Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление перевода Grandia 2 Anniversary Edition

Рекомендованные сообщения

131630-maxresdefault.jpg

Скачать ее можно здесь.


Товарищ @Krent выпустил обновленную версию перевода для Grandia 2 Anniversary Edition под номером 1.7 beta.

Скачать ее можно здесь.

131630-maxresdefault.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень плохо ищем, если вообще ищем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Тим Фурнитура сказал:

Ссылки то есть, а вот раздающих нету. Тапочки….

Маленький намёк — трекер с приставкой ру, ну или если не жалко то gog например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Setekh сказал:

 то gog например.

Она только в ГОГе и осталась, Сквары зажали там обновить до ремастера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Ленивый сказал:

Она только в ГОГе и осталась, Сквары зажали там обновить до ремастера.

Читал где то что в стиме можно выбрать версию, но может и ошибаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Setekh сказал:

Маленький намёк — трекер с приставкой ру, ну или если не жалко то gog например.

Нету там!!! Не раздают..

Не зря я тему поднял, раздающий вернулся на трекер и раздачи начались.

Изменено пользователем Тим Фурнитура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите слоупоку, на стим версию пойдёт? ачивки дропаться будут?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Curokawa сказал:

Подскажите слоупоку, на стим версию пойдёт? ачивки дропаться будут?

 

Там даже указано, что для steam.

С предыдущей версией точно ачивки работали.

Изменено пользователем Kassare

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Это нейросетевой перевод с последующей редактурой 90% текста, а также с переведенными текстурами.
      @Wiltonicol выпустил русификатор для Grandia 2 HD Remaster.
      Это нейросетевой перевод с последующей редактурой 90% текста, а также с переведенными текстурами.
      В наличии версии для ПК и Switch.





    • Автор: Stupid Author

      Огромное спасибо ребятам из Перевод игры «Persona 4 Golden», Творческая студия "Ray-Out" за то, что приняли участие в нашем небольшом параде Персоны.
      Доброго всем времени суток, Кэп на связи.
      Настал конец месяца, а вместе с ним и наш 6-ой директ.
      В этом выпуске мы решили полностью отойти от старого оформления и сделать новое. Оно ещё не 100% обкатано, поэтому приносим извинения, если вы встретите какие-либо ошибки.
      У нас также сменился закадровый голос. Просим тепло поприветствовать Илью Игнатьева! Ты лучший!
      Граждане переводчики, технари, текстурщики и редакторы! Вы - тоже лучшие! Так держать! Господи, 16 активных проектов... как мы это выдерживаем?
      Огромное спасибо ребятам из Перевод игры «Persona 4 Golden», Творческая студия "Ray-Out" за то, что приняли участие в нашем небольшом параде Персоны.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Питон, ну серьёзно...Я ведь тоже задал тебе несколько страниц назад вопрос. Почему ты не отвечаешь? Некрасиво. ...Так я должен был бы ответить если бы был неадекватом. Если кто-то на что-то не отвечает — значит не хочет. Вынуждать кого-то говорить на какие-то темы, вот что не красиво. И то что ты аппелируешь к тому, что такое поведение не красиво при этом сам же так поступаешь, выглядит забавно. Верно. Если произведение про бои где это основное, лучше смотреть аниме. Во всех остальных случаях аниме даже включать не стоит. Это как раз и будет кастрация. Цензура, вырезанные сцены, и самое главное аниме почти никогда не доходит до конца.То есть покажут 1-2 сезона, а дальше забивают болт. Это как смотреть фильм, но на середине постоянно выключать его, не узнав чем всё кончилось.
    • Ну я не читаю такое, потому что есть альтернатива в лице аниме, и я не представляю, как картинки могут передать динамику сражения к примеру. Я считаю мангу, сильно кастрированной версией аниме.
    • “Про тебя говорить продолжу, а с тобой говорить не буду.”фу какая мерзость) Это правильно. Мангу и ранобэ вообще не стоит читать. Сойти с ума можно. Десять лет вместе с автором следишь за каким то произведением, а он потом сливает все сюжетные линии в короткой не внятной концовке.Звучит может странно, но по психики бьет довольно болезненно, факт.
    • Даскер, ну серьёзно... Тирниэль задал норм вопрос по поводу игры, а ты почему-то не отвечаешь.  Некрасиво.  На прямые вопросы, хорошим тоном будет дать ответ, хоть какой, но никак не игнорить.  А если ты решил просто поприкалываться с того, что Тирниель ждёт ответа, то я подобное понимаю, и сам люблю прикольнуться и пошутить. Но после приколов, нужно стать серьёзнее хотя бы на время, ну и например дать норм ответ, как в этой ситуации.  Не подумай, я не пытаюсь тут умничать, но игнор прямых вопросов, выглядит как неуважение к собеседнику или уход от ответа по какой-то личной причине. Но здесь то просто вопрос про игру...
    • Версия от ahmadrahimov888 как будто лучше получилась (та тоже выглядит как машинная, но там больше ошибок и неточностей).

      Что можно улучшить — если переводите с нейронками, задавайте им дополнительные правила перевода, например, “Никс — это женское имя в данном контексте, везде, где оно используется, проставляй женский пол, обращение как к женщине”, и т.д. Потому что в данном переводе очень много в тексте “он/она” размываний, почти ко всем обращаются “она”, даже к мужикам.

      А так в целом, в остальном перевод достаточно хорош
    • Я за разнообразие, конечно, но реально прям есть люди которые лучше понимают украинский нежели русский, да прям на 100 процентов его используют в жизни? Понимаю, что могут многие и на том и другом, но часто видел и слышал, что проще общаться на русском или смешенном каком-то.   А так вроде качественно всё сделано, это да. 
    • Да пофиг, лично я вообще на этот ресурс не захожу.
    • Про тебя говорить, впрочем, продолжу. Разве что с тобой больше не вижу смысла общаться, т.к. ты ведёшь себя по-свински.
    • Есть официальный русский перевод: LEGO Harry Potter Collection (2024)
      (тема на форуме отсутствует) *На странице Steam не указан, но вшит в игру (активатор тут).
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×