Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Morgank

Tokyo Mirage Sessions #FE (Wii U, Switch)

Рекомендованные сообщения

 

28ed13364c-2-1390x600.jpg

Жанр:  General, Fantasy, Role-Playing, Strategy, Turn-Based, Japanese-Style

Платформы: Wii U, Switch

Разработчик: Atlus

Издатель: Nintendo

Дата выхода на PC: 24 июня 2016 (Wii U), 17 января 2020 (Switch)  

Скрытый текст

 

Скрытый текст

tokyo-mirage-sessions-fe-1.jpg

Tokyo-Mirage-Sessions-FE-heroes-slider.p

CI16-Wii-U-Tokyo-Mirage-Sessions-FE-Comb

Готовность перевода: 

  • Шрифт — 100%
  • Изображения — 100%
  • Текст — 100% (Wii U версия) , 100% (Switch версия)
  • Редактирование — 100%
  • Тестирование — 50%

У большинства переводчиков нет доступа к Nota, поэтому переводим локально в файлах. 
Всё ещё ищем переводчиков к уже пришедшим, а также редакторов после окончания перевода. Скоро часть уйдет на сессию, поэтому набор актуален.

Изменено пользователем Morgank
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшая демонстрация перевода изображений

Скрытый текст

z7-JUtedz32-A.jpg

n-Da-Ajki-AJQU.jpg

5d6-Qt7-Vk7-DM.jpg

n-H5o1-Vi1-Kg.jpg

Xj-Rt-X8-A4-An-U.jpg

Изменено пользователем Morgank
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста достиг 42%
Мы сделали небольшой тест, забраковали шрифты, поскринили немного результат. Демонстрация будет под спойлером.
Шрифт будем переделывать в выходные.

Скрытый текст

Screenshot-7.png

Screenshot-7-4.png

Screenshot-7-2.png

Screenshot-27-2.png

Для того, чтобы выпустить достойный продукт нам очень нужны будут редакторы, которые могли бы провести литературную вычитку и помочь нам с исправлением ошибок. Игру нужно будет пройти как минимум на пару раз с различными выборами.
Единственным требованием для присоединения к проекту будет отличное знание русского языка.
Пожалуйста, люди добрые, откликнитесь на призыв.

 
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста на данный момент 51,56%
Текстуры фактически закончены, ждут редактора и подгонки под еще не вышедшую Switch-версию.

Часть команды уходит на сессии, так что работа слегка замедлит свой ход.
Нам все еще ЧЕРТОВСКИ НУЖНЫ РЕДАКТОРЫ. И еще один переводчик нам бы тоже не помешал.
Вот вам еще немного тестовых скриншотов.
 

Скрытый текст

XOha-IO9qd-QE.jpg

S3zn-VYVxa-GY.jpg

PYm4-He0d-Jb-E.jpg

VUSRsj88ikw.jpg

Nbo4-Sns-Dnnw.jpg

T9-YFg-Ib7k8-A.jpg

o-O1w-Yyo-Z6c.jpg

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста достиг 63%
Switch версия ещё не вышла официально, но её уже слили. Мы сразу же принялись за раскопку ресурсов и вполне успешно с этим справились, разобравшись во всех файлах, необходимых для русификации. В игру на данный момент импортнуты все изображения, мы будем их править и доделывать уже под эту версию игры. Для пробы текста была заменена лишь одна строчка. Все результаты вы можете увидеть на скриншотах, прикрепленных к посту.

Скриншоты со Switch версии представлены под спойлером.

Скрытый текст

2020011600111300-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600121200-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600113600-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600134000-3403735-D1781-E42-BA261

2020011600135200-3403735-D1781-E42-BA261

 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждём в предвкушении, и надеемся на то что ваш энтузиазм не иссякнет! Ну и конечно  же с надеждой будем ожидать от вас перевод smt5),  в далеком будущем :D

Изменено пользователем Deztroy
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

QxzRYd0zWLs.jpgTTv-Raq2qBQ.jpg

mnPju4tmCtA.jpgoyfdjd1WLAA.jpg

Так, ну, на данный момент переведено 70% всех текстовых файлов игры. Все текстуры интерфейса готовы. Помимо этого мы разобрались с вставкой текста в switch-версию игры, а так же научились редактировать модели.

Но все это меркнет рядом с тем фактом, что нам просто неимоверно НУЖЕН РЕДАКТОР/КОРРЕКТОР и хотя бы еще 1 переводчик. Не хотелось бы чтобы перевод затягивался, а без этих необходимых для процесса людей все к этому и движется.  Поэтому если вы хотите нам помочь, или у вас есть знакомый человек, который хотел бы этим заняться — пожалуйста, дайте знать.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведено ~86% всех текстовых файлов игры.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент ~88%  всех файлов и ~71% всего текста. Да, кажется что всего 2%, за неделю, но на у нас была ошибка в подсчетах изначально, не учитывались некоторые файлы и работа за неделю сделана приличная. А еще мы подобрали наконец-то приличный шрифт, почти закончили с сайдами (основная история уже давно закончена) и , вероятно,  закончили с редактированием текстур на моделях. Скриншоты со всем этим безобразием будут в следующий раз.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, кстати, нам все еще очень нужен редактор/корректор т_т

 

Изменено пользователем Nerokotn0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.02.2020 в 17:49, Nerokotn0 сказал:

Да, кстати, нам все еще очень нужен редактор/корректор т_т

 

Извените но хоть ответьте на предложения по Вите.На форуме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тааакс, на данный момент 91% по файлам и 80% по объему текста. А еще у нас появились первые отредактированные файлы. Их немного, но это уже прогресс. И еще совсем чуть-чуть скринов с новым шрифтом.

Скрытый текст

 

2020022017083100-3403735D1781E42BA2616CA

2020022017090400-3403735D1781E42BA2616CA

2020022017100400-3403735D1781E42BA2616CA

 

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таааакс, ну, что у нас там: ~96% по файлам и 86% по объему. Редактура пока что всего 1,7%, но потихонечку набирает обороты.

В целом все идет хорошо и стабильно. Есть надежды к середине марта закончить черновой перевод и отправить переводчиков на другие проекты. (кстати, если что, мы всегда будем рады новым людям)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Donkey Kong Country Returns
      Платформы: SW Разработчик: Nintendo Издатель: Nintendo Дата выхода: 16 января 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      and Roger

      Метки: Интерактивная литература, Визуальная новелла, Романтика, Point & Click, Симулятор жизни Платформы: PC SW Разработчик: TearyHand Studio Издатель: Kodansha Серия: TearyHand Studio Дата выхода: 23 июля 2025 года Отзывы Steam: 106 отзывов, 96% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
    • @romka Если понять правильно значение всеx сцен, с Ведьмаком это правда работало точно так же) но возможно даже попроще. Xотя, там я уже книгу читал, так что...
    •  Боевка в Avowed похожа только тем что ее можно сделать от первого лица, детали что наполняют общее впечатление гораздо брутальнее и интереснее выглядят у данного проекта (хоть и показано не так уж и много). а вообще я и говорил что отличия в стилистике и общем впечатлении. я лично оббегал в Абобе всю первую карту и на половине 2й я устал от ее соевых напарников, неинтересного сюжета, отвратительных диалогов и юморка написанных школьниками. хотя  просто побегать и исследовать местность было вполне интересно.
    • @elmin59 ну автору игры нравится обновлять свою игру, походу фетишь такой) ждём когда насытится 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×