Jump to content
Zone of Games Forum
Morgank

Tokyo Mirage Sessions #FE (Wii U, Switch)

Recommended Posts

 

28ed13364c-2-1390x600.jpg

Жанр:  General, Fantasy, Role-Playing, Strategy, Turn-Based, Japanese-Style

Платформы: Wii U, Switch

Разработчик: Atlus

Издатель: Nintendo

Дата выхода на PC: 24 июня 2016 (Wii U), 17 января 2020 (Switch)  

Скрытый текст

 

Скрытый текст

tokyo-mirage-sessions-fe-1.jpg

Tokyo-Mirage-Sessions-FE-heroes-slider.p

CI16-Wii-U-Tokyo-Mirage-Sessions-FE-Comb

Готовность перевода: 

  • Шрифт — 100%
  • Изображения — 100%
  • Текст — 100% (Wii U версия) , 100% (Switch версия)
  • Редактирование — 100%
  • Тестирование — 50%

У большинства переводчиков нет доступа к Nota, поэтому переводим локально в файлах. 
Всё ещё ищем переводчиков к уже пришедшим, а также редакторов после окончания перевода. Скоро часть уйдет на сессию, поэтому набор актуален.

Edited by Morgank
  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

Небольшая демонстрация перевода изображений

Скрытый текст

z7-JUtedz32-A.jpg

n-Da-Ajki-AJQU.jpg

5d6-Qt7-Vk7-DM.jpg

n-H5o1-Vi1-Kg.jpg

Xj-Rt-X8-A4-An-U.jpg

Edited by Morgank
  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Перевод текста достиг 34%

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Перевод текста достиг 42%
Мы сделали небольшой тест, забраковали шрифты, поскринили немного результат. Демонстрация будет под спойлером.
Шрифт будем переделывать в выходные.

Скрытый текст

Screenshot-7.png

Screenshot-7-4.png

Screenshot-7-2.png

Screenshot-27-2.png

Для того, чтобы выпустить достойный продукт нам очень нужны будут редакторы, которые могли бы провести литературную вычитку и помочь нам с исправлением ошибок. Игру нужно будет пройти как минимум на пару раз с различными выборами.
Единственным требованием для присоединения к проекту будет отличное знание русского языка.
Пожалуйста, люди добрые, откликнитесь на призыв.

 
  • Like (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Перевод текста на данный момент 51,56%
Текстуры фактически закончены, ждут редактора и подгонки под еще не вышедшую Switch-версию.

Часть команды уходит на сессии, так что работа слегка замедлит свой ход.
Нам все еще ЧЕРТОВСКИ НУЖНЫ РЕДАКТОРЫ. И еще один переводчик нам бы тоже не помешал.
Вот вам еще немного тестовых скриншотов.
 

Скрытый текст

XOha-IO9qd-QE.jpg

S3zn-VYVxa-GY.jpg

PYm4-He0d-Jb-E.jpg

VUSRsj88ikw.jpg

Nbo4-Sns-Dnnw.jpg

T9-YFg-Ib7k8-A.jpg

o-O1w-Yyo-Z6c.jpg

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Перевод текста достиг 63%
Switch версия ещё не вышла официально, но её уже слили. Мы сразу же принялись за раскопку ресурсов и вполне успешно с этим справились, разобравшись во всех файлах, необходимых для русификации. В игру на данный момент импортнуты все изображения, мы будем их править и доделывать уже под эту версию игры. Для пробы текста была заменена лишь одна строчка. Все результаты вы можете увидеть на скриншотах, прикрепленных к посту.

Скриншоты со Switch версии представлены под спойлером.

Скрытый текст

2020011600111300-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600121200-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600113600-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600134000-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600135200-3403735-D1781-E42-BA261

 

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

Ждём в предвкушении, и надеемся на то что ваш энтузиазм не иссякнет! Ну и конечно  же с надеждой будем ожидать от вас перевод smt5),  в далеком будущем :D

Edited by Deztroy
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
Скрытый текст

QxzRYd0zWLs.jpgTTv-Raq2qBQ.jpg

mnPju4tmCtA.jpgoyfdjd1WLAA.jpg

Так, ну, на данный момент переведено 70% всех текстовых файлов игры. Все текстуры интерфейса готовы. Помимо этого мы разобрались с вставкой текста в switch-версию игры, а так же научились редактировать модели.

Но все это меркнет рядом с тем фактом, что нам просто неимоверно НУЖЕН РЕДАКТОР/КОРРЕКТОР и хотя бы еще 1 переводчик. Не хотелось бы чтобы перевод затягивался, а без этих необходимых для процесса людей все к этому и движется.  Поэтому если вы хотите нам помочь, или у вас есть знакомый человек, который хотел бы этим заняться — пожалуйста, дайте знать.

