет, трудности кроются в другом. Товарищ KASaLEX решил проблему с ограничением по байтам, однако это ещё не финал.
Перевод потихоньку идёт.

 

Анонсировали сюжетное ДЛС про Тайхо 

Share this post


Link to post
55 минут назад, wwe2016 сказал:

Анонсировали сюжетное ДЛС про Тайхо 

И это прекрасно.

Share this post


Link to post

Немного информации: черновой вариант сюжетки и дополнительных эпизодов завершён. Остались фразы секретарей, фразы кораблей, появляющиеся при клятве, а так же меню. Если никаких сложностей не возникнет, имена персонаже в окне диалогов тоже будут переведены.

Edited by Polovnik
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
2 часа назад, Polovnik сказал:

Немного информации: черновой вариант сюжетки и дополнительных эпизодов завершён. Остались фразы секретарей, фразы кораблей, появляющиеся при клятве, а так же меню. Если никаких сложностей не возникнет, имена персонаже в окне диалогов тоже будут переведены.

jzLGUO_UlwA.jpg

Share this post


Link to post

*имя*-сама, сан, чан, доно. Или без этих приписок?

Share this post


Link to post

Лучше без. Не знающие значения этих слов все равно не поймут зачем они добавлены к именам, а знающие автоматически ловят такое на слух. Они правда в англофикации “сэмпай” переводят как “мисс”, что не есть хорошо. :laugh:

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
11 минут назад, SvetikAV сказал:

Лучше без. Не знающие значения этих слов все равно не поймут зачем они добавлены к именам, а знающие автоматически ловят такое на слух. Они правда в англофикации “сэмпай” переводят как “мисс”, что не есть хорошо. :laugh:

Там Нагато-сама превратилась в леди Нагато. Суруга-доно в мисс Суругу. Ю-чан в Юджина, Ямаширо-сан в просто Ямаширо, а Шимакадзе-чан просто в Шимакадзе. Ну и само провозглашённая Юкикадзе-сама в Великую Юкикадзе.
Кстати, те кто не понимает даже запускать такое вряд ли будут. Данный жанр на любителя, а не для широких масс.
Ладно, подожду до завтра, посмотрим, кто что скажет и тогда продолжу. С моей позиции конечно проще оставить так, как я сделала на данный момент, но конечный потребитель не я.

У меня на данный момент идёт госпожа Нагато и госпожа Суруга, ибо там будет один поворотный момент и без этого никак. Остальные к друг другу просто по имени обращаются.

Edited by Polovnik
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Polovnik сказал:

Там Нагато-сама превратилась в леди Нагато. Суруга-доно в мисс Суругу. Ю-чан в Юджина, Ямаширо-сан в просто Ямаширо, а Шимакадзе-чан просто в Шимакадзе. Ну и само провозглашённая Юкикадзе-сама в Великую Юкикадзе.
Кстати, те кто не понимает даже запускать такое вряд ли будут. Данный жанр на любителя, а не для широких масс.
Ладно, подожду до завтра, посмотрим, кто что скажет и тогда продолжу. С моей позиции конечно проще оставить так, как я сделала на данный момент, но конечный потребитель не я.

У меня на данный момент идёт госпожа Нагато и госпожа Суруга, ибо там будет один поворотный момент и без этого никак. Остальные к друг другу просто по имени обращаются.

Тоже думаю лучше без.

Хотя, Великая Юкикадзе-нанода….

.Yukikaze-sama_besoyobit.gif?extra=F85OM5

 

Edited by wwe2016

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.
    • By GREY58
      Jackbox Party
      Жанр: Casual / Indie / Party Платформы: PC XONE PS4 PS3 Разработчик: Jackbox Games, Inc. Издатель: Jackbox Games, Inc. Дата выхода: 26 ноября 2014 года Страница в Steam (скриншоты, видео, что угодно. На время распродажи - скидка 10%) В корневой папке игры, находится архив "assets.bin", который является zip-архивом, свободно открывается через WinRar. Игра основана на Adobe Air\Flash, большинство файлов - HTML (описание игр, список авторов), SWF (платформа игр, шрифты), JET (большая часть текста, легко открывается через блокнот). Добавить\заменить файлы в архив не удается - архив поврежден. При попытке создать новый архив с теми же файлами - черный экран при запуске. Кто-нибудь заинтересован?

