Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ссылка на текстовый перевод команды “Детективные Истории” (ПК)

Ссылка на текстовый перевод команды “Детективные Истории” (Mac)

Тема про текстовый перевод REDteam:

Тема про озвучку от Designer Team:

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вечер добрый! Куда закидывать на Mac русификатор? Сижу мучаюсь не понимаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.03.2021 в 01:26, San4eZ_1 сказал:

Вечер добрый! Куда закидывать на Mac русификатор? Сижу мучаюсь не понимаю

Здравствуйте, приносим свои извинения за поздний ответ.

Нажмите в Finder cmd + Shift + G и введите в открывшееся поле следующий текст: «~/Library/Application Support/Steam/steamapps/common/NancyDrew_MidnightInSalem/MidnightInSalem.app/Contents/Resources/Data» (без кавычек) и переместите туда все файлы (кроме Assembly-CSharp.dll) с соглашением на замену. Упомянутый файл необходимо разместить в подпапке Managed

Надеемся, что помогли. Если что, готовы дополнительно подсказать. :)
_XRy05vEGy0.jpg?size=1762x1096&quality=9

В 09.11.2020 в 17:42, Диана Денискина сказал:

я понимаю, что не по теме, но не подскажете, куда русификатор надо закинуть на маке?

Здравствуйте, приносим свои извинения за поздний ответ.
Если проблема ещё актуальна, вот путь её решения:

Нажмите в Finder cmd + Shift + G и введите в открывшееся поле следующий текст: «~/Library/Application Support/Steam/steamapps/common/NancyDrew_MidnightInSalem/MidnightInSalem.app/Contents/Resources/Data» (без кавычек) и переместите туда все файлы (кроме Assembly-CSharp.dll) с соглашением на замену. Упомянутый файл необходимо разместить в подпапке Managed.

Если что-то непонятно, будем готовы подсказать снова. ;)
_XRy05vEGy0.jpg?size=1762x1096&quality=9

Изменено пользователем Детективные Истории

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, это ДИ!

Мы немного пропали, но возвращаемся и хотим рассказать, как у нас идут дела ❤

Мы работаем над озвучкой игры «Полночь в Сейлеме» и показываем, что у нас есть. Пока это далеко от идеала, но мы не хотим вас обманывать. К тому же, это не конечная версия.

Также мы собираемся объявить набор в команду на разные должности: от звукорежиссёра до графического дизайнера. Мы делаем ещё больше теперь, поэтому нужны новые увлечённые люди.

Так как озвучка идёт отдельно от перевода графики и текстов, работа над новой игрой уже кипит! Подробности вы узнаете после новостей про «Сейлем», хотим вас приятно удивить.

Выше прикрепили выдержку из нашего списка дел. Хотя мы и сталкиваемся со сложностями (выход с карантина, первая работа над дубляжом), мы продолжаем стараться для вас. 
:blush_m:

С любовью,
Детективные истории

https://vk.com/video-65941634_456239050?list=75043c9a4972911339
https://vk.com/video-65941634_456239051?list=31e177e40eafd5e556

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, дрюменаторы!

Мы мало делились тем, как у нас идёт работа. Хотели показывать только идеальное, но поняли, что ошибались.

:eyes: Сегодня публикуем небольшие видео с озвучкой игры «Полночь в Сейлеме». Показываем как есть и просим поделиться в комментариях впечатлениями.

:briefcase: Напоминаем: это не конечная версия. Нам всё ещё нужен звукорежиссёр. Если вы хотите помочь, до 18 апреля можно подать заявку.

:astonished: Ещё мы готовим для вас пару анонсов, которые выпустим до конца апреля! Оставайтесь с нами.

Будем чаще вас радовать подобными постами. 
:smile_m:

Всегда ваши
«Детективные истории»

https://vk.com/videos-65941634?z=video-65941634_456239052%2Fclub65941634%2Fpl_-65941634_-2
https://vk.com/videos-65941634?z=video-65941634_456239053%2Fpl_-65941634_-2

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

привет) установила на макбук через стим игру. все сделала по инструкции, после копирования файлов перевода игра не запускается. что еще может быть не так ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, не могу пройти игру с русификатором для макбука М1 :( На моменте расшифровки странной записки с символами, невозможно ничего выбрать, а без этого игра даль не пойдет.

Выдаётся сразу 5 строк с переводом:

Закупить шары

Сходить в магазин

Переучет — сделай уже

Техосмотр кошки

Отовариться у Л.

 

Но всё бесполезно, так как Фрэнки не дает комментарий, что записка расшифрована. :(((((telegram-cloud-photo-size-2-538856021448

@SerGEAnt Буду рада ответу, возможно ли это исправить, так мало стареньких игр идут на макбук :(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачиваю версию для мака, rar архив ничем не открывается. Ту же версию качал на телефон там тоже не смог разархивировать. Пишет что файл не является архивом. :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×