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Переведено ~86% всех текстовых файлов игры.

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

На данный момент ~88%  всех файлов и ~71% всего текста. Да, кажется что всего 2%, за неделю, но на у нас была ошибка в подсчетах изначально, не учитывались некоторые файлы и работа за неделю сделана приличная. А еще мы подобрали наконец-то приличный шрифт, почти закончили с сайдами (основная история уже давно закончена) и , вероятно,  закончили с редактированием текстур на моделях. Скриншоты со всем этим безобразием будут в следующий раз.

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Да, кстати, нам все еще очень нужен редактор/корректор т_т

 

Edited by Nerokotn0

Share this post


Link to post
В 16.02.2020 в 17:49, Nerokotn0 сказал:

Да, кстати, нам все еще очень нужен редактор/корректор т_т

 

Извените но хоть ответьте на предложения по Вите.На форуме.

Share this post


Link to post

Тааакс, на данный момент 91% по файлам и 80% по объему текста. А еще у нас появились первые отредактированные файлы. Их немного, но это уже прогресс. И еще совсем чуть-чуть скринов с новым шрифтом.

Скрытый текст

 

2020022017083100-3403735D1781E42BA2616CA

2020022017090400-3403735D1781E42BA2616CA

2020022017100400-3403735D1781E42BA2616CA

 

 

  • Like (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Таааакс, ну, что у нас там: ~96% по файлам и 86% по объему. Редактура пока что всего 1,7%, но потихонечку набирает обороты.

В целом все идет хорошо и стабильно. Есть надежды к середине марта закончить черновой перевод и отправить переводчиков на другие проекты. (кстати, если что, мы всегда будем рады новым людям)

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Nerokotn0

      Жанр: Action/RPG Платформы: Nintendo Switch Разработчики: Monolith Soft, Monster Games Гейм-дизайнеры: Тэцуя Такахаси, Ко Кодзима
    • By chromKa

       
      Сегодня 12 июня, день России, и в этот замечательный день я выкладываю в общий доступ работу за которой я провёл немало времени. Мной было заменено и прослушано порядка 5000 файлов, всё это делалось вручную, ибо другого способа внедрения русской озвучки в игру я не нашёл. Работа была проделана колоссальная. Озвучка та же, что была в игре 2010 года, более того, файлы озвучки были в папке NFS HP Remastered 2020, однако многоуважаемые разработчики просто выпилили все ссылки на эти файлы в самой игре.
      Многие из нас на старте продаж заметили это, и конкретно так разочаровались в ремастере. Зачем это было делать - не ясно.

      Теперь вы снова можете вернуть озвучку в игру, установив то, над чем я работал более 4-х месяцев. К сожалению, это всё делалось вручную, возможны какие-либо недочёты. При всём этом я обнаружил недочёты озвучки от самих разработчиков. К примеру, приказ остановиться в громкоговоритель в английской версии звучит от полицейских на автомобиле, а в русской версии зачем-то добавили звуки лопастей вертолёта под озвучку.

      Также хочется отметить просто ужасную структуру файлов в игре, они все имеют уникальные имена. От озвучивающей компании, а виноваты в этом разработчики игры - очень много мусора, файлов озвучки, которые лежат в папке с игрой, но не используются и имеют косяки.

      Всё это говорит о похабном отношении со стороны разработчиков игры в плане озвучки.

      По этой причине, к сожалению, мне не удалось заменить часть файлов в игре, отвечающую за озвучку всевозможных роликов, как например предстартовые ролики с переговорами копов, ролики при задержании, а также ролики с описанием улучшения технологий. Там структура использования файлов озвучки ещё более ужасная, часть фраз я смог заменить, а начало фразы (да, да, она поделена на куски) находится в файлах bndl, которые мне распаковать не удалось для замены.

      На сегодняшний момент озвучка не полная, всё что было возможно я сделал.
      Если у вас есть желание материально поблагодарить меня за уйму потраченного времени, реквизиты указаны ниже.
      Надеюсь теперь, что вам как и мне, играть в игру в разы будет приятнее, чем раньше. 
        Установка  1. Скачать файл установки
      2. В установщике выбрать папку EN_US, находящуюся в корне папки с игрой (для замены файлов озвучки)
      3. Выбрать русский язык в игре (если он у вас ещё не выбран)
      4. Играть     Благодарность  ЮMoney: 4100 1154 2397 847


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×