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Ребята с Xbox, можете проверить кое-что. Там вкинули, что официальный перевод сабов вышел, и уже можно играть. В стиме пока патч не вышел и игра до сих пор без русского, но как мне сказали на XBOX русский есть. Можете проверить?
      (Ребята у которых игра есть в геймпасе или в магазине Microsoft тоже проверьте на всякий случай, вдруг и туда вышли сабы)
      З.Ы — Кинул скрин того чела, если что то это не скриншот Like a Dragon, ибо шрифты и надписи отличаются.
    • Просто Шикарная новость! Очень Жду! Если повезёт!) Именно так, жёстко и сурово!) Серия игр просто Шикарная! Проходил, как на ПК, так и на эмуляторе- “на одном дыхании", что называется!)
    • Мы писали, что он не выйдет? — Нет.
    • Спс, разобрался. Это глифы называются. Глифы видимо только на крафтовом оружии, на том, что с сундуков их нет. Чтобы глиф заработал нужно в дереве умений вкачать “Divine Glyphs” соответствующего описанию на оружии класса  (1,2,3,4,5). И это, нам надо тут обсуждение прекратить, а то народ нас шапками закидает, Всё-таки тема про русификацию...
    • Так в стиме обновы ещё даже не было, только в Microsoft Store русский пока добавили.
    • При этом на странице в Steam по-прежнему значится, что Великого и могучего в игре нет. Пользователи сети обратили внимание на то, что в трехмерном платформере Psychonauts 2 внезапно появился русский язык. При этом на странице в Steam по-прежнему значится, что Великого и могучего в игре нет. Разработчики также никак не афишировали данное нововведение.
    • Авторы брутального средневекового экшена Chivalry 2, который вышел в Epic Store в июне прошлого года, сообщили точную дату релиза проекта в Steam. Авторы брутального средневекового экшена Chivalry 2, который вышел в Epic Store в июне прошлого года, сообщили точную дату релиза проекта в Steam. Случится это событие 12 июня. В этот же день игра на всех платформах получит большое обновление, которые добавит в нее новые карты и фракции, а также лошадей.  
    •   Ждемс…  Judgment в сравнении с той же 4 “Эталон”. Геймплейно очень бодрая.
    • Bohemia Interactive анонсировала продолжение тактических экшенов ArmA. Bohemia Interactive анонсировала продолжение тактических экшенов ArmA. Анонсу сопутствовал специальный трейлер, в котором студия продемонстрировала свои предыдущие проекты, начиная с первой Operation Flashpoint и заканчивая вышедшим сегодня в ранний доступ «предварительным» проектом под названием ArmA Reforger. Действие последнего происходит в 1980-х годах на Эвероне — эти время и место соответствуют упомянутой выше оригинальной OFP. Пока что в игре доступны два сетевых режима: Conflict (командный захват контрольных точек) и Game Master (по сути — платформа для обмена и создания модификаций).  Подробности и дата релиза ArmA 4 не сообщается.
  • Recent Status Updates

    • Kogekko  »  Haoose

      Hi Haoose. Could you help me translating MGR using flatz’s tool? You can check my comment at page 153.
       
      · 0 replies
    • Kogekko  »  LinkOFF

      Hi LinkOFF. Could you help me translating MGR using flatz tool? You can check my comment at page 153.
       
      · 0 replies
    • ehr235  »  SerGEAnt

      Помогите пожалуйста с руссфикатором для bioshock
       
      · 0 replies
    • ehr235  »  SerGEAnt

      Здравствуйте вы же создатель русификатора bioshock remastered?
      · 0 replies
    • shingo3

      Не нужно нагнетать.Лучше заправьте по утру кровать. Поцелуйте любимую жену, снимите с апельсина кожуру. Включите любимую игру, ну и конечно обнимите душеньку жену.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×